Hvað þýðir montar í Portúgalska?
Hver er merking orðsins montar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota montar í Portúgalska.
Orðið montar í Portúgalska þýðir ríða, hafa kynmök, hafa mök við. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins montar
ríðaverb Você não gostaria de montar este cavalo? Langar þig til að ríða þessum hesti? |
hafa kynmökverb |
hafa mök viðverb |
Sjá fleiri dæmi
Esqueceste-te com quem estás a montar? Hefurðu gleymt með hverjum þú ferðast? |
Vamos montar exactamente o espectáculo que ele quer ver. Viđ setjum upp fyrir manninn sũninguna sem hann vill sjá. |
Deixa-os montar as armadilhas... Látum ūá setja upp gildrurnar... |
Acha que quero montar um oleoduto no Alasca? Heldurđu ađ mig langi ađ leggja olíuleiđslu í Alaska? |
Vamos montar acampamento. Sláum bara upp tjaldbúđum. |
Quando finalmente percebemos o que estava acontecendo, nem sequer tivemos tempo de montar em nossos cavalos. Þegar við gerðum okkur grein fyrir því sem var að gerast, gafst okkur ekki tíma til að koma okkur á bak hestunum. |
Bem preciso de ajuda para montar a pérgola. Ég gæti þegið aðstoð við að setja garðskálann saman. |
Você não gostaria de montar este cavalo? Langar þig til að ríða þessum hesti? |
Montar em (/mnt/floppy Tengipunktur (/mnt/floppy |
Wally, podes montar-me um C.B.? Geturđu útvegađ mér talstöđ? |
Acabe de montar as fotos da embaixada. Kiárađu ađ bera myndirnar af ūeim saman. |
Ele também pode ter a tendência de montar nas pessoas. Þeir geta líka átt til að fara upp á fólk. |
Ele viajava de barco ao longo da costa e, no interior da ilha, usava dois pôneis: um para ele montar e o outro para carregar as publicações e seus pertences. Oft ferðaðist hann sjóleiðis milli staða við ströndina en fór ríðandi um sveitir. Hann hafði þá tvo til reiðar, annan handa sjálfum sér en hinn til að bera rit og annan farangur. |
Montar o vento, seguir as ondas... Fljúgum međ golunni, eltum öldurnar... |
Se não conseguires montar aquele cavalo, terás de carregá- lo Ef þú getur ekki riðið hestinum verðurðu að halda á honum |
Se você ainda não tiver feito isso, por que não começa a montar a sua própria biblioteca de publicações teocráticas, para que também possa fazer pesquisa? Ef þú hefur ekki nú þegar komið þér upp safni guðræðislegra rita, til þess að þú getir líka stundað rannsóknir, væri ráð að byrja á því nú þegar. |
Como você se sentiria sobre montar com as Sweethearts? Hvernig ūætti ūér ađ ríđa međ Dúfunum? |
De qualquer forma, você nem sabe como montar um cavalo. Ūú kannt ekki einu sinni ađ ríđa hesti. |
Cerveja gelada, voltar a montar touros. Ískaldan bjķr og bolareiđ aftur. |
Temos uma copia para montar. Nú brađliggur a. |
Dizer que quero montar Ađ segja ađ ég ætli ađ ríđa |
Estou tentando montar um armário que comprei de vocês há 6 meses e tenho... Ég hef reynt ađ setja saman skáp sem ég keypti af ykkur í hálft ár og ég verđ... |
Ele me pediu para lhe montar umas asas, para poder voar como seu pai. Baó mig aó smíóa vængi handa sér svo aó hann gæti flogió eins og pabbi sinn. |
Wally disse que vão montar um negócio juntos. Wally segir aō piō séuō viōskiptafélagar. |
Vamos montar o equipamento. Eins og viđ eigum varaskip á lausu. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu montar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð montar
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.