Hvað þýðir logo í Franska?

Hver er merking orðsins logo í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota logo í Franska.

Orðið logo í Franska þýðir lógó. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins logo

lógó

noun

Sjá fleiri dæmi

La chrétienté prétend que ce “Verbe” ou cette “Parole” (Logos en grec), qui est venu sur la terre et s’est appelé Jésus Christ, est le Dieu Tout-Puissant.
Kristni heimurinn heldur því fram að þetta „Orðið“ (á grísku logos), er kom til jarðar sem Jesús Kristur, hafi verið alvaldur Guð sjálfur.
Il cliquera sur Google Chrome, ayant probablement déjà vu le logo de Google, si c'est son moteur de recherche.
Google Chrome heimasíðan þar sem hægt er að sækja Google Chrome Þessi hugbúnaðargrein er stubbur.
Un logo est un ensemble d’éléments graphiques qui caractérise, de manière spécifique, une marque ou une entité.
Þegar talað er um opinbert merki (lógó) er átt við nafn, tákn eða vörumerki sem fólk á að þekkja eða eiga auðvelt með að bera kennsl á.
D'autre part Debian constate que le logo de Firefox est publié sous une licence compatible avec les principes du logiciel libre tels que définis par la distribution.
PHP er gefið út með s-k PHP-leyfi sem er samþykkt af Free Software Foundation sem frjálst hugbúnaðarleyfi.
Aucune congrégation ni personne d’autre ne devrait utiliser le logo ou le nom d’une de nos entités juridiques, ou une variante de ceux-ci, sur une enseigne de Salle du Royaume ou sur le bâtiment en lui- même, sur du papier à en-tête, sur des objets personnels, etc.
Söfnuðir eða einstaklingar ættu ekki að nota opinber merki eða nöfn lögskráðra félaga í eigu alþjóðasafnaðarins eða afbrigði af þeim, hvorki í bréfhausum eða til að merkja ríkissali, persónulega muni eða nokkuð annað.
Le Logos.
Í Logos.
Le Logos (nous n’avons pas de mot en allemand correspondant à toute l’étendue de sens du terme grec) est ainsi élevé à une telle hauteur que cela en devient presque choquant.
Þar með er logos — við eigum ekkert orð til á þýsku sem nær merkingu gríska orðsins . . . — hafið upp til slíkrar virðingar að það verður nánast móðgandi.
Le logo de Doona n'a pas toujours été le même.
Tímasetning páska hefur ekki alltaf verið sú sama.
Bien qu'il soit écrit "Søstrene Grenes handelskompagnie" dans le logo, la dénomination de la chaîne est uniquement « Søstrene Grene ».
Þó svo að í merki fyrirtækisins standi „handelskompagnie“ er keðjan aðeins kölluð Søstrene Grene.
Les congrégations dont la salle porte un tel logo ne sont pas tenues de changer immédiatement leur enseigne ou leur décoration, dans la mesure où cela demande de gros travaux et beaucoup de temps, d’efforts et d’argent.
Söfnuðir, sem eru með merkið á ríkissölum sínum núna, þurfa ekki að breyta því þegar í stað því að breytingin getur bæði verið kostnaðarsöm og tímafrek.
Dans le premier cas, il désigne le Dieu Tout-Puissant, avec qui était la Parole (“et la Parole [logos] était avec Dieu [forme de théos]”).
Í fyrra sinnið er átt við alvaldan Guð sem Orðið var hjá („og Orðið [logos] var hjá Guði [þeon, beygingarmynd af þeos]“).
La Nouvelle Encyclopédie de la connaissance religieuse (angl.), de Schaff-Herzog, décrit l’influence de la philosophie grecque: “Les doctrines du Logos et de la Trinité ont reçu leur forme à partir des Pères grecs, qui (...) étaient, directement ou indirectement, grandement influencés par la philosophie platonicienne (...).
The New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge bendir á hvílík áhrif þessi gríska heimspeki hefur haft: „Kennisetningarnar um Logos og þrenninguna sóttu form sitt til hinna grísku kirkjufeðra sem . . . voru undir sterkum, beinum eða óbeinum, áhrifum heimspeki Platons . . .
Vous pouvez afficher un logo personnalisé (voir ci-dessous), une horloge ou rien du tout
Þú getur valið um að sýna þitt eigið merki (sjá neðar), klukku eða ekkert merki
Logo de la bibliothèque du Congrès des États-Unis.
Library of Congress í Bandaríkjunum.
Et ton logo original, il est là.
Upprunalega merkiđ ūitt er hérna.
Logo de la Direction Générale Éducation et Culture
Education and Culture DG logo
La plus haute juridiction du pays a tranché : les industries du tabac doivent retirer de leurs paquets de cigarettes toute couleur et tout logo liés à leur marque.
Hæstiréttur landsins krefst þess að tóbaksframleiðendur fjarlægi þekkt vörumerki af sígarettupakkningum.
Ils le peuvent parce que leurs premiers parents ont été faits à l’image et à la ressemblance du Créateur et de son collaborateur, la Parole ou le Logos (Genèse 1:26, 27; Jean 1:1).
Það er mögulegt vegna þess að okkar fyrstu foreldrar voru gerðir í mynd og líkingu skaparans og vegna samþjóns hans, Orðsins eða Logos.
Logo du Marseille Provence XV de à .
Mars - Jóhannes XV páfi.
Selon les trinitaires, ce passage signifie que “le Verbe” ou “la Parole” (grec ho logos) qui est venu sur la terre en la personne de Jésus Christ était le Dieu Tout-Puissant lui- même.
Þrenningartrúarmenn halda því fram að þetta merki að „Orðið“ (á grísku ho logos), er kom til jarðar sem Jesús Kristur, hafi verið alvaldur Guð sjálfur.
LE LOGO approuvé par l’ONU pour son Année internationale de la paix (1986) représente une guirlande d’olivier, une colombe et deux mains humaines.
MERKI hins alþjóðlega friðarárs (1986), sem Sameinuðu þjóðirnar hafa valið sér, sýnir ólifusveig, dúfu og mannshendur.
Pourquoi Jésus est- il appelé “ la Parole ”, ou le Logos ?
Af hverju er Jesús kallaður „Orðið“?
De même, Origène donne cette interprétation: L’Évangéliste ne dit pas que le logos est ‘Dieu’, mais seulement que le logos est ‘divin’.
Origenes túlkar orðin með svipuðum hætti: ‚Guðspjallamaðurinn segir ekki að logos sé ‚Guð‘ heldur aðeins að logos sé ‚guð‘ eða ‚guðlegt.‘
1978: “et d’espèce divine était le Logos.”
1978: „og Logos var af guðlegri tegund.“
11 De tous les instruments utilisés par Jéhovah pour communiquer sa volonté, le plus important est la Parole ou Logos, qui devint Jésus Christ.
11 Af öllum sem Jehóva hefur notað til að koma vilja sínum á framfæri er enginn fremri en Orðið, Logos, sem varð Jesús Kristur.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu logo í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.