Hvað þýðir mise au point í Franska?
Hver er merking orðsins mise au point í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mise au point í Franska.
Orðið mise au point í Franska þýðir stefnuyfirlýsing, Stefnuyfirlýsing, skýrsla, stilling, breyting. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mise au point
stefnuyfirlýsing
|
Stefnuyfirlýsing
|
skýrsla
|
stilling(adjustment) |
breyting(adjustment) |
Sjá fleiri dæmi
Heureux de cette mise au point. Gott ađ Ūađ er á hreinu. |
Ne m'oblige pas à faire une mise au point. Neyddu mig ekki til lagfaeringa hér. |
La mise au point de nouveaux médicaments Leitin að nýjum lyfjum |
Plus récemment, une autre méthode de datation radioactive a été mise au point. Ný mæliaðferð til að aldursgreina jarðefni var fundin upp ekki alls fyrir löngu. |
D’autres mises au point sont parues dans les livres “Babylone la Grande est tombée!” Enn nákvæmari skýringar birtust í bókunum „Babýlon hin mikla er fallin!“ |
La présence de nucléosides dans les éponges a permis la mise au point de la vidarabine, un antiviral. Núkleósíðar í svömpum voru notaðir við smíði vídarabíns, lyfs sem notað er gegn veirusýkingum. |
Comment les serviteurs fidèles de Jéhovah réagissent- ils aux mises au point ? Hvernig bregðast drottinhollir þjónar Jehóva við breytingum? |
Notez la mise au point suivante. En nú verður breyting á því. |
D’autres mises au point Önnur fágun |
Ne m' oblige pas á faire une mise au point Neyddu mig ekki til lagfaeringa hér |
Fenêtre de mise au point du script de connexion Aflúsunargluggi forskriftar |
L’éclat croissant de la vérité révélée nécessite des mises au point (Proverbes 4:18). Breytingar eru gerðar jafnhliða sívaxandi ljósi opinberaðra sanninda. |
Grâce à la mise au point d’instruments adaptés et à la microchirurgie, la proportion de reconstructions réussies a augmenté. Með tilkomu sérhæfðra tækja og smásjáraðgerða hefur náðst nokkur árangur af slíkum aðgerðum. |
Bien sûr, elle n’est pas parfaite, et c’est la raison pour laquelle des mises au point sont parfois nécessaires. Auðvitað er það ekki fullkomið; þess vegna þarf stundum að gera breytingar. |
Le comte von Zeppelin quitte l’armée et se consacre à la mise au point et à la construction d’aérostats. Zeppelin greifi hætti störfum hjá hernum og einbeitti sér að hönnun og smíði loftskipa. |
Les conseils et la discipline nous permettent de discerner quelles mises au point sont nécessaires et comment les opérer. Fyrst og fremst þurfum við að sækja fræðslu til Biblíunnar. |
Toutefois, cette invention n’aurait pas été possible sans la pile fiable mise au point par Alessandro Volta en 1800. Þessi nýja uppfinning hefði þó ekki litið dagsins ljós ef Alessandro Volta hefði ekki fundið upp áreiðanlega rafhlöðu árið 1800. |
Quand un système informatique a besoin d’une mise au point, un programmeur doit écrire et saisir de nouvelles instructions codées. Þegar lagfæra þarf tölvukerfi verður forritari að skrifa og slá inn í tölvurnar ný fyrirmæli á sérstöku merkjamáli. |
De nombreux médecins demandent que l’on poursuive la mise au point de produits pharmaceutiques et de techniques qui réduisent nettement le recours au sang transfusé. Margir læknar eru hlynntir áframhaldandi þróun lyfja og aðferða sem dregið geta verulega úr blóðgjöfum. |
Il se peut bien que la compréhension du mécanisme de ces gènes et de son mauvais fonctionnement permette la mise au point de thérapies aujourd’hui insoupçonnées. Skilningur á því hvað genunum er ætlað að gera og hvað farið hefur úrskeiðis getur leitt til þess að finna megi upp lækningaaðferðir sem mönnum hefur ekki tekist að ímynda sér enn. |
Satan, notre pire ennemi, peut exercer une forte influence sur nous au moyen des armes qu’il a mises au point pour ruiner notre foi en Jéhovah. (Efesusbréfið 6:11-18) Erkióvinur okkar, Satan djöfullinn, getur beitt okkur gífurlegum þvingunum með því að munda vopn sín sem gerð eru til að eyðileggja trú okkar á Jehóva. |
Les médecins escomptent que les progrès de la génétique rendront possible la mise au point d’une nouvelle génération de médicaments, à la fois puissants et sûrs. Læknar vonast til þess að erfðafræðirannsóknirnar skili sér með nýrri kynslóð öruggra en öflugra lyfja, bæði til að berjast gegn sjúkdómum og fyrirbyggja þá. |
Les organismes de recherche gouvernementaux ont consacré une somme considérable d’argent, de temps et d’efforts à la mise au point d’armes chimiques, biologiques ou autres, terriblement destructrices. Vísindamenn í þjónustu yfirvalda hafa eytt gífurlegum fjárhæðum, tíma og kröftum í þróun hræðilegra eyðingarvopna af ýmsu tagi, þar á meðal efna- og sýklavopna. |
Pourquoi certains chrétiens d’origine juive n’avaient- ils pas compris les mises au point concernant la Loi, et en quoi cela montre- t- il l’importance de rester spirituellement vigilant ? Hvers vegna áttu sumir kristnir Gyðingar erfitt með að skilja að þeir þyrftu ekki að halda lögmálið, og hvernig minnir það á nauðsyn þess að vera andlega vakandi? |
2:2-4). Quand des mises au point sont faites sur l’explication de certains textes bibliques ou sur certaines manières de procéder, nous sommes désireux de les accepter. 2:2-4) Þegar breytingar eru gerðar eða við fáum nýjar skýringar á biblíutextum viljum við laga okkur að þeim. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mise au point í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð mise au point
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.