Hvað þýðir comptine í Franska?

Hver er merking orðsins comptine í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota comptine í Franska.

Orðið comptine í Franska þýðir barnagæla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins comptine

barnagæla

noun

Sjá fleiri dæmi

Comptine biblique
Biblíustundin mín
Lisons les articles consultables uniquement sur le site : Certaines rubriques, telles que “ Pour nos jeunes lecteurs ”, “ Comptines bibliques ”, “ Le coin des familles ” ou “ Les jeunes s’interrogent ”, ne paraîtront dorénavant que sur jw.org.
Lestu efni sem birtist aðeins á Vefnum: Sumt efni birtist nú aðeins á vefsvæði okkar, svo sem greinaflokkarnir „Fyrir unga lesendur“, „Biblíustundin mín“, „Fyrir fjölskylduna“ og „Ungt fólk spyr“.
En 1978, une célèbre comptine, Three Blind Mice, sortit des presses d’un imprimeur écossais (Gleniffer Press, de Paisley).
Árið 1978 varð barnagælan Three Blind Mice „smæsta bók í heimi“ en hún var prentuð í Gleniffer-prentsmiðjunni í Paisley í Skotlandi.
Une assemblée en Allemagne. Quelle joie de recevoir la brochure Mes comptines bibliques !
Bæklingurinn Biblíustundin mín hlaut góðar viðtökur á þessu móti í Þýskalandi.
Difficile à dire avec une comptine.
En það er erfitt að vera viss með svona vísur.
Nous sommes sûrs que ces comptines vous aideront à enseigner la vérité biblique à vos enfants « depuis [leur] toute petite enfance » (2 Timothée 3:14, 15).
Við erum sannfærðir um að þessi bæklingur muni gagnast vel til að kenna börnunum sannleika Biblíunnar allt „frá blautu barnsbeini“. – 2. Tímóteusarbréf 3:14, 15.
Mes comptines bibliques
Biblíustundin mín
La rubrique « Enfants » contient des bandes dessinées bibliques, des activités, des vidéos et des comptines bibliques qui aideront vos enfants à :
Undir flipanum „Börn“ er að finna biblíusögur í myndum, myndaþrautir, myndbönd og fræðsluefni sem auðveldar þér að kenna börnunum þínum að . . .
Solomon Grundy est une comptine des années 1800.
Solomon Grundy er barnavísa frá miðri 19. öld.
Cette édition limitée fut détrônée en 1985 par le même imprimeur, qui produisit 85 exemplaires d’une autre comptine intitulée Old King Cole !
Bókin kom út í takmörkuðu upplagi en sömu prentarar slógu eigið met árið 1985 með útgáfu enn smærri bókar með annarri barnagælu, Old King Cole!
Comptines bibliques
Biblíustundin mín
Tu sais, la comptine.
Eins og í vögguvísunni.
Parmi les rubriques qui ne seront consultables qu’en ligne figurent : « Pour nos jeunes lecteurs », qui aide les jeunes à étudier la Bible, et « Comptine biblique », à l’intention des parents qui ont des enfants de moins de trois ans.
Eftirfarandi greinasyrpur verða nú aðeins birtar á Netinu: „Fyrir unga lesendur,“ þar sem finna má biblíunámsverkefni fyrir ungt fólk, og „Biblíustundin mín“ en það er greinaröð sem foreldrar geta nýtt sér til að kenna börnum sínum þriggja ára og yngri.
• La rubrique de JW.ORG « Comptines bibliques » (pour les moins de 3 ans)
• JW.ORG verkefni „Biblíustundin mín“ (Þriggja ára og yngri)
Notre site propose également des fiches de personnages bibliques, des activités d’étude pour enfants et adolescents, des jeux, des vidéos, des bandes dessinées, et même des comptines pour les moins de trois ans.
Á vefsetri okkar er birt alls konar efni fyrir börn og unglinga, þar á meðal biblíuspil, biblíuverkefni handa börnum á ýmsum aldri, myndaþrautir, myndbönd og biblíusögur í myndum. Þar birtist einnig „Biblíustundin mín“ sem er ætluð börnum þriggja ára og yngri.
Je crois qu'il t'emmènerait au sous-sol et arracherait tes membres en chantant une comptine effrayante.
Ég sé hann fyrir mér fara međ ūig í kjallarann og slíta ūig hægt í sundur... syngjandi ķhugnanlega vögguvísu frá Viktoríutímanum.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu comptine í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.