Hvað þýðir horrible í Franska?

Hver er merking orðsins horrible í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota horrible í Franska.

Orðið horrible í Franska þýðir hroðalegur, hræðilegur, hræðileg. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins horrible

hroðalegur

adjective

hræðilegur

adjective

La mort de Mufasa est une horrible tragédie.
Dauði Múfasa er hræðilegur harmur.

hræðileg

adjective

Sjá fleiri dæmi

" Bonté divine! ", A déclaré M. Bunting, hésitant entre deux horribles alternatives.
" Good himnarnir! " Sagði Herra Bunting, hesitating milli tveggja hræðilegt val.
C'est un nom horrible.
Ūađ er ķgeđslegt nafn.
Il était horrible
Þetta var ljótt
À terre, horrible animal.
Niđur međ ūig, bölvađur.
Il se passe tellement de choses horribles que la vie vaut à peine d’être vécue.”
Fyrst allt þetta illa er að gerast er lífið lítils virði.“
– Quelle chose horrible?
Hvađa hræđilega hlut?
En désobéissant à l’ordre du roi, ils se sont exposés à une mort horrible et n’ont dû leur vie qu’à un miracle ; ils ont pourtant préféré risquer leur vie plutôt que de désobéir à Jéhovah. — Daniel 2:49–3:29.
Með því að óhlýðnast skipun konungs áttu þeir á hættu að kalla yfir sig skelfilegan dauðdaga og það þurfti kraftaverk til að bjarga þeim. Engu að síður vildu þeir frekar deyja en að óhlýðnast Jehóva. — Daníel 2:49–3:29.
C'est horrible.
Alveg hræđilegur.
Mec, je t' ai pas encore dit le plus horrible
Vinur, ég hef ekki enn sagt Þér Þaõ hræõilega
Il était horrible.
Hann var hræđilegur.
C'est horrible.
En hræđilegt.
En 1209, elle a abouti à l’horrible massacre de plusieurs milliers d’habitants de Béziers et à l’exécution sur le bûcher de quantité de gens par ordre de la Sainte Inquisition.
Sú herför leiddi til hins hryllilega blóðbaðs þegar þúsundir manna voru brytjaðar niður í Béziers árið 1209 og fjöldi fólks brenndur á báli að tilstuðlan hins heilaga rannsóknarréttar.
les mansardes sont horribles!
Háaloftið þar er hræðilegt!
La victime de cette horrible technique nouvelle?
Varst þú ekki fórnarlamb þessara nýju hroðalegu tækni?
Ce n'est pas comme avoir un nez horrible.
bao er ekki eins og ao sitja uppi meo hræoilegt nef.
C'est horrible.
Það er hræðilegt.
Horrible!
Ūađ er vođalegt.
C'est horrible.
Ūađ er hræđilegt.
C'était quoi, ce cri horrible?
Hvađa hræđilega öskur var ūetta?
Je suis malade et fatiguée et horrible.
Ég er veik, ég er ūreytt og ég er ljķt.
Technique horrible.
Skelfileg tækni.
Dans les siècles précédents, ils ont approuvé la traite des esclaves et y ont participé malgré les horribles souffrances qu’elle provoquait.
Fyrr á öldum lögðu trúboðarnir blessun sína yfir þrælaverslunina og tóku þátt í henni, þrátt fyrir þær hræðilegu þjáningar sem hún hafði í för með sér.
C'était horrible.
Ūađ var hryllingur.
Par cette mort horrible, il est descendu « au-dessous de tout », comme le dit le passage d’Écritures, afin de s’élever au-dessus de tout par sa résurrection (voir D&A 88:6).
Með þessum kvalafulla dauða, sté hann niður fyrir allt, líkt og skráð er, svo að hann gæti, fyrir upprisu sína, risið ofar öllu (sjá K&S 88:6).
Il lui fallait absolument s’échapper de ces horribles ténèbres pendant qu’il lui restait encore un peu de forces.
Hann varð að komast burt, út úr þessu hræðilega myrkri, meðan nokkrir kraftar væru eftir.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu horrible í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.