Hvað þýðir horoscope í Franska?

Hver er merking orðsins horoscope í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota horoscope í Franska.

Orðið horoscope í Franska þýðir stjörnuspeki, stjörnumát, stjörnuspáfræði, stjörnuspá, graf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins horoscope

stjörnuspeki

(astrology)

stjörnumát

stjörnuspáfræði

(astrology)

stjörnuspá

(horoscope)

graf

(chart)

Sjá fleiri dæmi

Comme on le sait, les oracles de l’Antiquité étaient ambigus et peu fiables. Les horoscopes modernes ne font pas mieux.
Það er alkunna að véfréttir til forna voru óljósar og vafasamar. Stjörnuspár nú á dögum eru lítið skárri.
La position de ces astres à un instant donné porte le nom d’horoscope.
* Staða stjarnanna á hverjum tíma er kölluð stjörnuspákort.
Pareillement, des sportifs, des hommes politiques et d’autres personnalités se feront un devoir de consulter leur horoscope avant de prendre une décision.
Íþróttahetjur, stjórnmálamenn og margir fleiri athuga samviskusamlega stjörnuspána sína áður en þeir taka ákvarðanir.
‘Qu’y a- t- il de mal à aller chez un voyant ou à lire son horoscope dans un journal?
‚Hvað er athugavert við að leita til spámanns eða spákonu, eða þá lesa stjörnuspána í dagblaðinu?
L’un d’eux expliquait: “Je regarde mon horoscope tous les jours (...). Je peux dire qu’à peu près 80 pour cent des choses que j’y ai lues se sont vérifiées.”
Einn slíkur svarði: „Ég les stjörnuspána mína á hverjum degi . . . og ég álít að í hverjum 8 tilfellum af 10 hafi það sem mér var sagt ræst.“
Certains recherchent les conseils d’astrologues, et de nombreux magazines et journaux contiennent une rubrique consacrée à l’horoscope.
Sumir leita ráða hjá stjörnuspekingum en stjörnuspá er fastur liður í mörgum tímaritum og dagblöðum.
Dans le monde, un nombre croissant de journaux et de revues ainsi que de publications spécialisées accordent une place de choix aux horoscopes.
Útgáfa rita sem fjalla um stjörnuspeki og stjörnuspár fer sífellt vaxandi.
Il leur a donné dix biographies ainsi que dix paires d’horoscopes, avec pour tâche d’associer chaque dossier à l’un des deux horoscopes de la paire correspondante.
Stjörnuspekingarnir fengu tíu mannlýsingar sem þeir áttu að flokka með öðru af tveim stjörnuspákortum.
N’empêche que l’astrologie fascine toujours, et que bien des journaux proposent dans leurs colonnes des horoscopes facilement consultables par leurs lecteurs.
Engu að síður á hún fylgi að fagna og mörg dagblöð eru með stjörnuspádálk handa lesendum sínum.
Ainsi, beaucoup espèrent trouver dans l’horoscope des solutions à leurs problèmes, ou du moins des indications qui les aideront à les résoudre.
Já, þeim finnst að lausnin á vandamálum sínum, eða í það minnsta leiðbeiningar um hvernig beri að leysa þau, komi fram á stjörnuspákorti þeirra.
De plus, les anniversaires de naissance sont liés depuis longtemps à l’astrologie et à l’horoscope.
Afmælishald á einnig forn og náin tengsl við stjörnuspeki og stjörnuspár.
“ Beaucoup consultent leur horoscope avant de prendre des décisions.
„Trúfélög greinir á um það hvaða afstöðu eigi að taka til áfengis.
Un Sud-Africain a confié au correspondant de Réveillez-vous!: “La première chose que je regarde quand je reçois le journal, c’est mon horoscope.”
„Það fyrsta sem ég les þegar ég opna dagblaðið,“ sagði suður-afrískur maður fréttaritara Vaknið!, „er stjörnuspáin.“
