Hvað þýðir démence í Franska?

Hver er merking orðsins démence í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota démence í Franska.

Orðið démence í Franska þýðir geðveiki, brjálæði, villa, frávik, fásinna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins démence

geðveiki

(insanity)

brjálæði

(insanity)

villa

(insanity)

frávik

(insanity)

fásinna

Sjá fleiri dæmi

C'est de la démence!
Ūetta er geggjun!
Le jury déclare l'accusé non coupable pour raison de démence.
Viđ úrskurđum ákærđa sũknan saka, sökum stundarbrjálæđis.
La similitude entre le schéma de l' amour et celui de la démence est remarquable
Merkilegt hvað mynstri ástar svipar til mynstur geðbilunar
Les docteurs disent que, faute d'en savoir plus... ce sont les premiers signes d'une démence sénile.
Læknirinn sagđi ađ ūetta líktist helst elliglöpum.
Puisque la défense invoque la démence, le ministère public fait appel á un psychiatre.
Ūar sem vörnin byggist á stundarbrjálæđi vill ákæruvaldiđ kalla til geđlækni.
La terre était en proie á la démence.
Jörđin sjálf hafđi orđiđ fķrnarlamb geđveikinnar.
J'espère que ça te torturera jusqu'à la démence.
Ég biđ til guđs ađ ūessi pína geri ūig brjálađan.
25 Au cours de la période de démence de Neboukadnetsar, ‘ ses cheveux devinrent longs comme les plumes des aigles, et ses ongles comme les griffes des oiseaux ’.
25 Meðan Nebúkadnesar var geðveikur „óx hár hans sem arnarfjaðrir og neglur hans sem fuglaklær.“
Non seulement il peut mener au diabète de type 2, mais d’après des études récentes, il pourrait aussi favoriser le développement de la démence chez certains individus.
Auk þess að vera undanfari sykursýki 2 telja menn núna að það auki hættuna á vitglöpum.
Une crise de démence?
Tímabundin geđbilun?
La tâche qui incombe á la défense est de prouver la démence de l'accusé au moment du meurtre.
Ūađ er á ábyrgđ verjanda ađ sũna fram á stundarbrjálæđi ákærđa er hann skaut.
Nous avons constaté dans l’article précédent que certaines des déclarations prophétiques de Daniel divinement inspirées, telles que celles qui annonçaient la démence temporaire de Nébucadnezzar et la chute de Babylone, se sont accomplies du vivant de Daniel.
Við sáum í greininni á undan að sumar af spám Daníels, svo sem sú er hann sagði fyrir tímabundna vitfirringu Nebúkadnesars og fall Babýlonar, rættust á dögum Daníels sjálfs.
J' espère que ça te torturera jusqu' à la démence
Ég bið til guðs að þessi pína geri þig brjálaðan
À la démence?
Við vitglöp?
La similitude entre le schéma de l'amour et celui de la démence est remarquable.
Merkilegt hvađ mynstri ástar svipar til mynstur geđbilunar.
Le cœur de notre défense, c'est que la démence temporaire de l'accusé a été provoquée par ces démêlés, comme on veut les appeler.
Kjarninn í vörn okkar er stundarbrjálæđi hins ákærđa og orsök ūess eru ūessar svokölluđu útistöđur viđ Quill.
Tout en reconnaissant la nécessité d’études supplémentaires sur la question, Moshe Aronson soupçonne ces lésions de favoriser la démence et la maladie d’Alzheimer.
Aronson getur þess að ítarlegri rannsókna sé þörf, en telur að þessi hrörnun geti stuðlað að vitglöpum og kannski aukið hættuna á Alzheimerssjúkdómi síðar á ævinni.
2:1, 2 — Pourquoi associer le rire à la “ démence ” ?
2:1, 2 — Af hverju er hláturinn sagður „vitlaus“?
2 Peu après avoir guéri de la démence dans laquelle il avait sombré, Neboukadnetsar envoya dans tout son royaume un rapport digne d’intérêt sur ce qui s’était passé.
2 Skömmu eftir að Nebúkadnesar nær sér af geðveikinni sendir hann út athyglisverða tilkynningu um allt ríkið þar sem hann skýrir frá því hvað gerst hafi.
En outre, ceux qui approchaient de 100 ans étaient moins nombreux à souffrir de démence que les gens du même âge vivant dans d’autres pays industrialisés.
Og færri af þeim sem voru hátt á tíræðisaldri voru með elliglöp en sambærilegir hópar í öðrum iðnríkjum heims.
Je prends ceux du sang et la démence cérébrale.
Ég tek ūá blķđsjúkdķmana.
L’achèvement de la célèbre voie ferrée reliant le Kenya à l’Ouganda, surnommée alors “ la ligne de la démence ”, a donné aux hommes la possibilité de s’installer autour de Nairobi, ce qui a restreint encore plus la liberté des animaux.
Þegar lokið var við járnbrautina frægu milli Keníu og Úganda, sem á þeim tíma var kölluð brautin brjálaða (Lunatic Line), fóru menn að setjast að á svæðinu í kringum Naíróbí. Þetta takmarkaði frelsi dýranna enn frekar.
À quel désordre certains identifient- ils la folie de Neboukadnetsar, mais que ne faut- il pas oublier concernant la cause de sa démence ?
Við hvaða sjúkdóm hafa sumir viljað kenna geðveiki Nebúkadnesars en hvað ættum við að hafa hugfast í sambandi við orsök hennar?
Il est donc insensé d’essayer de trouver le véritable bonheur dans les divertissements; c’est de la “démence”.
Það að reyna að finna sanna hamingju með skemmtun og gleðskap einum saman er því ‚vitlaust‘; það er engin skynsemi í því.
Très tôt, les deux garçons ont commencé à présenter des signes de démence.
Á unga aldri tók að bera á geðveiki hjá þeim báðum.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu démence í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.