Hvað þýðir décrocher í Franska?

Hver er merking orðsins décrocher í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota décrocher í Franska.

Orðið décrocher í Franska þýðir reisa, ansa, fá, svara, lyfta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins décrocher

reisa

ansa

(answer)

svara

(answer)

lyfta

Sjá fleiri dæmi

Allez Sam, décroche.
Svona nú, Sam, Svarađu,
Les chances de décrocher le gros lot ne sont pas simplement de une sur un million (à peu près celles d’être frappé par la foudre); elles sont parfois de une sur des millions.
Líkurnar á því að fá hæsta vinninginn eru ekki einu sinni einn á móti milljón (ámóta líklegt og að verða fyrir eldingu); þær geta verið einn á móti mörgum milljónum.
Elle m'a aidé à décrocher quelques rôles dans certains de ses films.
Hún útvegaði mér... hlutverk í nokkrum mynda sinna.
Elle a décroché et expliqué que son mari était au travail.
Konan svaraði í símann og sagði að maðurinn væri í vinnunni.
J'ai décroché, sur la 110.
Ég var í fríi á hrađbrautinni.
Les médecins modernes ont décroché de bien plus belles victoires dans leur lutte contre la maladie.
Læknar nútímans hafa náð miklu betri árangri í baráttu sinni við sjúkdóma.
Décroche et dis: " Salut, Doug. "
Taktu símann og segđu, heyrđu, Doug.
On dirait que quelqu'un a décroché le téléphone et a répondu.
Ūađ virđist hafa veriđ svarađ í símann.
Quand un orateur commence à parler, nous sommes généralement attentifs, mais, au cours de l’exposé, notre esprit a parfois tendance à “décrocher”.
Þegar ræðumaður byrjar að tala hlustum við yfirleitt með athygli en þegar nokkuð er liðið á ræðuna látum við kannski hugann „hrökkva úr gír.“
Celui-ci réussit à décrocher l'épée de Darius.
Hjálmþé tekst að fá sverðið frá Vargeisu.
Tu peux décrocher une bourse.
Ūú gætir kannski fengiđ námsstyrk fyrir sund.
Elle aura décroché.
Og hún mun vera búin að jafna sig.
J'aurais décroché le jackpot.
Kannski datt ég í lukkupottinn.
Mon frère aîné a décroché un poste dans une grosse boîte.
Eldri bróðir minn fékk stöðu í stóru fyrirtæki.
Capable de décrocher la lune si on te le demandait.
Sami strákur og stykki af fjalli ef ég segđi ūađ ķgerlegt.
Au début de 2001, alors que les Destiny's Child terminent l'enregistrement de Survivor, Beyoncé décroche un des rôles principaux dans le téléfilm de MTV, Carmen: A Hip Hopera, aux côtés de l'acteur américain Mekhi Phifer.
Fyrri hluta árs 2001, á meðan Destiny's Child var að ljúka við þriðju plötu sína, landaði Knowles stóru hlutverki í MTV-sjónvarpskvikmyndinni Carmen: A Hip Hopera þar sem hún lék á móti Mekhi Phifer.
Enseignants, conseillers d’orientation, camarades de classe, tous poussent dans le même sens : il faut viser les universités les plus cotées pour essayer de décrocher les diplômes qui donneront accès à des emplois prometteurs et bien rémunérés.
Nemendur í þessum skólum eru undir miklum þrýstingi frá kennurum, námsráðgjöfum og öðrum nemendum til að sækja um inngöngu í bestu háskólana. Þar er gert ráð fyrir því að þeir fái menntun sem gefur þeim möguleika á góðum og vel launuðum störfum.
Alors pourquoi ne pas rentrer chez vous et vous faire des lignes d'égoïsme, car c'est votre drogue, fermer les rideaux, décrocher le téléphone, prendre une paille et renifler?
Ūannig ađ af hverju komiđ ūiđ ykkur ekki heim fáiđ ykkur nokkrar línur af eiginhagsmunum, sem er ykkar dķp, dragiđ fyrir, takiđ símann af, grípiđ strá og takiđ í nefiđ?
Manuel, tu peux décrocher le Dyksiezski du mur s'il te plait?
Manuel, gætirđu tekiđ Dyksiezski málverkiđ af veggnum?
T'es content de décrocher des contrats. D'accord.
Ūú ert ekki svona heilagur ūegar ūú vilt vinna útbođ.
Si vous ou Rosa etes la, pourriez-vous décrocher ou venir me rejoindre?
Ef ūú eđa Rosa eruđ ūarna, viljiđ ūiđ svara eđa koma inn í húsiđ?
Puis les élèves peuvent décider de suivre une formation universitaire de quatre ans ou plus pour décrocher l’équivalent d’une licence, voire d’un diplôme de troisième cycle qui fera d’eux des médecins, des hommes de loi, des ingénieurs, etc.
Síðan geta nemendur valið að fara í háskóla í þrjú ár eða fleiri og fengið fyrstu háskólagráðu eða framhaldsgráðu í læknisfræði, lögfræði, verkfræði og svo framvegis.
Leur échec forçait l'armée à décrocher.
MiStök ūeirra neyddu herinn til ađ draga sig í hlé.
Michèle, 72 ans, se souvient du temps où, enfant, elle aidait sa mère à décrocher le linge et qu’elle enfouissait son visage dans le tas qu’elle ramenait à la maison, humant profondément pour s’imprégner de l’odeur de fraîcheur et de propreté.
Michele, 72 ára, minnist þess þegar hún sem barn hjálpaði móður sinni að taka þvottinn af snúrunni, gróf andlitið í þvottinum þegar hún bar hann inn í húsið og dró djúpt að sér andann til að finna ferskan og hreinan ilminn.
Mais les pots-de-vin destinés à décrocher des contrats commerciaux à l’étranger ne sont que la partie émergée de l’iceberg.
En mútugreiðslur til að liðka fyrir erlendum viðskiptasamningum eru aðeins toppurinn á spillingarísjakanum.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu décrocher í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.