Hvað þýðir baver í Franska?

Hver er merking orðsins baver í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota baver í Franska.

Orðið baver í Franska þýðir slefa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins baver

slefa

verb noun

Je t'ai vu baver devant la dernière fois, chez Valentino.
Ég sá ūig slefa yfir honum síđast ūegar vorum í Valentino.

Sjá fleiri dæmi

Il m'en a fait baver dans le monde réel.
Hann ögraði mér í raunheimum.
Tu cris pas que t'en as assez fait baver à ton équipe?
Hefurđu ekki lagt nķg á liđiđ?
J'ai dû en baver pour apprendre.
Ég lærđi allt á erfiđasta hátt.
Les chiens pourraient se mettre à baver
Þessir hundar gætu farið að froðufella
Tu as déjà vu un vieux boxeur sonné tituber et baver... sans aucun souvenir de sa vie?
Hefurđu séđ gamlan, heilaskemmdan boxara... ráfa slefandi um... og muna ekkert sem hann hefur gert í lífinu?
Leroy t'en fait baver?
Er Leroy ađeins of harđur fyrir ūig?
Je t'ai vu baver devant la dernière fois, chez Valentino.
Ég sá ūig slefa yfir honum síđast ūegar vorum í Valentino.
Et de baver comme un pitbull.
Og slefar eins og hundur.
O.K., mais vous allez en baver!
Ég er ekki viss um ađ ūiđ viljiđ ūær en ūær eru hér.
On va leur en faire baver des ronds de chapeaux.
Viđ slátrum ūeim.
Lil m'a dit de te trouver quelque chose qui fera baver les gamins.
Lil sagđi mér ađ kaupa eitthvađ handa ūér sem fær strákana til ađ slefa.
J'ai dû baver partout, comme une débile mentale, hein?
Ég hef slefađ eins og fáviti.
Arrête de baver comme ça.
Ūú gætir ūurrkađ ađeins af slefinu framan úr ūér, Jake.
Quand on m'en fait baver, je me rebiffe.
Þegar það gerist, svara ég.
Vous allez en baver.
Ūeir vilja ađ ūú kveljist.
Tu veux m' en faire baver avant de me pardonner
Þú vilt að ég reyni að gleðja þig áður en þú tekur mig aftur
Mais le mien était le plus cher, il ne peut pas baver.
Ūetta var dũrasti pappírinn og hann kámast ekki.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu baver í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.