Hvað þýðir nerf í Franska?
Hver er merking orðsins nerf í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nerf í Franska.
Orðið nerf í Franska þýðir taug, Taug. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins nerf
taugnoun (filament de communication du cerveau aux organes) Pourtant, aucun de ces éléments — pas un muscle, pas un nerf, pas une veine — n’est inutile. Ekkert í líkamanum — hvorki vöðvi, taug né æð — er þó gagnslaust. |
Taugnoun (regroupement d'axones distinct traversant un tissu formant avec les ganglions les composants anatomique de base d'un système nerveux) Pourtant, aucun de ces éléments — pas un muscle, pas un nerf, pas une veine — n’est inutile. Ekkert í líkamanum — hvorki vöðvi, taug né æð — er þó gagnslaust. |
Sjá fleiri dæmi
Le daltonisme peut encore être provoqué par une lésion du nerf optique, laquelle affecte alors la transmission de l’information visuelle entre le cône et le cerveau. Skemmdir á sjóntaug, sem flytja boð frá keilunum til heilans, geta einnig valdið litblindu. |
Ils détendent les muscles et facilitent la respiration, calmant du même coup la voix et les nerfs. Með tilburðum slakar þú á vöðvum, bætir öndun, stillir rödd og róar taugar. |
Je pense que Loki essaye de nous taper sur les nerfs. Loki espar okkur upp. |
La forme la plus répandue du glaucome progresse lentement mais sûrement, et, sans crier gare, attaque le nerf qui relie l’œil au cerveau. Algengasta tegund gláku er hægfara en vægðarlaus og veldur, án nokkurrar viðvörunar, skemmdum á taugaþráðunum sem tengja augun við heilann. |
Pourtant, aucun de ces éléments — pas un muscle, pas un nerf, pas une veine — n’est inutile. Ekkert í líkamanum — hvorki vöðvi, taug né æð — er þó gagnslaust. |
Tes nerfs sont chauds, ainsi que ta bouche et ta poitrine. Taugar ūínar titra, ūú finnur ūađ í munninum, brjķstunum. |
L’injustice et l’oppression constituent probablement le principal nerf de la haine. Kúgun og ranglæti kyndir sennilega meira en nokkuð annað undir hatri. |
C'est les nerfs. Ég er hrædd. |
En outre, il donne des résultats prometteurs dans le traitement de la névralgie du trijumeau (une affection douloureuse qui affecte l’un des nerfs qui innervent la face), de l’épilepsie, de la maladie de Parkinson et de certaines douleurs irréductibles. Hann hefur skilað vænlegum árangri við meðferð vangahvots (kvalafulls kvilla sem hefur áhrif á andlitstaugina), flogaveiki, Parkinsonsveiki og í sumum tilvikum við meðferð þráláts sársauka. |
Selon les médecins, il bat en retraite, dans le tissu nerveux, et se réfugie dans le ganglion du nerf trijumeau. Læknar segja að hann hopi aðeins meðfram taugum í líkamanum og taki sér bólfestu í taugþyrpingum við rætur hryggjarins. |
Les médecins disposaient enfin d’un outil permettant de traiter des régions auparavant inaccessibles du cerveau sans avoir à utiliser un bistouri ni à pénétrer littéralement dans un réseau de nerfs et de tissus cérébraux délicats. Loksins voru læknar búnir að finna aðferð til að komast að þeim hlutum heilans sem höfðu verið utan seilingar, án þess að nota skurðhníf til að þrengja sér fremur gróflega gegnum völundarhús viðkvæmra tauga og heilavefjar. |
Ma colère n'est pas due à mes nerfs. Ég er ekki reiđ út af einhverjum sjúkdķmi. |
Quel que soit le sujet qui vous oppose, les disputes mettent vos nerfs — et ceux de vos parents — à rude épreuve. Óháð því hvað þið rífist um valda rifrildi streitu bæði hjá þér og foreldrum þínum. |
La papille optique ou “ tache aveugle ” est le point où se rassemblent les fibres nerveuses pour former le nerf optique. Sjóntaugardoppan (blindbletturinn) er staðurinn þar sem taugaþræðirnir sameinast og mynda sjóntaugina. |
" Vos nerfs est tout bouleversé. " " Taugarnar er allt í uppnámi. " |
Aspire, c'est bon pour les nerfs! Ūetta rķar ūig. |
Les nerfs, sans doute. Líklega bara taugarnar. |
Mes membres étaient fatigués et raides, car je craignais de changer ma position, et pourtant mes nerfs ont été travaillé jusqu'à au plus haut degré de tension, et mon ouïe était si aiguë que je pouvais non seulement entendre la respiration de ma douce compagnons, mais je ne pouvais distinguer le plus profond, plus lourd dans le souffle de l'encombrant Útlimir mínir voru þreyttur og stífur, því að ég óttaðist að breyta stöðu mína, en taugum mínir voru unnið upp í hæsta kasta af spennu, og heyrn mín var svo bráðum að ég gæti ekki aðeins heyra blíður anda míns félagar, en ég gat greint dýpri, þyngri í anda fyrirferðarmikill |
Les nerfs, les colites Taugarnar, ristilbólga |
Des nerfs et des muscles permettent à deux yeux de faire une seule image en trois dimensions. Taugar og vöðvar gera það að verkum að augun tvö geta dregið upp þrívíddarmyndir. |
Désolé, Livia, je suis constamment sur les nerfs. Ég vil ūađ ekki, Livia, en ég er agita sí og æ. |
" Vous gardez vos nerfs solides. " " Þú heldur taugar þínar stöðugt. " |
J'ai les nerfs en pelote. Ķ, Ash, ég er virkilega stressađur. |
Tout le monde était à bout de nerfs. Taugarnar voru spenntar til hins ítrasta. |
Ce truc me tombe sur les nerfs. Ūetta er aIveg vonIaust. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nerf í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð nerf
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.