Hvað þýðir moindre í Franska?
Hver er merking orðsins moindre í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota moindre í Franska.
Orðið moindre í Franska þýðir minnstur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins moindre
minnsturadjective |
Sjá fleiri dæmi
18 La dernière mais non la moindre des choses sacrées dont nous allons parler est la prière. 18 Síðustu heilögu sérréttindin sem við munum ræða um, en ekki þau þýðingarminnstu, er bænin. |
Leur taux de compression est moindre que celui des fichiers JPEG. Skráarstærð JPEG er lítil miðað við aðrar rastamyndir. |
À maintes reprises, des prophéties même données des centaines d’années à l’avance se sont accomplies dans les moindres détails. Aftur og aftur hafa ræst í smæstu smáatriðum spádómar sem bornir voru fram jafnvel öldum áður! |
À la moindre occasion, nous lui parlions de son Père céleste de telle sorte qu’il tisse des liens d’amour avec lui. Við öll tækifæri töluðum við um Jehóva þannig að hann lærði að elska himneskan föður sinn. |
C'est la moindre des choses. Ūetta var ūađ minnsta sem ég gat gert. |
Une qui pourrait le rendre incapable d' exécuter le moindre geste Þá gæti hann ekki innt af hendi minnstu verk |
C'est la moindre des choses. Ūađ er ūađ minnsta sem ég get gert. |
Comme la chauve-souris qui émet un signal acoustique et en analyse l’écho, ces poissons envoient, suivant les espèces, des ondes ou des impulsions électriques, puis, à l’aide de récepteurs spéciaux, détectent la moindre perturbation dans les champs ainsi créés*. Virk rafskynjun er fólgin í því að fiskurinn gefur frá sér rafbylgjur eða taktföst merki (breytilegt eftir tegundum) og sérstök skynfæri nema síðan truflanir sem verða á rafsviðinu. |
Et quand elle fut découverte, l'entaille dans sa gorge n'était que la moindre de ses blessures. Og Ūegar hún fannst reyndist skorinn háls hennar... vera minnsti skađinn sem hann hafđi valdiđ henni. |
Nous ne voudrions rien faire sans l'approbation du Comité National. Knapely est une section du W.I. à la réputation sans tache, il suffirait de la moindre action de la part de quelques rebelles pour ruiner cette réputation que nous avons mis des années... Viđ gerum ekki neitt nema međ samūykki landsnefndar. Ekki fyrst Knapely kvenfélagiđ hefur svona ķflekkađan orđstír, ūar sem ađeins ūyrfti eitt smáverk nokkurra ķūokka til ađ spilla orđspori okkar öll ūessi ár. |
S’il y a le moindre risque que votre réseau de distribution soit contaminé, faites bouillir l’eau avant de l’utiliser ou traitez- la avec des produits de purification. Ef hugsanlegt er að kranavatnið sé mengað skaltu sjóða það fyrir notkun eða sótthreinsa með viðeigandi efnum. |
Ainsi, lors d’une étude biblique, il est inutile d’expliquer les moindres détails ou de se précipiter pour couvrir à tout prix un nombre de pages déterminé. Þegar við höldum biblíunámskeið þurfum við ekki að útskýra hvert einasta smáatriði og það er ekki heldur nauðsynlegt að æða yfir efnið, rétt eins og aðalatriðið sé að komast yfir ákveðinn blaðsíðufjölda. |
Sauf votre respect... croyez- vous que j' ignore le moindre détail de cette opération? Heldurðu að það sé einhver flötur á starfseminni sem mér er hulin? |
Ce livre sacré ancien explique que nous devons nos particularités humaines au fait que nous avons été créés “ à l’image de Dieu ”, autrement dit que nous sommes en mesure de refléter (à un degré moindre) les traits de personnalité de notre Créateur (Genèse 1:27). Þessi forna helgibók bendir á að hið einstæða manneðli stafi af því að við séum sköpuð „eftir Guðs mynd“ — í merkingunni að við getum endurspeglað persónueinkenni skaparans, þótt ekki sé það fullkomlega. |
” Ayons le bon sens de ne pas chercher à réfuter la moindre erreur de notre interlocuteur. Sýnum góða dómgreind og reynum ekki að afsanna allar ranghugmyndir sem viðkomandi kann að láta í ljós. |
Dans leurs moindres détails ils préfiguraient le sacrifice de Jésus et tout ce qui serait accompli grâce à celui-ci. — Hébreux 10:1; Colossiens 2:16, 17. Í smáatriðum voru þær fyrirmynd um fórn Jesú og allt sem hún myndi koma til leiðar. — Hebreabréfið 10:1; Kólossubréfið 2:16, 17. |
On a $ #. # de déficit sans avoir vu le moindre ballon Tapið nemur nú þegar #. # dölum |
Sanders, professeur à l’université d’Oxford: “Aujourd’hui, il est presque universellement reconnu que nous ne disposons pas de la moindre preuve permettant de penser que Jésus ait eu des ambitions politiques ou militaires; c’est également vrai de ses disciples.” Sanders við Oxford segir: „Nú viðurkenna nánast allir að ekki finnist nokkur minnsta vísbending um að Jesús hafi haft hernaðarleg eða pólitísk metnaðartakmörk, og hið sama gildir um lærisveinana.“ |
L’accent mis sur les études ou le métier peut reléguer le mariage à un rôle moindre. Of mikil áhersla á menntun eða starfsframa getur ýtt hjónabandsmálunum til hliðar. |
La moindre manifestation de puissance de Jéhovah est donc motivée par l’amour et profite immanquablement à ceux qui l’aiment. Í hvert sinn sem hann birtir mátt sinn og vald býr kærleikurinn að baki þannig að allt sem hann gerir er að lokum til góðs fyrir þá sem elska hann. |
Y a- t- il la moindre raison de penser que bouddhistes, chrétiens, hindous, juifs et musulmans coexisteront un jour dans la paix ? Er einhver ástæða til að ætla að búddatrúarmenn, gyðingar, hindúar, kristnir menn og múslímar eigi einhvern tíma eftir að búa saman í sátt og samlyndi? |
Notons cependant que les Israélites n’étaient pas tenus à l’impossible pour essayer d’éliminer la moindre trace de sang de la chair de l’animal. (5. Mósebók 12:16; Esekíel 18:4) En tökum eftir að Ísraelsmenn þurftu ekki að reyna til hins ýtrasta að fjarlægja hvern einasta blóðdropa úr vefjum dýrsins. |
Que ferais-tu si quelqu'un observait tes moindres gestes? Hvađ myndirđu gera... ef einhver fylgdist međ öllu sem ūú gerđir? |
Selon cette doctrine, Dieu aurait depuis longtemps déterminé à l’avance le moindre événement de votre existence. Hún er í hnotskurn þannig að Guð hafi fyrir löngu ákveðið hvern einasta atburð á ævi manns. |
Les naziréens devaient demeurer purs en n’ayant pas le moindre contact avec un cadavre, pas même celui d’un proche parent. Nasírear áttu að halda sér hreinum með því að snerta ekki lík, ekki einu sinni lík náins ættingja. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu moindre í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð moindre
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.