Mais les Écritures nous expliquent que de tels malheurs sont dus aux ‘ temps et aux événements imprévus ’, et non à notre horoscope. — Ecclésiaste 9:11.
En það er ekki stjörnuspánni að kenna heldur vegna þess „að tími og tilviljun mætir [okkur] öllum“ eins og Biblían bendir á. — Prédikarinn 9:11.
‘S’il en est ainsi, direz- vous, un horoscope personnel qui tiendrait compte du moment et du lieu précis de la naissance de chacun ne serait- il pas plus exact?’
En þú kannt að spyrja hvort ekki sé þá nákvæmara að draga stjörnuspákort hvers einstaklings sem byggt sé á nákvæmum fæðingartíma og -stað.
On a même vu des dirigeants politiques prendre des décisions en fonction de leur horoscope.
Þess eru jafnvel dæmi að þjóðarleiðtogar hafi tekið ákvarðanir með hliðsjón af stjörnuspám.
Je ne vais pas te laisser aux horoscopes et au bowling.
Heldurđu ađ ég haldi ūér í stjörnuspám, endurskrifum og keilusölum?
L’horoscope: utile ou dangereux?
Stjörnuspár – gagnlegar eða skaðlegar?
Par ailleurs, de retour en Allemagne, j’ai acheté à quelqu’un qui se disait capable de me prédire l’avenir l’horoscope qu’il m’avait dressé.
Heima í Þýskalandi keypti ég stjörnuspákort en sá sem bjó það til sagðist geta séð framtíð mína fyrir.
Le 16 novembre 1984, le Comité américain de recherche scientifique sur les phénomènes dits paranormaux a demandé que l’on publie cet avertissement avec tous les horoscopes qui paraissent dans la presse: “Les prévisions astrologiques qui suivent ne devraient être lues qu’à titre de divertissement.
Nefnd til vísindalegra rannsókna á yfirskilvitlegum fyrirbærum lagði til þann 16. nóvember 1984, að með öllum stjörnuspám dagblaða og tímarita birtist þessi aðvörun: „Eftirfarandi stjörnuspá ber að lesa einungis til skemmtunar.
L’époque choisie pour établir l’horoscope soulève aussi des questions.
Sú stund sem stjörnuspákort einstaklings er miðuð við vekur líka ýmsar spurningar.
La valeur de l’horoscope étant pour le moins discutable, nous ferions bien de nous poser une autre question plus importante encore:
Vafasamt er því að stjörnuspár og -spákort séu til nokkurs gagns, en hyggilegt væri að spyrja einnig þessa sem er enn þýðingarmeira:
La lecture de l’horoscope peut vous faire perdre votre faculté de prendre des décisions raisonnables. À ce sujet, l’astronome Roger Culver faisait cette remarque: “Vous risquez fort d’être tenté de vous dérober à vos responsabilités: ‘ainsi en auront décidé les étoiles.’”
Ef þú lest stjörnuspár dagblaða og tímarita er hætta á að þú glatir hæfni þinni til að taka mikilvægar ákvarðanir, eða eins og stjarnfræðingurinn Roger Culver orðaði það: „Hætta er á að þú getir firrt þig ábyrgð með því að segja: Stjörnurnar komu mér til að gera það.“
Dans l’Antiquité il était important d’établir des registres de naissance, surtout parce que la date de naissance était indispensable pour pouvoir tirer un horoscope.”
Til forna þótti mikilvægt að halda skrá um fæðingardag fólks fyrst og fremst vegna þess að hann var nauðsynlegur til að lesa ævi manns eftir afstöðu stjarnanna.“
Néanmoins, les astrologues professionnels n’hésitent pas à dresser des horoscopes allant de quelques lignes à plusieurs pages — selon la somme que vous êtes disposé à leur verser.
Stjörnuspáfræðingar hika þó ekki við að teikna stjörnuspákort sem eru allt frá fáeinum strikum upp í margar blaðsíður — eftir því hve háa fjárhæð sá sem þess æskir er fús til að greiða.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu horoscope í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.