Hvað þýðir encre í Franska?

Hver er merking orðsins encre í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota encre í Franska.

Orðið encre í Franska þýðir blek, Blek. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins encre

blek

nounneuter

Le mot grec mélan, rendu par “encre”, est le neutre de l’adjectif masculin mêlas, qui signifie “noir”.
Gríska orðið melan, sem þýtt er „blek,“ er hvorugkynsorð myndað af karlkynsmynd lýsingarorðsins melas sem merkir „svartur.“

Blek

noun (substance fortement teintée qui sert à marquer le support)

Le mot grec mélan, rendu par “encre”, est le neutre de l’adjectif masculin mêlas, qui signifie “noir”.
Gríska orðið melan, sem þýtt er „blek,“ er hvorugkynsorð myndað af karlkynsmynd lýsingarorðsins melas sem merkir „svartur.“

Sjá fleiri dæmi

Mode compatible avec l' impression Si cette case est cochée, la sortie sur imprimante du document HTML sera en noir et blanc uniquement et tous les fonds colorés seront convertis en blanc. La sortie sur imprimante sera plus rapide et utilisera moins d' encre ou de toner. Si cette case est décochée, la sortie sur imprimante du document HTML aura lieu selon la configuration des couleurs d' origine comme vous le voyez dans votre application. Il peut en résulter des zones de couleur pleine page (ou en niveau de gris, si vous utilisez une imprimante noir et blanc). La sortie sur imprimante peut éventuellement prendre plus de temps et utilisera plus d' encre ou de toner
' Prentvænn hamur ' Ef það er hakað við hér verður HTML skjalið prentað út í svart hvítu og öllum lituðum bakgrunni umbreytt í hvítt. Útprentunin mun þá taka styttri tíma og nota minna blek eða tóner. Sé ekki hakað við hér verður skjalið prentað út í fullum gæðum eins og það er í forritinu sem þú sérð það í. Útprentanir í þessum gæðum geta orðið heilsíður í fullum litum (eða gráskölum ef þú ert með svarthvítan prentara). Útprentunin mun líklega taka lengri tíma og mun sannarlega nota meiri blek eða tóner
Je l'ai lue jusqu'a ce que l'encre en soit effacee.
Ég las ūađ ūangađ til ūađ var orđiđ ūvælt og blekiđ máđ.
On recyclait les feuilles de parchemin et autres matériaux en grattant ou en lavant l’encre des textes dont on n’avait plus besoin.
Bókfell og önnur efni voru endurnýtt með því að skafa eða þvo blekið af þeim þegar ekki voru lengur not fyrir textann.
Posons Medlock Mrs pour un stylo et l'encre et du papier. "
Við skulum biðja frú Medlock fyrir penna og blek og sumir pappír. "
Cependant, les inscriptions ne sont pas notées à l’encre indélébile.
Nöfnin eru þó ekki skráð með varanlegu bleki.
L'encre a giclé sur les murs.
Mark, ūú ūaktir veggina međ bleki.
x # ppp, papier jet d' encre
x#pát, bleksprautupappír
On s`est vus quand j`avais 1 1 ans. Vous avez mis de l`encre dans mon thé.
Ūegar ūú sást mig síđast var ég 1 1 ára og ūú settir blek í teiđ mitt.
On s'est fait un sang d'encre, à Vegas...
Viđ í Las Vegas höfum lagt mikiđ kapp á ađ finna ūig.
C'est comme de l'encre!
Meira eins og blek.
Je peaufine mes encres.
Ég fer aftur yfir litina mína.
Résolution, qualité, type d' encre, type de média
Uplausn, gæði, blektegund, pappírstegund
Le caoutchouc sur l'asphalte c'est de l'encre sur du papier.
Gúmmí á malbiki er eins og blek á blađi.
Avec du papier, une plume et de l’encre: Jean désirait rendre visite à “la dame élue” et à ses “enfants” plutôt que de leur écrire beaucoup de choses “avec du papier et de l’encre”.
Með pappír, penna og bleki: Jóhannes þráði að heimsækja ‚hina útvöldu frú‘ og ‚börn‘ hennar í stað þess að skrifa þeim margt „með pappír og bleki.“
L’encre couramment employée dans les temps anciens était composée d’un mélange de carbone, de gomme et d’eau.
Blek til forna var að jafnaði blanda af kolefni, límkvoðu og vatni.
Imprimer les images Si cette case est cochée, les images contenues dans la page HTML seront imprimées. Il se peut que l' impression prenne plus de temps et utilise plus d' encre ou de toner. Si cette case est décochée, seul le texte de la page HTML sera imprimé sans les images qu' elle contient. L' impression sera plus rapide et utilisera moins d' encre ou de toner
' Prenta myndir ' Ef hakað er í þetta verða myndir sem eru í HTML skjölum einnig prentaðar út með skjalinu. Útprentunin gæti því tekið lengri tíma og nota meira blek eða tóner. Ef ekki er hakað við hér verða myndir ekki prentaðar með heldur einungis HTML skjalið. Útprentun verður fljótvirkari og minna blek eða tóner verður notað
L’encre couramment employée dans les temps anciens était un mélange de carbone, de gomme et d’eau.
Til forna var blek yfirleitt búið til úr blöndu af kolefni, gúmmíkvoðu og vatni.
Vous devez trouver votre propre encre, stylos et du papier buvard, mais nous fournissons cette table et une chaise.
Þú verður að finna sína blek, penna, og blotting- pappír, en við bjóðum þessari töflu og stól.
II ne t'est pas venu á l'idée que je puisse me faire un sang d'encre?
Hvarflađi ekki ađ ūér ađ ég yrđi áhyggjufull?
Encres pour marquer les animaux
Merkiblek fyrir dýr
Qu'est-ce que tu as, comme encre?
Hvernig blek áttu?
Dans les encres les plus anciennes, le pigment était un noir carboné, soit une forme de suie obtenue par combustion d’huile ou de bois, soit un carbone d’origine végétale ou animale.
Kolefni var notað sem litarefni í elsta blekið, annaðhvort sót fengið við brennslu olíu eða trés, eða þá kolað efni úr jurta- eða dýraríkinu.
Encre de gravure
Blek fyrir leturgröft
Papier jet d' encre HP Premium
HP Premium Inkjet pappír

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu encre í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.