Hvað þýðir démarrer í Franska?

Hver er merking orðsins démarrer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota démarrer í Franska.

Orðið démarrer í Franska þýðir kveikja á, byrja, hefjast, ræsa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins démarrer

kveikja á

verb

byrja

verb

Un coup pour démarrer, deux pour arrêter.
Einn kippur til ađ byrja, tveir til ađ hætta.

hefjast

verb

Cette option permet de démarrer le diaporama avec l' image courante de la liste d' images
Sé þetta valið, mun skyggnusýningin hefjast með núverandi valinni mynd úr myndalistanum

ræsa

verb

Saisissez ici le nom de la partition contenant le système d' exploitation que vous voulez pouvoir démarrer
Sláðu inn sneiðina sem inniheldur stýrikerfið sem þú vilt ræsa hérna

Sjá fleiri dæmi

On peut démarrer?
Getum viđ hreyfst?
& Démarrer une nouvelle session
& Hefja nýja æfingarlotu
Démarre, allez!
Settu í gang!
démarrer l' interpréteur kjs interactif
ræsa gagnvirka kjs túlkin
La guerre d'Hiver, qui a duré quatre mois, a démarré après l'invasion par l'Union soviétique de la Finlande le 30 novembre 1939, soit trois mois après l'invasion de la Pologne par l'Allemagne qui a déclenché le début de la Seconde Guerre mondiale.
Vetrarstríðið braust út þegar Sovétríkin réðust á Finnland þann 30. nóvember 1939, þremur mánuðum eftir upphaf seinni heimsstyrjaldarinnar.
Un démon Internet qui démarre le service réseau à la demandeComment
Internetþjónn sem ræsir tengingar við Internetið eftir þörfumComment
Puis il agite démarré dans sa chaise, lève la main.
Hann vakti, byrjaði upp í stól sínum, setja upp hendinni.
Le systeme de retour vient de démarrer.
Stefnubúnađurinn kominn í gang.
5 Lors de l’appel suivant, nous pourrions essayer cette méthode pour démarrer l’étude :
5 Þegar þú hringir til að fylgja fyrra símtalinu eftir gætir þú reynt þessa aðferð til að koma á biblíunámskeiði:
Démarrer l' écran de veille vide seulement
Aðeins nota auðu skjásvæfuna
Impossible de démarrer le centre d' aidedictionary variant
Gat ekki ræst KDE hjálparkerfiðdictionary variant
On a démarré #tv ensemble
Við stofnuðum #tv saman
J'ai du mal à démarrer.
Ég á bara erfitt međ ađ byrja.
La voiture a de nouveau démarré.
BíIlinn er kominn í gang sé ég.
Fin de la partie. Veuillez démarrer une nouvelle partie. Player name and number
Hef nýjan leik... Player name and number
Elle nous a assuré que dès que la start-up aurait démarré, et que le passage du virtuel à l'actuel serait suffisamment viable... elle nous rembourserait.
Hún fullvissađi mig um ađ um leiđ og ūetta færi allt í gang... og breytingin frá sũndar - og í raunveruleika yrđi nķgu hagkvæm... gæti hún borgađ ūetta allt til baka.
Un coup pour démarrer, deux pour arrêter
Einn kippur til að byrja, tveir til að hætta
Grâce à elle, des milliers d’études bibliques sont démarrées chaque semaine.
Í hverri viku er þúsundum biblíunámskeiða komið af stað með hjálp þessa bæklings.
Configurer et démarrer un exercice
Hef fyrirspurn
Je pensais démarrer la voiture pour qu'on puisse partir vite.
Ég ætlađi ađ setja hann í gang svo viđ fengjum forskot.
Quelquefois quand il fait très froid, je ne peux pas faire démarrer ma voiture.
Stundum þegar það er mjög kalt get ég ekki komið bílnum mínum í gang.
J'ignore comment elle a démarré, mais je n'aime pas ça.
Ég veit ekki hvernig paō byrjaōi, en mér líkar paō ekki.
Impossible de démarrer le processus
Ekki tókst að ræsa forrit
Certains changements, comme le PPP, n' affecteront que les applications démarrées à partir de maintenant
Sumar breytingar eins og DPI taka aðeins gildi í nýopnuðum forritum
Et tombe maintenant sur son lit, puis démarre et Tybalt appels, puis sur le crie Roméo,
Og nú fellur á rúmið hennar, og þá byrjar upp og Tybalt símtöl, og síðan á Romeo grætur,

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu démarrer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.