Hvað þýðir noite í Portúgalska?

Hver er merking orðsins noite í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota noite í Portúgalska.

Orðið noite í Portúgalska þýðir nótt, kvöld, njóla, nátt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins noite

nótt

nounfeminine (Período de rotação da Terra em que não é recebida a luz solar)

Boa noite. Bons sonhos.
Góða nótt. Dreymi þig vel.

kvöld

noun

Que tal jogar xadrez hoje à noite?
Hvað með að leika skák í kvöld?

njóla

noun

nátt

noun

Sjá fleiri dæmi

Mais 30% por ser depois de meia-noite.
En ūađ er 30% aukagjald fyrir vitjun eftir miđnætti.
Quase todas as estrelas que vemos à noite estão tão distantes de nós que, mesmo quando são vistas por meio dos maiores telescópios, continuam meros pontinhos de luz.
Nálega allar stjörnur, sem við sjáum að nóttu, eru svo fjarlægar að þær sjást aðeins sem ljósdeplar þegar horft er á þær í öflugustu stjörnusjónaukum.
Acho que vai ser uma longa noite, filho.
Ég held ađ ūetta verđi löng nķtt, væni.
Na noite de 24 de agosto, os sinos da igreja de Saint-Germain-l’Auxerrois, do outro lado do Louvre, deram o sinal para começar o massacre.
Aðfaranótt 24. ágúst var kirkjuklukkunum í Saint-Germain-l’Auxerrois, gegnt Louvre, hringt til merkis um að blóðbaðið skyldi hefjast.
Esta noite, para começar, convidámos James Gannon, redactor do Chronicle
Í kvöld buðum við James Gannon, ritstjóra á Chronicle
Uma noite comigo!
Ein nķtt međ mér.
Quando a lua cheia surgir esta noite...
Tungliđ verđur fullt í kvöld...
Além da extrema aflição mental que ele sentiu na última noite de sua vida, considere a decepção e a humilhação que sofreu.
Hugsaðu þér vonbrigði hans og þá auðmýkingu sem hann varð fyrir, auk hins gríðarlega andlega álags sem hann mátti þola kvöldið áður en hann dó.
Permissão concedida, mas quero que se apresente todas as noites. Sim, senhor.
Leyfiđ veitt, ūú gefur ūig fram í skipinu á hverju kvöldi.
Então, por favor, deixe- me agora ser deixada sozinha, E deixe a enfermeira esta noite sentar- se com você;
Svo þóknast þér, láttu mig nú vera í friði, og láta hjúkrunarfræðing í nótt sitja upp með þér;
E uma noite frustrante continua para Lance Sullivan.
Og svekkjandi kvöld heldur áfram hjá Lance Sullivan.
Certamente as noites aqui são mais tórridas do que em Londres.
Kvöldin eru sannarlega klũrri kér en í London.
Daí, descem da sala de sobrado, penetram na fresca escuridão da noite e iniciam a viagem de volta a Betânia, cruzando o vale do Cédron.
Þeir yfirgefa svo loftsalinn, fara út í svala og myrka nóttina og ganga þvert yfir Kedrondal í átt til Betaníu.
Embora nesta altura da noite, pudesse ser mais cedo.
Kannski fyrr á ūessum tíma dags.
O segundo artigo explica por que um olho singelo, alvos espirituais e a Noite de Adoração em Família são essenciais para o bem-estar espiritual de toda a família.
Í síðari greininni kemur fram hve mikilvægt það er fyrir velferð allrar fjölskyldunnar að halda auga sínu heilu, setja sér markmið í þjónustu Jehóva og hafa góða reglu á námskvöldinu.
Boa noite, Bert.
Gķđa nķtt, Bert.
Minha ansiedade espiritual não parava de crescer com o avançar da noite.
Hinn andlegi kvíði ágerðist eftir því sem leið á kvöldið.
Me espiou ontem à noite enquanto eu transava com duas belas jovens.
Gķndi á mig í gærkvöldi á međan ég gamnađi mér međ tveimur skvísum.
22 Em verdade, em verdade eu te digo: Se desejas mais um testemunho, volve tua mente para a noite em que clamaste a mim em teu coração a fim de asaberes a respeito da veracidade destas coisas.
22 Sannlega, sannlega segi ég þér, ef þú þráir frekari vitnisburð, hugleiddu þá nóttina, er þú ákallaðir mig í hjarta þínu til að fá að avita um sannleiksgildi þessara hluta.
É sábado à noite
Laugardagskvöld, herra Peabody
16 Sim, e achavam-se abatidos física e espiritualmente, porque haviam guerreado valorosamente durante o dia e trabalhado durante a noite para conservar suas cidades; e assim haviam sofrido grandes aflições de todo tipo.
16 Já, og þeir voru þjakaðir bæði á sálu og líkama, því að þeir höfðu barist hraustlega á daginn og unnið á nóttunni til að halda borgum sínum. Og þannig höfðu þeir þolað alls kyns þrengingar.
Entre espectáculos e à noite, quando começo a pensar naquilo...
Á milli sũninga og á nķttunni ūegar ég fer ađ hugsa um ūađ...
Sim, você dormiu a noite toda.
Ūú svafst alla nķttina.
Esta noite, voltei para casa e tomei o elevador para o meu apartamento.
Ég kom heim í kvöld og fķr inn í lyftuna.
Estamos a um minuto da meia-noite.
Við höfum mínútu til miðnættis.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu noite í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.