Hvað þýðir décoller í Franska?

Hver er merking orðsins décoller í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota décoller í Franska.

Orðið décoller í Franska þýðir hefja sig til flugs. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins décoller

hefja sig til flugs

verb

Sjá fleiri dæmi

Votre grand-mère faisait décoller un B-25 sur 1 500 m.
Amma ykkar gæti komió B-25 í loftió á 1,5 km langri braut.
Les milliards de germes qui grouillent à sa surface sont pour la plupart éliminés lors du décollement de ses couches superficielles.
Þegar húðflögur slitna af við núning losum við okkur við eitthvað af þeim milljörðum sýkla sem loða við húðina.
On décolle bientôt.
Við leggjum fljótlega upp.
Quand peut-on décoller?
Hvađ er langt í flugtak, Crutch?
Je fais décoller le public!
Ég losa fķlki.
C'est naturel d'être nerveux quand l'avion décolle.
Það er eðlilegt að vera taugaóstyrkur þegar flugvélin tekur á loft.
Ton malheureux cul n'a pas décollé de ce fauteuil depuis 1 5 ans.
Ūú hefur setiđ á ķlánsömum rassi ūínum ūarna í 1 5 ár.
On a 2 min 30 pour la poser et décoller.
Viđ förum eftir tvær mínútur.
Les Spiders ont décollé à 9h30, mais ils les ont dirigés vers l'est plutôt que vers le nord.
Kóngulærnar eru komnar á loft en þær stefna austur en ekki norður.
En mélangeant muscade et origan... on arrive à bien décoller.
Ef múskat er blandað saman við kjarrmentu er hægt að verða skakkur.
On a un F-14 prêt à décoller sur un porte-avions dans le golfe Persique.
Viđ erum međ orustuflugvélar tilbúnar á flugmķđurskipi í flķanum.
On ne pourra pas décoller avant quatre ou cinq heures.
Hún kemst ekki á loft fyrr en eftir fjóra til fimm tíma.
Airwest décolle toutes les heures
Flugvélar fljúga frá Air- verst á klukkustundar fresti
“ L’organisme soumis au stress est semblable à un avion sur le point de décoller ”, explique un article médical.
Rithöfundur einn, sem skrifar um læknisfræði, segir: „Streituviðbrögð líkamans minna um margt á flugvél sem er að undirbúa flugtak.“
Vous ne pourrez pas démarrer cet engin et décoller dans les cinq minutes.
Ūú getur ekki sett vélina í gang eftir fimm mínútur blásara.
A quelle heure tu décolles?
Hvenær er flugiđ?
AU PRINTEMPS dernier a décollé de l’aéroport de Moscou le premier avion de ligne fonctionnant, non pas au kérosène, mais à l’hydrogène.
VORIÐ 1988 hóf sig á loft frá flugvelli í grennd við Moskvu sovésk flugvél, fyrsta farþegavélin sem knúin er vetni í stað þotueldsneytis úr steinolíu.
Il y a deux mois à peine, deux couples mariés détenteurs d’une recommandation à l’usage du temple, ayant à eux deux trois enfants en mission à plein temps ainsi que cinq autres enfants ont décollé dans un petit avion pour un vol de courte durée.
Fyrir aðeins tveimur mánuðum síðan fóru tvenn hjón með gild musterismeðmæli, ásamt þremur börnum sem þjónað höfðu í trúboði og fimm öðrum börnum í stutta flugferð á lítilli flugvél.
Et comment il décolle?
Hvernig kemst þetta í loftið?
Tu as bien décollé lors du dernier saut.
Ūú náđir gķđu flugi í síđasta stökkinu, mađur.
L'inspection est positive, et le vaisseau peut décoller.
Skoðun jákvæð og við tilbúin fyrir brottför.
N'oublie pas: tu dois rouler ta main ainsi pour la décoller.
Mundu ađ ūú verđur ađ losa haldiđ varlega.
Ton avion décolle ce soir
Vélin þín fer í kvöld
Par la suite, elle a appelé le steward et lui a demandé quand l’appareil allait enfin décoller.
Síðar kallaði hún á flugþjóninn og vildi fá að vita hvenær loftskipið legði af stað.
S’il était possible d’adapter des principes similaires aux avions, ceux-ci pourraient décoller beaucoup plus facilement et atterrir sur des pistes beaucoup plus petites.
Ef unnt væri að beita áþekkum undistöðuatriðum við hönnun flugvéla myndi það auðvelda flutak til muna og þær kæmust af með mun styttri flugbraut.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu décoller í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.