Hvað þýðir laurier í Franska?

Hver er merking orðsins laurier í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota laurier í Franska.

Orðið laurier í Franska þýðir vík, flói, bugt, Vík, fjörður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins laurier

vík

(bay)

flói

(bay)

bugt

(bay)

Vík

(bay)

fjörður

(bay)

Sjá fleiri dæmi

LaUrir fUt ainsi admis dans nOtrr crrclr
bannig vard Laurie medlimur i félaginu okkar
Nous recevrons les lauriers promis aux soldats
sjáið liðsmenn góðir ljóma sigurlaun fríð
Récolter des lauriers alors que le Congrès vous accuse?
Á ég ađ fá heiđurinn og ūú ert dreginn fyrir ūingiđ?
Dans le monde antique, une couronne verte et feuillue, faite habituellement avec les feuilles odorantes du laurier, était souvent remise aux vainqueurs des compétitions ou des batailles.
Í hinum forna heimi voru grænir laufgaðir sveigar eða kransar—yfirleitt búnir til úr ilmandi lárviði—oft settir á höfuð sigurvegara eftir orrustur og keppni.
Nous recevrons les lauriers promis aux soldats
sjáið, liðsmenn góðir, ljóma sigurlaun fríð
Pendant des siècles, la couronne de laurier a été confectionnée avec des feuilles de laurier.
Um aldir hefur lárviðarsveigurinn verið kóróna gerð úr laufblöðum lárviðartrés.
Allaient- ils prendre un peu de recul et se reposer, comme on dit, sur leurs lauriers?
Ætluðu þeir að láta sér nægja unnin afrek?
Notre désir de faire plus indique que nous ne sommes pas du genre à nous endormir sur nos lauriers.
Sú staðreynd að við vildum gjarnan gera meira sýnir að við erum ekki sinnulaus.
Ramoni est restée à Saragosse, Lauri est partie pour Valence et j’ai été envoyée à Madrid, où j’ai prononcé mes seconds vœux.
Ramoni var áfram í Saragossa, Lauri fór til Valencia og ég var send til Madrídar þar sem ég vann klausturheit í annað sinn.
LaUrir chrrcha rrfUgr a LOndrrs rt aillrUrs
Laurie leitadi hælis i London og erlendis
Il a planté le laurier, et la pluie torrentielle le fait grandir.
Hann gróðursetur furutré, og regnskúrirnar koma vexti í þau.
Accusé de l’avoir enfreint, un surveillant itinérant, frère Laurier Saumur passe trois mois en prison.
Bróðir Laurier Saumur, sem er farandhirðir, situr þrjá mánuði í fangelsi fyrir að brjóta samþykktina.
Né en 1766 à Eaglesfield (Angleterre), John Dalton voyait le sang “vert bouteille” et trouvait que les feuilles de laurier allaient “bien avec la cire [rouge] à cacheter”.
Dalton, sem fæddist árið 1766 í Eaglesfield á Englandi, lýsti blóði sem „flöskugrænu“ og taldi lárviðarlauf „og innsiglislakk [sem var rautt] eiga vel saman.“
Lauri est morte en 1990, fidèle à Jéhovah.
Lauri lést árið 1990, trúföst Jehóva.
“Tout le monde festoyait et se réjouissait, le travail et le commerce étaient interrompus pendant un temps; les maisons étaient ornées de laurier et d’autres feuillages verts; les amis se rendaient visite et échangeaient des cadeaux, et les gens du peuple offraient des présents à leurs protecteurs.
„Allir gerðu sér dagamun í mat og drykk og fögnuðu, vinna og viðskipti voru algerlega lögð niður um skeið, húsin voru skreytt lárviði og sígrænum jurtum, vinir skiptust á heimsóknum og gjöfum og skjólstæðingar gáfu velunnurum sínum gjafir.
Il y avait une marche de laurier- couvert, qui arrondissait sa courbe au jardin secret et se termine à une porte qui a ouvert dans un bois, dans le parc.
Það var Laurel- varin ganga sem boginn umferð Secret Garden og endaði á hlið sem opnaði í tré í garðinum.
Lauri et Ramoni ont peu après quitté le couvent, elles aussi.
Stuttu síðar yfirgáfu einnig Lauri og Ramoni klaustrið.
La couronne de laurier ornait les représentations des rois et des empereurs.
Lárviðarsveigur var settur á höfuð konunga og keisara til að krýna þá.
Je ne veux pas m'attribuer tous les lauriers, mais convertir 100 millions de $ en 1,1 milliard dans ce marché, ce n'est pas rien, n'est-ce pas?
Ég vil ekki hljķma eins og hani sem eignar sér dagrenninguna, en ađ breyta 100 milljķnum í 1,1 milljarđ á ūessum markađi, ūarfnast klķkinda, ekki satt?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu laurier í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.