Hvað þýðir construire í Franska?

Hver er merking orðsins construire í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota construire í Franska.

Orðið construire í Franska þýðir byggja, gera, innrétta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins construire

byggja

verb

En construisant des temples plus petits, on pourrait en construire davantage.
Með því að byggja smærri musteri væri hægt að byggja fleiri musteri.

gera

verb

D’ailleurs, les abeilles se servent du champ magnétique terrestre pour construire leurs rayons et s’orienter.
Býflugur nýta sér meira að segja segulsvið jarðar til að rata og til að gera vaxkökur.

innrétta

verb

Sjá fleiri dæmi

Cela est souvent fait dans le but de construire de nouveaux espaces à partir d'anciens.
Oft felst þetta í því að búa til nýtanlega afurð úr hrárri náttúruauðlind.
Construire une parabole passant par ce point
Teikna fleygboga gegnum þennan punkt
Noé avait reçu l’ordre de construire une arche et d’y faire entrer sa maisonnée.
Faðir þeirra fékk þau fyrirmæli að smíða örk til að bjarga sér og sínum.
L’interdiction de construire dure “jusqu’à la deuxième année du règne de Darius, roi de Perse”.
Bannið heldur gildi „þar til á öðru ríkisári Daríusar Persakonungs.“
Construire la paix dans les esprits
Stuðlað að friði í huganum
Cependant, les travaux relatifs aux parties annexes se poursuivirent non seulement jusqu’à la Pâque de l’an 30 de n. è. — moment où les Juifs ont dit qu’il avait fallu 46 ans pour le construire —, mais bien au-delà.
En vinnan við musterið var enn í gangi eftir páska árið 30 e.Kr. þegar Gyðingar sögðu að það hefði verið 46 ár í smíðum.
Il en faut énormément pour publier et diffuser bibles et publications bibliques, pour construire et entretenir des lieux de réunion et des Béthels, ainsi que pour mener à bien des opérations de secours.
Það þarf töluvert fé til að gefa út Biblíuna og biblíutengd rit og dreifa þeim, byggja samkomuhús og deildarskrifstofur og veita trúsystkinum neyðaraðstoð þegar náttúruhamfarir verða.
Jeune homme, j’ai travaillé avec un entrepreneur qui faisait les semelles et les fondations pour construire des maisons.
Þegar ég var ungur maður starfaði ég sem verktaki við að byggja sökkla og grunna að nýjum húsum.
Ta mère et moi nous allons donner l'argent pour construire le nouveau bureau des Admissions.
Viđ gáfum pening fyrir nũrri inntökubyggingu.
POUR construire leurs rayons de miel, les abeilles (Apis mellifera) utilisent la cire que sécrètent les glandes qu’elles ont sous l’abdomen.
BÝFLUGUR (Apis mellifera) byggja bú sín úr vaxi sem þær framleiða í kirtlum undir afturbolnum.
Le chapitre 28 explique que David commanda à Salomon de construire un temple.
Kapítuli 28 greinir frá því að Davíð bauð Salómon að byggja musteri.
Le Seigneur a toujours commandé à son peuple de construire des temples, des bâtiments sacrés dans lesquels les saints dignes accomplissent les cérémonies et les ordonnances sacrées de l’Évangile pour eux-mêmes et pour les morts.
Drottinn hefur alltaf boðið þjóð sinni að reisa musteri, helgar byggingar þar sem verðugir heilagir framkvæma guðsþjónustu og helgiathafnir fagnaðarerindisins fyrir sjálfa sig og hina dánu.
Le maire va construire une nouvelle école.
Bæjarstjķrinn ætlar ađ endurbyggja skķlann.
Ils font construire de nouveaux bâtiments.
Verið er að byggja fleiri virkjanir.
Puis Noé et les siens ont dû construire l’arche — un travail de longue haleine compte tenu des dimensions du bâtiment et de la taille de la famille.
Því næst þurfti að smíða örkina sem var ekkert áhlaupaverk í ljósi þess hve stór hún var og hve fámenn fjölskylda Nóa var.
Construire la droite perpendiculaire passant par ce point
Teikna hornrétt gegnum þennan punkt
Dieu commanda à Néphi de construire un bateau,
Þá bauð Drottinn Nefí næst að byggja bát.
Pendant les 40 ou 50 ans qu’il passe à construire l’arche, il est aussi un “ prédicateur de justice ”.
Smíði arkarinnar tók nokkra áratugi og á meðan var Nói einnig ‚boðberi réttlætisins‘.
Par exemple, il ne s’est pas contenté de demander à Noé de construire une arche, il lui a indiqué comment mener à bien ce projet totalement nouveau (Gen.
Jehóva sagði til dæmis Nóa að smíða örk en það hafði Nói aldrei gert áður. En Jehóva sagði honum líka hvernig hann átti að gera það.
Construire un arc conique à travers cinq points
Byggja boga gegnum þrjá punkta
Elle disait que je ne pourrais jamais construire une phrase
Hún sagði oft að ég gæti aldrei búið til eina setningu
Construire la vecteur somme de ce vecteur et de l' autre
Teikna helmingunarlínu þessa horns
Tu pourrais m'aider à construire le pavillon de jardin.
Ég gæti þegið aðstoð við að setja garðskálann saman.
Mais il peut aider à le construire.
Þú getur hjálpað til með því að bæta við hann.
Aurait- il le courage d’accepter la responsabilité de construire le temple ?
Var hann nógu hugrakkur til að taka að sér byggingu musterisins?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu construire í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.