Hvað þýðir démission í Franska?

Hver er merking orðsins démission í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota démission í Franska.

Orðið démission í Franska þýðir uppsögn, uppsagnarbréf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins démission

uppsögn

noun

uppsagnarbréf

noun

Sjá fleiri dæmi

Elle m'avait dit de démissionner, je l'ai pas fait.
Hún bađ mig ađ hætta en ég vildi ūađ ekki.
Qui blâmes-tu pour ta démission de l'armée?
Hver á sök á að þú hættir í hernum?
En 1915, le roi force donc Venizélos à démissionner de ses fonctions mais c’est finalement lui qui doit quitter le pouvoir en 1917, après que les forces alliées l’ont menacé de bombarder Athènes.
Árið 1915 reyndi konungurinn að neyða Venizelos til að segja af sér en að endingu var það Konstantín sem þurfti að láta af embætti árið 1917 eftir að bandamenn hótuðu að varpa sprengjum á Aþenu.
Tous ont démissionné.
Ūeir hættu allir.
Je démissionne!
Jæja, ég segi upp!
Je démissionne.
Ég segi upp.
Tu ne peux pas démissionner!
Þú færð ekki að hætta!
Ça te tuerait de démissionner?
Myndi ūađ drepa ūig ađ hætta?
Sa famille avait besoin de son salaire mais, attendant un bébé, elle a dû démissionner.
Fjöl-skylda hennar þarfnaðist aukinna tekna, en hún varð barnshafandi og þurfti að draga sig í hlé.
Je démissionne et on repart à Chicago.
Ég hætti í vinnunni, viđ setjum dķtiđ í bílinn og förum aftur til Chicago.
Il y a deux jours, je vous aurais encouragé à démissionner.
Fyrir tveimur dögum hefđi ég hvatt ūig til ađ hætta.
18 octobre : le chef d'État est-allemand, Erich Honecker démissionne « pour raison de santé ».
18. október - Leiðtogi Austur-Þýskalands, Erich Honecker, var neyddur til að segja af sér.
J'ai démissionné.
Ég er hættur, Gordon.
T'as démissionné!
Ūú ert hættur!
John ne savait pas comment expliquer à sa femme qu'il avait démissionné de son travail.
John vissi ekki hvernig hann ætti að útskýra fyrir konunni sinni að hann hefði hætt í vinnunni.
J'ai engagé ce brillant garçon quand j'étais à votre place, Charles, et vous aurez ma démission si vous y touchez.
Ég réo Ūennan frábæra unga mann Ūegar ég var i Ūinu starfi, Charles, og Ūú færo uppsagnarbréf mitt ef Ūú hreyfir vio honum.
Finalement, j’ai donné ma démission et j’ai entrepris le service de pionnier.
Að lokum sagði ég upp vinnunni og byrjaði sem brautryðjandi.
Le Président pourrait démissionner.
Heimildir eru fyrir ađ forsetinn láti af embætti.
Il a pas démissionné?
Ég hélt ađ hann hefđi hætt.
Si ça vous plaît pas, faites suivre ma démission à la direction.
Ef Ūér líst ekki á Ūađ, geturđu afhent stjķrninni uppsögn mína.
À ce sujet, voici ce qu’on pouvait lire dans un journal (le Mainichi Daily News du 10 février 1986) sous le titre “Un responsable de la JNR démissionne pour être avec sa famille”: “Un cadre supérieur de la Société nationale des chemins de fer japonais (JNR) a préféré démissionner plutôt que d’être séparé de sa famille. (...)
Undir fyrirsögninni „Einn æðsti stjórnandi járnbrautanna segir upp til að geta verið með fjölskyldunni,“ sagði dagblaðið Mainizchi Daily News þann 10. febrúar 1986: „Einn æðsti stjórnandi japönsku ríkisjárnbrautanna hefur kosið að segja starfi sínu lausu frekar en að þurfa að vera mikið frá fjölskyldunni . . .
Sous la pression des enquêteurs, l’auteur de l’article a démissionné, disant: “Je présente mes excuses au journal, à la profession, au jury du Pulitzer et à tous ceux qui recherchent la vérité.”
Er þjarmað var að höfundi greinarinnar sagði hann starfi sínu lausu og skrifaði meðal annars: „Ég bið dagblaðið mitt, stéttarbræður mína, stjórn Pulitzer-sjóðsins og alla unnendur sannleikans afsökunar.“
Il finit par démissionner le 27 janvier.
Hann sagði að lokum af sér 27. júní.
Jack Doyle a donné sa démission a condition qu'il soit tenu seul responsable.
Jack Doyle sagđi af sér vegna ūess ađ hann og hann einn væri ábyrgur.
J' attends votre démission sur mon bureau demain matin
Ég vænti uppsagnarbréfs þíns á borð mitt í fyrramálið

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu démission í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.