Hvað þýðir compagnie í Franska?

Hver er merking orðsins compagnie í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota compagnie í Franska.

Orðið compagnie í Franska þýðir aðili, fyrirtæki, undirfylki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins compagnie

aðili

noun

fyrirtæki

noun

Par exemple, une compagnie racontait une histoire d'amour par le biais de son propre moteur de recherche.
Eitt fyrirtæki, til dæmis sagði ástarsögu með eigin leitarvél.

undirfylki

noun

Sers-toi et que chaque compagnie en prenne un plein camion.
Takið það sem þið viljið og látið hvert undirfylki fá bílhlass.

Sjá fleiri dæmi

(Ésaïe 21:8.) Oui, en compagnie du veilleur des temps modernes, vous pouvez, vous aussi, défendre la vérité biblique.
(Jesaja 21:8) Ásamt varðmanni nútímans getur þú líka verið málsvari sannleika Biblíunnar.
Certes, il est évident que le mieux est de rester en bons termes. Mais si vous téléphonez régulièrement à ce garçon ou passez beaucoup de temps en sa compagnie lors de moments de détente, vous ne ferez qu’augmenter son chagrin.
Það er augljóslega gott að vera vingjarnleg hvort við annað, en ef þið hringist reglulega á eða eruð oft saman í frístundum gerir það honum sennilega bara erfiðara fyrir.
En compagnie de cette nation spirituelle, ils offrent à Dieu des sacrifices qu’il agrée et ils entrent dans le repos de sabbat (Hébreux 13:15, 16).
(Hebreabréfið 13: 15, 16) Og þeir tilbiðja Guð í andlegu musteri hans sem er „bænahús fyrir allar þjóðir“ líkt og musterið í Jerúsalem.
À partir de la Pentecôte, Dieu déclara justes ceux qui exerçaient la foi et les adopta alors comme fils spirituels, leur offrant la perspective de régner en compagnie de Christ dans les cieux.
Frá og með hvítasunnudeginum tók Guð að lýsa réttláta þá sem trúðu og taka sér þá síðan fyrir andlega syni sem áttu í vændum að ríkja með Kristi á himnum.
Ils ont attrapé ces fumiers en train de foutre la merde dans la compagnie.
Ūeir náđust ūegar ūeir reyndu ađ komast fram hjá C-fylkinu í gærkvöldi.
Équipage de la Compagnie.
Skip félagsins, áhöfn félagsins.
Coussins pour animaux de compagnie
Gæludýrapúðar
Votre attention, ma bienheureuse famille royale, nous avons de la compagnie.
Takiđ eftir, mín blessuđ konunglega fjölskylda, viđ köfum gesti.
En tant que membres de l’Église rétablie du Seigneur, nous sommes bénis tant par la purification initiale du péché associée au baptême, que par la possibilité de bénéficier d’une purification continue grâce à la compagnie et au pouvoir du Saint-Esprit, troisième membre de la Divinité.
Sem meðlimir í hinni endurreistu kirkju Drottins þá njótum við bæði blessana, frá upphafs hreinsun okkar frá synd sem er tengd skírninni og möguleikanum á viðvarandi hreinsun frá synd sem gerð er möguleg með félagsskap og krafti heilags anda - hinum þriðja meðlim guðdómsins.
15 Pour demeurer vertueux en pensée, il nous faut notamment éviter ‘les mauvaises compagnies, qui gâtent les saines habitudes’.
15 Ef við eigum að halda okkur dyggðugum í hugsun er okkur hjálp í því að forðast ‚vondan félagsskap sem spillir góðum siðum.‘
Jéhovah avait ordonné d’associer les veuves et les orphelins de père aux fêtes annuelles, où ils pouvaient profiter de la compagnie des autres Israélites.
Jehóva bauð að ekkjur og munaðarleysingjar ættu að taka þátt í árlegum hátíðum þjóðarinnar þar sem þau gætu notið félagsskapar við aðra Ísraela.
