Hvað þýðir matinale í Franska?
Hver er merking orðsins matinale í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota matinale í Franska.
Orðið matinale í Franska þýðir Morgunþáttur, morgunþáttur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins matinale
Morgunþátturnoun (type d'émission de télévision du matin) |
morgunþátturnoun |
Sjá fleiri dæmi
Je l’ai vue persévérer malgré les nausées matinales intenses et continues qui l’ont rendue malade toute la journée, chaque jour pendant huit mois, à chacune de ses trois grossesses. Ég fylgdist með er hún þjáðist af mikilli og stöðugri morgunógleði—dag hvern í átta mánuði—á öllum þremur meðgöngutímum sínum. |
Pendant quelques années, ce vœu a été récité quotidiennement au Béthel dans le cadre du culte matinal. Um árabil var farið með þetta heit daglega við tilbeiðslustund Betelfjölskyldunnar að morgni. |
Un peu plus de réticences matinales que d'habitude. Ađeins meiri morgunfámælgi en venjulega. |
UN RAYON de soleil matinal, filtré par les arbres, éclaire le jeune homme agenouillé. BJARTIR geislar morgunsólarinnar smeygðu sér gegnum laufþykkni trjánna og féllu á dreng sem kraup í innilegri bæn. |
Une petite nausée matinale. Smávegis morgunķgleđi. |
Tu es matinal. Ūú ert snemma á fķtum? |
Son émission matinale quotidienne s'intitule "Puisqu’il faut se lever". Heiti sýningarinnar er afbökun á upphrópuninni „Komdu!“. |
Étant dans la finance, je dois être matinal. Ég vinn á verðbréfamörkuðum svo ég þarf að byrja snemma. |
C’était la preuve qu’un lien spécial s’était tissé pendant cette classe de séminaire très matinale. » Það var sönnun þess hve sérstök tengsl höfðu myndast á milli nemendanna í þessum trúarskólabekk sem haldinn var svo árla morguns.“ |
27 : Promenade Matinale op. 1913 - Morgunblaðið hóf göngu sína. |
Matinal, patron. Daginn, stjķri. |
Matinales, infos du soir, talk-shows. Morgunūætti, síđla kvölds, alla spjallūættina. |
Un dimanche, un conseiller dans la présidence de pieu m’a expliqué qu’ils sentaient qu’ils devaient appeler Kathy comme instructrice du séminaire matinal. Einn sunnudaginn útskýrði ráðgjafi í stikuforsætisráðinu fyrir mér að þeim fyndist þeir knúnir til þess að kalla Kathy sem árdagstrúarskólakennara |
1:7.) J’apprécie aussi de diriger les discussions bibliques lors du culte matinal, avant le petit-déjeuner. 1:7) Mér finnst einnig ánægjulegt að stjórna biblíuumræðum við morgunverðarborðið. |
Étant donné que nos enfants doivent être à l’école très tôt, ils sont habitués à ce programme matinal. Börnin þurfa að mæta snemma í skólann og eru því vön þessari árdegisstundaskrá. |
Je me réhabituais aux douches chaudes et aux baignades matinales. Ég var enn að venjast heitum sturtum og morgunsundi. |
J’en suis venu à apprécier pleinement la vie spirituelle riche que j’ai ici : culte matinal, étude de La Tour de Garde avec la famille du Béthel et participation au ministère avec la congrégation. Ég hef yndi af andlegu dagskránni sem fylgir lífinu á Betel, meðal annars dagstextaumræðunni á morgnana og Varðturnsnámi Betelfjölskyldunnar, auk boðunarinnar með söfnuðinum. |
Lorsqu’au petit matin ces pics émergent d’une mer de nuages, le grimpeur matinal est récompensé par un panorama qui restera à jamais gravé dans sa mémoire. Og þegar tindarnir gægjast upp úr morgunmistrinu blasir við sjón sem árrisulir ferðamenn gleyma seint. |
Nous, les parents, pouvons inculquer à nos enfants l’habitude de la prière matinale, pour qu’ils aient le pouvoir qu’elle procure. Sem foreldrar getum við hjálpað til við að innræta hjá börnum okkar vana og kraft morgunbæna. |
” L’espérance ne peut pas être comparée à une simple bougie dans l’obscurité ; elle est comme la clarté vive d’un soleil matinal, qui remplit notre vie de paix, de bonheur, de détermination, de courage. Já, þessi von er ekki eins og kertaljós í myrkri heldur eins og bjartir geislar morgunsólarinnar sem veita okkur frið, hamingju, hugrekki og tilgang í lífinu. |
Il a de nouveau obtenu une recommandation à l’usage du temple et a accepté un appel d’instructeur du séminaire matinal, avec lequel il a eu beaucoup de réussite. Hann fékk aftur musterismeðmæli og tók á móti köllun til að þjóna sem trúarskólakennari árla morguns, þar sem hann náði dásamlegum árangri. |
Le ciel matinal était lumineux et ensoleillé quand nous sommes partis sur les trois chevaux que comptait notre petite caravane. Morgunhimininn var bjartur og skínandi þegar við stigum á bak þessara þriggja hesta og lögðum af stað. |
J’ai lu entièrement le Livre de Mormon pour la première fois lorsque j’étais un jeune élève du séminaire matinal. Sjálfur las ég fyrst Mormónsbók spjaldanna á milli þegar ég var ungur og sótti trúarskólann snemma morguns. |
Pour ces livraisons matinales, il était payé près de sept cents dollars par mois. Hann fékk nærri því 700 Bandaríkjadali á mánuði fyrir að dreifa blaðinu snemma á morgnana. |
C'est l'heure de mon jus matinal. Tími fyrir morgunsafann minn. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu matinale í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð matinale
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.