Hvað þýðir onde í Portúgalska?
Hver er merking orðsins onde í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota onde í Portúgalska.
Orðið onde í Portúgalska þýðir hvar, þar sem, hvert. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins onde
hvarpronoun O problema é que não lembro onde estacionei meu carro. Vandamálið er að ég man ekki hvar ég lagði bílnum mínum. |
þar semconjunction Estava mesmo onde o Tom disse que estaria. Það var nákvæmlega þar sem Tom sagði að það yrði. |
hvertpronoun Onde sai essa rua? Hvert leiðir þessi gata? |
Sjá fleiri dæmi
Vamos a um lugar calmo, onde possamos conversar. Förum á rķlegan stađ og tölum saman. |
Fiquem todos onde estão! Veriđ öll kyrr ūarna. |
Onde está ela? Hvar er hún? |
Todo o nosso proceder na vida — não importa onde estejamos, não importa o que façamos — deve evidenciar que nossa maneira de pensar e nossa motivação são orientadas por Deus. — Pro. Lífsbreytni okkar öll — óháð því hvar við erum, óháð þvi hvað við gerum — ætti að bera þess merki að hugsanir okkar og hvatir samræmist vilja Guðs. — Orðskv. |
“Não há trabalho, nem planejamento, nem conhecimento, nem sabedoria no Seol [a sepultura], o lugar para onde vais.” — Eclesiastes 9:10. „Í dánarheimum [gröfinni], þangað sem þú fer, er hvorki starfsemi né hyggindi né þekking né viska.“ — Prédikarinn 9:10. |
Onde está o Petey? Hvar er Petey? |
Na verdade, não tenho o menor interesse na Fonte... então se está decidido, pode me deixar onde quiser. Ég hef engan áhuga á lindinni. Ef ūú ætlar ūangađ máttu láta mig úr hvar sem ūú vilt. |
Onde é que eu pus aquela garrafa? Hvar setti ég flöskurnar? |
Onde fica a Radio Shacks? Hvar er Radíķbúđin? |
Uma está de volta e tenho uma boa idéia de onde encontrar a outra. Fyrst þessi er fundinn veit ég hvar hinn leynist. |
Onde está o Wyatt? Hvar er Wyatt? |
Margaret, talvez ele esteja melhor onde ele está. Kannski er hann betur staddur ūarna. |
(1) Qual é a razão principal de as Testemunhas de Jeová rejeitarem transfusões de sangue e onde esse princípio se encontra na Bíblia? (1) Hver er aðalástæðan fyrir því að vottar Jehóva þiggja ekki blóðgjöf og hvar er þessa meginreglu að finna í Biblíunni? |
Não sei onde nem como se conheceram. Ekki veit ég hvar eđa hvenær ūau hittust. |
O profeta se refere ao céu espiritual, onde habitam Jeová e suas criaturas espirituais invisíveis. Spámaðurinn er að tala um hina andlegu himna þar sem Jehóva og ósýnilegar sköpunarverur hans búa. |
Jeová indicou onde ele estava e Saul foi proclamado rei. — 1 Sam. Jehóva benti á hvar hann væri og Sál var hylltur sem konungur. — 1. Sam. |
Como sabe por onde seguir? Hvernig veistu hvert viđ eigum ađ fara? |
Onde quer que more, as Testemunhas de Jeová terão prazer de ajudá-lo a edificar sua fé sobre os ensinos encontrados em sua Bíblia. Hvar sem þú býrð munu vottar Jehóva fúslega hjálpa þér að byggja upp trú á þær kenningar sem Biblían geymir. |
Comer e ver um espectáculo onde mulheres a sério são mesmo mulheres a sério. Ađ borđa og horfa á sũningu ūar sem alvöru konur eru alvöru konur. |
Tem algum lugar onde possamos conversar? Getum viđ talađ saman? |
12. (a) Onde você mais gosta de dar testemunho público? 12. (a) Hvaða leið til að boða trúna meðal almennings finnst þér skemmtilegust? |
Onde está o novo cliente, Mr. Rifkin? Hvar er ūessi nũi viđskiptavinur, herra Rifkin? |
Onde estão a Connie e a Carla? Hvar eru Connie og Carla? |
Onde é que ouviste isso? Hvar heyrđirđu ūađ? |
Pra onde eles foram? Hvert fķru ūeir? |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu onde í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð onde
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.