Hvað þýðir chaque í Franska?

Hver er merking orðsins chaque í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chaque í Franska.

Orðið chaque í Franska þýðir hver, sérhver. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins chaque

hver

pronoun

Chaque joueur a fait de son mieux.
Hver leikmaður gerði sitt besta.

sérhver

pronoun

Par conséquent, chaque citoyen doit faire sa part.
Sérhver samfélagsþegn verður að leggja sitt af mörkum.

Sjá fleiri dæmi

Venez au rapport chaque soir.
Leyfiđ veitt, ūú gefur ūig fram í skipinu á hverju kvöldi.
Pousse encore la vivacité de lilas, une génération après la porte et le linteau et les le rebord sont allés, déployant ses fleurs parfumées, chaque printemps, d'être plumé par le voyageur rêverie; planté et tendance fois par les mains des enfants, en face verges parcelles - maintenant debout wallsides de retraite les pâturages, et au lieu de donner aux nouveau- hausse des forêts; - le dernier de cette stirpe, la sole survivant de cette famille.
Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu.
Et le maître a dû entendre Chaque note et chaque mot
Meistarinn heyrđi allt, hverja nķtu, sérhvert orđ.
Il était mignon et chaque fois qu'il arrivait dans un monastère, un moine lui proposait de lui tailler une pipe.
Hann var myndarlegur og í hverju klaustri bauđst munkur til ūess ađ totta hann.
L’ADN des chromosomes, support des caractères héréditaires, renferme le plan et les instructions codées du développement de chaque individu.
Litningarnir geyma lýsingar og fyrirmæli um vöxt og þroska sérhvers einstaklings, eins konar „vinnuteikningar“ á hinu sérstaka merkjamáli arfberanna.
33 Soyons organisés pour faire le maximum : Nous sommes encouragés à consacrer du temps chaque semaine à faire des nouvelles visites.
33 Skipuleggðu fyrirfram til að áorka sem mestu: Mælt er með að notaður sé einhver tími í hverri viku til endurheimsókna.
» Là j'ai réalisé : Chaque personne impliquée dans cette guerre pensait que la solution se trouvait dans le domaine d'activité qu'il connaissait le moins.
Og þá áttaði ég mig á því: Allir sem taka þátt í þessu telja svarið liggja á því svæði sem þeir þekkja hvað verst.
Récemment ça touche les enfants également. Chaque parent désire placer son bébé dans une bulle, et craint ensuite que les drogues percent cette bulle et mettent nos enfants en danger.
Og í grunninn held ég að þetta snúist um krakkana, og þrá allra foreldra til að vernda börn sín, og óttann um að einhvern vegin muni fíkniefni ná til þeirra, og setji börnin okkar í hættu.
Avec une insensibilité qui ne peut découler que du contact constant et implacable avec le mal, elle accepta le fait que chaque instant pouvait être le dernier de sa vie.
Með deyfð, sem aðeins getur stafað af samfelldri og stöðugri snertingu við hið illa, samþykkti hún þá staðreynd að hver stund gæti verið hennar síðasta.
Monica, mère de quatre enfants, recommande d’impliquer les enfants plus âgés, chaque fois que c’est possible, pour qu’ils aident leurs frères et sœurs plus jeunes à se préparer.
Monica, fjögurra barna móðir, mælir með því að eldri börnin séu höfð með í því að hjálpa þeim yngri að búa sig undir skírn, ef mögulegt er.
Alors pourquoi me punir chaque jour?
Því refsar þú mér daglega?
Chaque fois, il y a largement assez pour tous.
Í báðum tilfellum var meira en nóg handa öllum.
Cochez cette option si vous voulez que toutes vos vues soient rétablies à chaque fois que vous démarrez Kate
Veldu þetta ef þú vilt halda sama útliti í hvert skipti sem þú ræsir Kate
Que devait absolument faire chaque chrétien pour prospérer spirituellement ?
Hvað þurftu allir kristnir menn að gera til að varðveita sterka trú?
Les Béréens, qui ‘avaient des sentiments (...) nobles’, ‘scrutaient les Écritures chaque jour’.
Hinir ‚veglyndu‘ Berojumenn ‚rannsökuðu daglega ritningarnar.‘
Puis il répète sa présentation pour chaque périodique.
Hann heldur síðan áfram undirbúningnum með því að æfa hvernig hann ætlar að bjóða bæði blöðin.
Que devaient faire nombre d’Israélites pour assister aux fêtes chaque année ?
Hvað þýddi það fyrir marga Ísraelsmenn að sækja hinar árlegu hátíðir?
Chaque année, cent millions de personnes dans le monde deviennent gravement dépressives; il y a donc de grandes chances que cette affection touche l’un de vos amis ou de vos parents.
Þar eð þunglyndi leggst á hundrað milljónir manna í heiminum ár hvert eru líkur á að þú eigir vin eða ættingja sem er eða hefur verið þunglyndur.
Chaque jour, dans les tribunaux d’Afrique du Sud, 82 enfants sont reconnus coupables “ de viol ou d’atteinte à la pudeur d’autres enfants ”.
▪ Í réttarsölum í Suður-Afríku eru 82 börn dæmd á hverjum degi fyrir að „nauðga öðrum börnum eða áreita þau á óviðeigandi hátt“.
Un château pour chaque homme?
Kastala fyrir sérhvern mann?
Je l’ai regardée attentivement et j’ai été surprise de voir qu’elle lisait chaque ligne intensément.
Ég fylgdist náið með henni og sá mér til undrunar að hún las hverja setningu—af áhuga.
Certes, chaque conjoint est tenu de témoigner du respect à l’autre, mais ce respect doit aussi se mériter.
Enda þótt hjónin skuldi hvoru öðru virðingu þurfa þau líka að ávinna sér hana.
Durant les deux mois environ avant que chacun de ses enfants fête ses huit ans, un père avait prévu du temps chaque semaine pour le préparer au baptême.
Faðir einn skipulagði tíma í hverri viku, um tveimur mánuðum áður en börn hans urðu átta ára gömul, til að undirbúa þau fyrir skírn.
Les vérités puissantes de la Bible sont profitables pour chaque membre de la maisonnée dans tous les aspects de la vie.
Kröftug sannindi hennar eru gagnleg á öllum sviðum lífsins fyrir alla í fjölskyldunni.
Nous verrons aussi comment chaque membre de la congrégation peut rendre les réunions stimulantes pour les autres.
Við könnum einnig hvað söfnuðurinn í heild getur gert til að samkomurnar séu hvetjandi fyrir alla viðstadda.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chaque í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.