Hvað þýðir entame í Franska?

Hver er merking orðsins entame í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota entame í Franska.

Orðið entame í Franska þýðir byrjun, upphaf, ná til, leður skurn, fara. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins entame

byrjun

(start)

upphaf

(start)

ná til

(lead)

leður skurn

(crust)

fara

(start)

Sjá fleiri dæmi

Après deux albums couronnés de succès avec les Black Eyed Peas, Fergie décida d'entamer une carrière solo.
Eftir tvær vinsælar plötur með Black Eyed Peas, byrjaði Fergie sólóferil.
Je vais pas t'entamer la peau.
Ég ætla ekki að skera í húðina.
Montrez comment vous pourriez entamer une conversation avec une personne âgée au cours d’un voyage.
Sýndu með dæmi hvernig bera mætti vitni fyrir öldruðum förunaut.
Nous avons seulement réussi á entamer un bloc de ciment
Með bestu fáanlegu rafrásum, hefur aðeins tekist að eyða smá steypu
Comment entamer une étude biblique après avoir laissé des périodiques
Hvernig má hefja biblíunámskeið hjá þeim sem hafa fengið blöðin?
Quelle question peut- on poser pour entamer la conversation ?
Hvaða spurninga mætti spyrja til að hefja samtalið?
Papa va bientôt entamer un très long sommeil.
Nú fær pabbi sér ansi langan lúr.
On entame l'étape finale avec quatre coureurs.
Er viđ nálgumst lokin eru fjķrir ökumenn eftir.
”* Lors de l’examen des paragraphes 2-3, demandez à l’auditoire quels événements récents pourraient servir à entamer la conversation avec les habitants du territoire.
* Biðjið áheyrendur að nefna einhverja atburði líðandi stundar sem nota mætti til að koma af stað umræðum í boðunarstarfinu, þegar farið er yfir greinar 2-3.
“ Il faudrait une réduction de 60 %, commente la revue Time, pour entamer de façon significative les gaz à effet de serre qui se sont accumulés dans l’atmosphère depuis le début de la révolution industrielle. ”
Tímaritið Time segir: „Það þyrfti 60% samdrátt til að hafa einhver marktæk áhrif á gróðurhúsalofttegundirnar sem hafa verið að safnast fyrir í andrúmsloftinu frá upphafi iðnbyltingarinnar.“
2 Nous pouvons peut-être entamer la conversation en soulevant cette question :
2 Eftirfarandi spurning gæti ef til vill komið af stað samræðum:
Je ne pouvais jamais aller au-devant des autres et entamer une conversation.”
Ég gat aldrei snúið mér að öðrum til að koma af stað samræðum við þá.“
LA TEMPÉRATURE corporelle d’un animal qui entame son hibernation baisse fortement.
ÞEGAR dýr leggst í vetrardvala lækkar líkamshiti þess.
Racontez des faits qui montrent l’intérêt d’être attentif à différentes façons d’entamer des études bibliques.
Nefndu dæmi um hvernig hægt er að hefja biblíunámskeið við mismunandi aðstæður.
Dans le cadre de votre ministère, vous pourriez entamer la conversation en disant à votre interlocuteur : “ Je vous rends visite parce que j’aimerais avoir votre opinion sur [un certain sujet].
(Postulasagan 17:18-34) Þú gætir hugsanlega hafið samræður við húsráðanda með því að segja: „Ég bankaði upp á hjá þér af því að mig langar til að heyra hvaða álit þú hefur á [ákveðnu máli].“
Par exemple, avant d’entamer une portion de la Bible qui a l’air difficile, vous pourriez vous renseigner sur son contexte historique ou son application.
Áður en þú lest efni úr Biblíunni sem virðist erfitt gætirðu til dæmis lesið þér til um sögulegan bakgrunn þess eða heimfærslu.
Grâce à cette méthode, il entame de nombreuses discussions intéressantes et laisse une grande quantité de publications.
Hann fær mörg ánægjuleg samtöl með þessu móti og dreifir mörgum ritum.
Il n’a laissé personne, ni homme, ni femme, ni ange désobéissant, porter atteinte à sa masculinité conforme à la volonté divine, ou entamer sa fidélité à Jéhovah.
Hann leyfði engum — hvorki karli, konu né óhlýðnum engli — að ræna sig þessari karlmennsku eða trúfesti sinni við Jehóva.
Jamais, pourtant, il n’a permis au découragement d’entamer son désir de servir Jéhovah: “Ne me rejette pas de devant ta face; et ton esprit saint, oh!
En aldrei leyfði hann þó kjarkleysi að ræna sig lönguninni til að þjóna Jehóva.
J'entame un album pour toi.
Ég ætla ađ búa til myndaalbúm um ūig.
Comment une adolescente japonaise s’y prend- elle pour entamer des études bibliques, et comment ses efforts sont- ils récompensés ?
Hvernig fer ung japönsk stúlka að því að fá aðra til að kynna sér Biblíuna og með hvaða árangri?
Afin de promouvoir Some Hearts, Carrie Underwood entame sa première tournée en solo, intitulée Carrie Underwood: Live 2006.
Árið 2006 fór Underwood í sína fyrstu tónleikaferð, Carrie Underwood: Live 2006.
2 Il suffit souvent de quelques mots pour entamer une conversation.
2 Oft þarf aðeins nokkur orð til að koma af stað samtali.
Sur la base du Manuel pour l’école, pages 80-1, paragraphes 11-16, dites comment il est possible d’entamer une discussion avec un inconnu.
Farið yfir tillögurnar í Handbók Guðveldisskólans, blaðsíðu 80-2, tölugrein 11-16, um hvernig koma megi af stað samræðum við ókunnuga.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu entame í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.