Hvað þýðir credito í Ítalska?

Hver er merking orðsins credito í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota credito í Ítalska.

Orðið credito í Ítalska þýðir lán, traust. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins credito

lán

noun

Ha bloccato tutti i crediti.
Hann skrúfaði fyrir öll lán.

traust

noun

Sjá fleiri dæmi

Non usavamo neanche la carta di credito per paura di non riuscire a pagare”.
Við gátum ekki einu sinni notað kreditkort því að við óttuðumst að kortinu yrði hafnað.
Come la mia carta di credito non va bene?
Af hverju segirðu að greiðslukortið mitt gildi ekki?
(CEI) Molti consulenti finanziari convengono che uno scarso autocontrollo nell’acquistare a credito può portare alla rovina.
Margir fjármálaráðgjafar eru sammála um að það geti haft hörmulegar afleiðingar að eyða um efni fram, til dæmis með óskynsamlegri notkun kreditkorta.
6.000 crediti sotto il budget.
6000 einingar undir áætlun.
Una stimata consulente matrimoniale consiglia: “Datele credito per tutto quel che fa”.
Virtur hjónaráðgjafi ráðleggur: „Hrósið henni fyrir allt sem hún gerir.“
Perciò, il racconto biblico di Giosuè e degli israeliti non godeva di alcun credito.
Því hafa þeir talið frásögn Biblíunnar af Jósúa og Ísraelsmönnum skáldsögu eina.
Simboli per il giorno, il mese, l'anno, per debito, credito e per le rupie.
Tákn fyrir dag, mánuð, ár, debit, kredit, eins og fyrir ofan, rupee og tölustafur.
Accetta carte di credito?
Takið þið greiðslukort?
Invece di andare in rosso con la carta di credito o di dilapidare tutto lo stipendio in una sera, perché non fai come Elena?
Hvers vegna ekki að nota tillögu Ellenar frekar en að misnota greiðslukortið eða sóa öllum laununum þínum á einu bretti?
Contanti o carta di credito, Ev?
Međ peningum eđa korti?
Invece di andare in rosso con la carta di credito o di dilapidare tutto lo stipendio in una sera, perché non fai come Elena?
Hvers vegna ekki að nota tillögu Ellenar frekar en að misnota kreditkortið eða sóa öllum laununum þínum á einu bretti?
“Oggi è comune che una persona abbia in media più di 9.000 dollari di debito su quattro o più carte di credito”, dice Michael Wagner a proposito di un paese occidentale in un suo libro pubblicato nel 2009. — Your Money, Day One.
„Það er algengt nú á dögum að fólk skuldi að meðaltali meira en 9.000 dollara [um 1.000.000 ÍSK] á fjórum eða fleiri kreditkortum,“ segir Michael Wagner í bók sinni Your Money, Day One sem kom út árið 2009.
Non possiamo dare credito a delle assurdità dedicandogli articoli.
Við virðum ekki vitleysu með umfjöllun.
Il fatto che egli adempia il proprio dichiarato proposito deve tornare a suo credito.
Það er honum til lofs að hann skuli halda sér við yfirlýstan tilgang sinn.
Dovrebbe essere onorato di avere un credito con noi
Honum ætti að vera heiður að því að eiga fé inni hjâ okkur
Siamo il secondo istituto di credito dello stato.
Viđ erum næststærsta lánastofnun í fylkinu.
Se effettua regolarmente i pagamenti guadagnerà la fiducia della banca, che in seguito potrebbe concedergli un credito ancora maggiore.
Ef hann greiðir afborganir af láninu á réttum tíma ávinnur hann sér traust bankans og bankinn gæti jafnvel verið fús til að lána honum meiri peninga í framtíðinni.
Seguire le regole dei tuoi genitori è come saldare un debito con la banca: più ti dimostrerai affidabile, più fiducia (o credito) riceverai
Að hlýða reglum foreldra þinna er eins og að greiða bankalán — því ábyrgari sem þú ert þeim mun meira „lánstraust“ muntu fá.
Preferiscono dar credito alla cosiddetta teoria della compilazione posteriore, secondo la quale il libro sarebbe stato compilato al tempo dei Maccabei; questa teoria fu originariamente proposta da Porfirio, un filosofo del III secolo E.V. nemico del cristianesimo.
Þeir aðhyllast þá kenningu að bókin hafi verið skrifuð síðar, á tímum Makkabeastyrjaldanna, en sú kenning kom fyrst fram á þriðju öld okkar tímatals, runnin undan rifjum heimspekings að nafni Porfýríos sem var andstæðingur kristninnar.
Governi, polizia e istituti di credito sono alla ricerca di sistemi per evitare il furto di identità.
Stjórnvöld, lögregla og lánastofnanir gera allt hvað þau geta til að koma í veg fyrir þjófnað á auðkennum fólks.
Ecco la tua carta di credito
Hérna er kortiđ Ūitt.
Mi ha costretto comprato Il Manuale Daniels sui Titoli di Credito e mi ha costretto a leggerlo.
Hún keypti níđūunga kennslubķk um framsalsrétt og lét mig lesa.
Ma poiché è credito, ad un certo punto dovrà essere ripagato.
En sökum þess að þeir eru skuldir þarf á einhverjum tímapunkti að endurgreiða þá.
Fornitura di carte di credito
Útgáfa á greiðslukortum
Non usera'la carta di credito ora.
Hann notar ekki kreditkort núna.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu credito í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.