3 Un surveillant itinérant participait à la diffusion des périodiques en compagnie d’une famille au complet.
3 Farandumsjónarmaður fór með fjölskyldu nokkurri í blaðastarfið.
J’ai vu combien la compagnie du Saint-Esprit est essentielle à un mariage heureux.
Ég hef séð hvernig það samfélag hefur skipt sköpum fyrir hamingjuríkt hjónaband.
Toutes femmes avisées, dévouées compagnes,
ötular sýndu þær eiginmönnum tryggð.
Les conseils de la Parole de Dieu et des anciens m’ont aidé à me rendre compte que ce que je cherchais, en réalité, c’était la compagnie de personnes qui n’aimaient pas Jéhovah.
Eftir að hafa fengið ráð Biblíunnar og leiðbeiningar frá öldungum varð mér ljóst að ég var í rauninni að sækjast eftir félagsskap við fólk sem elskar ekki Jehóva.
Le patron aurait certainement venu avec le médecin de la compagnie d'assurance- santé et serait reprocher à ses parents pour leur fils paresseux et couper court à tous les objections le médecin d'assurance à ce sujet; pour lui, tout le monde était en parfaite santé, mais vraiment paresseux sur le travail.
Stjóri myndi vissulega koma við lækninn frá sjúkratryggingu félagið og vildi háðung foreldrum sínum fyrir latur syni sínum og stytt öll andmæli við athugasemdir vátryggingin læknisins, því að hann allir voru alveg heilbrigt en raunverulega latur um vinnu.
Je n'oublierai jamais le plaisir de votre compagnie.
Ég mun alltaf minnast samverunnar međ ūér.
A un moment, le roi Henry déclare : « Je ne crois pas qu’il y ait un endroit où je pourrais mourir aussi content qu’en la compagnie du roi, car sa cause est juste. »
Á einum tímapunkti sagði Hinrik konungur: „Ég tel að minn bestu dauðdagi væri í þjónustu konungs, þar sem málstaður hans er réttátur.“
En compagnie des autres apôtres et des anciens de Jérusalem, Pierre a guidé la congrégation à travers une période d’épreuves intenses et d’expansion rapide. — Actes 1:15-26 ; 2:14 ; 15:6-9.
Í félagi við hina postulana og öldungana í Jerúsalem gætti Pétur kristna safnaðarins á meðan miklar prófraunir gengu yfir og söfnuðurinn var í hröðum vexti. — Postulasagan 1:15-26; 2:14; 15:6-9.
Un # de la compagnie Air Mexico a vu les engins en premier, entre Mazatlan et New York, quand les OVNls ont pénétré l' espace aérien de Mexico
Ljosin saust fyrst úr farþegaþotu Air Mexico a/ eið fra Mazat/ an ti/ New York þegar furðuh/ utirnir foru inn i/ ofthe/ gi Mexikoborgar
10 Troisièmement, Jéhovah nous communique de la force par la compagnie de nos frères et sœurs chrétiens.
10 Í þriðja lagi veitir hið kristna samfélag okkur styrk.
Comment les compagnes vierges œuvrent- elles aux côtés des éléments formant l’épouse qui vivent encore sur terre ?
Hvernig hafa ,meyjarnar‘ starfað með þeim sem eru eftir af brúði Krists á jörðinni?
C’est donc à juste titre que la Bible déclare: “Les mauvaises compagnies gâtent les saines habitudes.” — 1 Corinthiens 15:33.
Það er dagsatt sem Biblían segir: „Vondur félagsskapur spillir góðum siðum.“ — 1. Korintubréf 15:33.
Le premier qui vous viendra à l’esprit sera probablement celui de 1 Corinthiens 15:33, qui dit : “ Les mauvaises compagnies ruinent les habitudes utiles.
Sú fyrsta sem gæti komið upp í hugann er í 1. Korintubréfi 15:33 þar sem segir: „Vondur félagsskapur spillir góðum siðum.“
A propos de la création d'une compagnie d'hôtel.
Ūú talađir um ađ stofna hķtelfyrirtæki.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu compagnie í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.