Hvað þýðir mise en place í Franska?

Hver er merking orðsins mise en place í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mise en place í Franska.

Orðið mise en place í Franska þýðir uppsetning, stofnun, staðsetning, stilling, lagning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mise en place

uppsetning

(fitting)

stofnun

(establishment)

staðsetning

(positioning)

stilling

(setting)

lagning

(laying)

Sjá fleiri dæmi

Je veux une isolation complète et la mise en place des protocoles de confinement.
Algjöra einangrun og lokunarferli.
Quelles dispositions furent mises en place dans la “ congrégation de Dieu ” nouvellement formée ?
Hvaða ráðstafanir voru gerðar í hinum nýstofnaða ‚söfnuði Guðs‘?
Une heure plus tard, la première ferme de la charpente était mise en place.
Klukkustund síðar var fyrsta þaksperran komin á sinn stað.
Oh, il s' agit d' une spectaculaire mise en place dont vous disposez
Þetta er frábær staður
La Commission a été mise en place le 21 mars 2007.
Félagið var stofnað 21. september árið 2007.
Mais une partie importante de l’œuvre sacrée des temples devait encore être mise en place.
En mikilvægum hluta hins helga musterisstarfs hafði enn ekki verið komið á fót.
2009: La ligne d'électrodéposition cathodique avancée internationale a été mise en place.
2009 - Kraftlyftingafélag Akraness var stofnað.
□ Quelle organisation théocratique a été mise en place à notre époque?
□ Hvaða guðræðisskipulagi hefur verið komið á laggirnar á okkar tímum?
10 Une fois de nouvelles habitudes mises en place, il se peut très bien que les anciennes reviennent.
10 Þegar við komum okkur upp nýjum siðum eru verulegar líkur á því að þeir stangist á við fyrri venjur okkar.
La mise en place du certificat client pour la session n' a pas abouti
Það mistókst að setja notandaskírteinið í þessari tengingu
La mise en place de l’euro sera graduelle.
Evran verður innleidd stig af stigi.
Six mois de mise en place.
Sex mánađa undirbúningstími.
3 Devant un tel succès, cette forme de témoignage va être progressivement mise en place dans d’autres grandes villes.
3 Vegna þess hve vel gekk í upphafi hefur þessu starfi nú verið hleypt af stokkunum um allan heim í þéttbýlum stórborgum.
Certains réclament à grands cris la mise en place d’une assemblée élue ayant son mot à dire dans les décisions.
Sumir fóru að berjast fyrir því að komið yrði á kjörnu þingi sem tæki sameiginlegar ákvarðanir.
Pour cela, Dieu a annoncé la mise en place d’un Royaume céleste qui administrera la terre entière (Daniel 2:44).
(Daníel 2:44) Þegar Jesús var á jörðinni talaði hann oft um ríkisstjórn Guðs á himnum.
Dans cet article, réfléchissons à la structure que Jéhovah a mise en place pour faciliter l’accomplissement de Matthieu 24:14.
Í þessari grein skulum við skoða hvernig Jehóva beitir söfnuði sínum til að spádómurinn í Matteusi 24:14 rætist.
10. a) Selon Paul, que prouve au sujet de l’autorité de Jéhovah la façon dont les autorités supérieures sont mises en place?
10. (a) Hvað sanna orð Páls, um að yfirvöldin séu ‚sett‘ í stöðu sína, um yfirvald Jehóva sjálfs?
Après notre présentation devant le Comité de rédaction, le Collège central a approuvé la mise en place d’un programme mondial de formation.
Eftir að við höfðum kynnt niðurstöður okkar og tillögur fyrir ritnefndinni samþykkti hið stjórnandi ráð kennsluáætlun fyrir þýðingateymin um allan heim.
2 Le Royaume messianique est une structure mise en place par le Tout-Puissant lui- même pour accomplir son dessein concernant sa création.
2 Alvaldur Guð setti Messíasarríkið á laggirnar til að hrinda vilja sínum með sköpunarverkið í framkvæmd.
Environ 20 à 30 % des IASS pourraient être évités par la mise en place de mesures d’hygiène strictes et de programmes de contrôle.
Áætlað er að hægt sé að koma í veg fyrir um 20-30% slíkra sýkinga með auknu hreinlæti og hertum reglum.
Qui dans les cieux soutient les structures que Jéhovah a mises en place, et comment sur terre pouvons- nous manifester un soutien semblable ?
Hverjir styðja fyrirkomulag Jehóva á himnum og hvernig getum við gert slíkt hið sama á jörð?
Les Écritures hébraïques renfermaient déjà d’importantes prophéties qui annonçaient la mise en place d’une pierre symbolique de fondement et le double rôle qu’elle jouerait.
Mikilvægir spádómar í Hebresku ritningunum höfðu sagt fyrir að koma myndi táknrænn hornsteinn er gegna skyldi tvíþættu hlutverki.
C’est ce qui s’est passé avec la mise en place, dans les années 1940, de l’École du ministère théocratique » (lire Jérémie 1:6-9).
Þar kom Boðunarskólinn til skjalanna en hann tók til starfa upp úr 1940.“ – Lestu Jeremía 1:6-9.
Dans les prières que nous prononçons, remercions Jéhovah de l’organisation qu’il a mise en place et parlons de l’importance pour l’étudiant de s’associer à elle.
Þakkaðu Jehóva í bæn fyrir skipulagið og nefndu þörf nemandans á að tengjast því.
Les lois de la nature sont trop stables pour que je ne croie pas qu’elles ont été mises en place par un Organisateur, un Créateur.
Náttúrulögmálin eru svo stöðug að ég get ekki trúað öðru en að þau séu skipulögð og eigi sér skapara.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mise en place í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.