Hvað þýðir mixte í Franska?

Hver er merking orðsins mixte í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mixte í Franska.

Orðið mixte í Franska þýðir samsettur, sameiginlegur, Tvítala, af öllu tagi, stokkun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mixte

samsettur

(composite)

sameiginlegur

(joint)

Tvítala

(dual)

af öllu tagi

stokkun

Sjá fleiri dæmi

Certaines grenouilles africaines peuvent changer de sexe dans un environnement non mixte.
Sumar V-afrískar tegundirfroska eru ūekktarfyrir ađ skipta kyni í eins kyns umhverfi.
Souvent, quelle difficulté le chrétien qui vit dans un foyer mixte sur le plan religieux rencontre- t- il, et de quelle aide peut- il bénéficier ?
Hvaða vandi blasir oft við þeim sem eiga vantrúaðan maka og hvar geta þeir leitað ráða?
Qui peut me dire ce qu'est un état mixte?
Getur einhver sagt mér hvađ lũsir blönduđu ástandi?
Maintenant j'enseigne les arts martiaux mixtes en salle.
Nú kenni ég blandađar bardagalistir í ræktinni.
13 De même que de délicates gouttes de pluie abreuvent le sol et participent à la croissance des plantes, de même les nombreux actes de bonté des membres de la congrégation contribuent au bonheur de leurs compagnons qui vivent dans un foyer mixte sur le plan religieux.
13 Aðrir í söfnuðinum geta glatt trúsystkini sín sem eiga vantrúaðan maka, rétt eins og regndroparnir vökva moldina og næra jurtirnar.
Les chrétiens qui vivent dans un foyer mixte sur le plan religieux sont confrontés à des difficultés quotidiennes.
Margir þjónar Guðs, sem eiga vantrúaðan maka, þurfa að glíma við ýmsar áskoranir á hverjum degi.
Que peut faire le chrétien qui vit dans un foyer mixte sur le plan religieux pour favoriser la paix ?
Hvað geta þjónar Guðs gert til að vinna að friði ef makinn er ekki í trúnni?
6 Timothée a grandi dans un foyer mixte.
6 Foreldrar Tímóteusar voru ekki sömu trúar.
Mariage mixte
Trúblendihjónaband
Je ne suis pas censé me doucher dans une cabine mixte sans verrou.
Ég ætti ekki ađ vera í sturtu í klefa án láss.
Pourquoi le chrétien qui vit dans un foyer mixte sur le plan religieux doit- il travailler à la paix ?
Af hverju ætti þjónn Jehóva að leggja sig fram um að skapa frið á heimilinu?
Parce que ces sorties concernent des groupes mixtes de filles et de garçons, certains pensent qu’ils font ce qu’il faut pour accomplir le tri si essentiel à la découverte du conjoint éternel.
Vegna þess að í slíkum hópum er fólk af báðum kynjum, karlar og konur, gera sumir þau mistök að halda að þau séu í raun að taka þátt í því sigtunarferli sem nauðsynlegt er í leitinni að eilífum félaga.
Côtoyez- les dans des groupes mixtes convenablement encadrés.
Njótið félagsskapar hvert annars í blönduðum hópum þar sem einhver fullorðinn hefur umsjón.
Elle fréquente une école mixte, la Johnstown Academy, où elle étudie le latin, le grec et les mathématiques jusqu’à l’âge de 16 ans et remporte plusieurs prix, notamment en grec.
Ólíkt mörgum konum á hennar tíma, fékk Stanton klassíska menntun í Johnstown Academy, þar sem hún lærði latínu, grísku og stærðfræði til sextán ára aldurs.
L'un se plaignait d'un mauvais rhume dans sa tête, sur laquelle Jonas mixtes de lui un pitch comme potion de gin et de la mélasse, qui a juré était un remède souverain pour tous les rhumes et les catarrhes que ce soit, jamais l'esprit de combien de temps debout, ou si attrapé au large des côtes du Labrador, ou sur le côté au vent d'une île de glace.
Einn kvartaði um slæma kalt í höfuð hans, því sem Jónas blanda honum kasta eins potion of Gin og melassi, sem hann sór var fullvalda lækningu fyrir alla kvef og catarrhs alls, aldrei huga hversu lengi standandi, eða hvort veiddur undan ströndum Labrador, eða á veður megin á ís- eyja.
Mixte avec ces lances étaient rouillées chasse anciens et tous les harpons brisés et déformés.
Bland við þetta voru Rusty gömlu lensur hvalveiðar og skutlar öllum brotinn og vanskapað.
Foyer mixte sur le plan religieux
Maki sem er ekki í trúnni
On ne peut jamais éliminer le risque de voir l’attrait sexuel s’inviter brusquement dans une relation d’amitié mixte.
„Staðreyndin er sú að kynferðislegt aðdráttarafl getur alltaf skotið upp kollinum milli karls og konu þótt það hafi ekki verið ætlunin.
De même pour les locaux à usage professionnel dans les bâtiments usage mixte.
Einnig eru takmarkanir á fjárfestingum í niðursuðuverksmiðjum.
Les unions mixtes contribueront, elles aussi, à la disparition de nombreuses tribus.
Margir ættflokkar hurfu einnig af sjónarsviðinu vegna þess að þeir blönduðust landnemunum.
Et toutes tes conneries sur les couples mixtes?
Hvað varstu þá að bulla um blöndun kynþátta?
Heureux dans un foyer mixte sur le plan religieux
Að vera hamingjusamur þó að makinn sé ekki í trúnni
Le film a récolté un mixte d'avis négatifs.
Myndin fékk jákvæða dóma frá gagnrýnendum.
Aux groupes mixtes de zèbres, d’autruches, d’impalas et d’autres animaux des plaines qu’elle côtoie, la girafe sert de tour de guet.
Gíraffinn er eins og varðturn innan um hjarðir sebrahesta, strúta, impalahjarta og annarra sléttudýra Afríku.
Elle a été créée le 6 août 1983, en succession à une ancienne société mixte.
Það var stofnað þann 1. janúar 1999 við sameiningu nokkra eldri héraða.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mixte í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.