Hvað þýðir pagar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins pagar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pagar í Portúgalska.

Orðið pagar í Portúgalska þýðir borga, gjalda, greiða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pagar

borga

verb

Porque eu deveria pagar?
Afhverju ætti ég að borga?

gjalda

verb

Estão simplesmente pagando o preço por muitos anos de moleza.
Nei, ūeir gjalda bara ūess ađ hafa veriđ linir í of mörg ár.

greiða

verb

Somos tentados a usar meios ilegais para não pagar impostos?
Freistumst við til að beita ólöglegum aðferðum til að greiða lægri skatta?

Sjá fleiri dæmi

A solução foi pagar 100 CFA, o equivalente a uns 15 centavos de dólar, para tirar uma fotocópia do folheto.
Þeir ákváðu að láta ljósrita smáritið fyrir 100 miðafríska franka, að andvirði um það bil 15 íslenskra króna.
5 Visto que no tesouro real não havia ouro e prata suficientes para pagar o tributo, Ezequias retirou do templo todo metal precioso que pôde.
5 Ekki er nóg gull og silfur í fjárhirslu konungs til að greiða skattgjaldið svo að Hiskía tekur alla þá góðmálma sem hann getur úr musterinu.
Ele podia vir mais vezes a casa, mas era preciso pagar as contas.
Hann kom eins mikiđ heim og hann gat en hann varđ ađ borga reikninga.
Foi injusto pagar aos trabalhadores da décima primeira hora o mesmo que foi pago aos que trabalharam o dia inteiro?
Var það ósanngjarnt að greiða verkamönnunum, sem unnu eina stund, sömu laun og þeim sem unnu allan daginn?
Muitos jovens adultos do mundo estão fazendo dívidas para conseguir estudar, mas então descobrem que o custo dos estudos é maior do que eles conseguem pagar de volta.
Margt ung fólk í heiminum fer í skuldir til að mennta sig, einungis til að komast að því að kostnaður námsins er meiri en svo að þau geti greitt það tilbaka.
Não posso pagar os green fees.
Ég hef ekki efni á vallargjöldunum.
E se um “imprevisto” nos impede de pagar o que devemos?
Hvað er til ráða ef „tími og tilviljun“ kemur í veg fyrir að við getum borgað það sem við skuldum?
Provavelmente acabou de vender algo para pagar meus advogados.
Á endanum ūurfum viđ líklega ađ selja allt til ađ greiđa lögfræđingunum.
Ela parece um pirata atrasado e o estúdio vai pagar aulas de voz.
Hún hljķmar eins og ūroskaheftur sjķræningi, ūannig ađ myndveriđ borgar fyrir talūjálfara handa henni.
E o teu novo emprego vai pagar isso também?
Og mun nũja starfiđ borga fyrir ūađ líka?
Centenas de pessoas estão agora desempregadas, sem poderem pagar as suas contas.
Hundruð manna ganga nú atvinnulausir og geta ekki greitt heimilisreikningana.
Não vou mais pagar strippers para me surrarem.
Ég borga fatafellum ekki lengur fyrir ađ berja mig.
28 E também, em verdade vos digo: Desejo que minha serva Vienna Jaques receba dinheiro para pagar suas despesas e suba para a terra de Sião;
28 Og enn, sannlega segi ég ykkur: Það er vilji minn að ambátt mín Vienna Jaques fái fé fyrir útgjöldum sínum og fari til Síonarlands —
Se ele me pagar, sim, fico.
Ef hann borgar held ég áfram.
Só posso pagar 250 $, percebeu?
Ég get ekki borgađ meira en $ 260.
A nossa dívida é maior do que podemos pagar.
Skuld okkar er meiri en við getum borgað.
Portanto, como Filho unigênito do Rei celestial que era adorado no templo, Jesus não estava sob a obrigação de pagar o imposto.
Jesús var eingetinn sonur konungsins á himnum sem var tilbeðinn í musterinu og honum bar því engin skylda til að greiða musterisgjaldið.
6 Em resultado disso, os israelitas, em geral, começavam a questionar o valor de servirem a Deus, até mesmo recusando pagar o dízimo exigido por lei.
6 Af þessu leiddi að Ísraelsmenn almennt voru teknir að draga í efa gildi þess að þjóna Guði, þannig að þeir jafnvel neituðu að reiða af hendi tíundina sem lögmálið krafðist.
Você não está disposto a pagar pra ver.
Ūú hefur ekki ráđ á ađ taka áhættuna.
Ou, se o dinheiro sofre desinflação, pode causar desastre para os que esperavam pagar, com moeda inflacionada, o dinheiro que tomaram emprestado.
Minnkandi verðbólga hefur komið illa við suma sem bjuggust við að geta endurgreitt lánsfé með verðminni peningum.
Se você pretender trabalhar aqui para pagar.
Ūađ er enginn munađur en ūađ mætti víst fá ūađ upp á krít ef leigjandinn vildi vinna hér í stađinn.
Vou pagar o canalizador.
Ég ætla að borga fyrir píparann.
Somente uma vida humana perfeita podia pagar o preço de resgate para remir a descendência de Adão da escravização a que o seu primeiro pai os havia vendido.
Til að hægt væri að leysa afkomendur Adams úr þrælkuninni, sem hann hafði selt þá í, þurfti að greiða fullkomið mannslíf í lausnargjald.
Johnny, vais pagar-me.
Johnny, ég skal ná ūér.
Então, o que fazer se um deles disser que não há problema em “colar” numa prova na escola ou pegar algo de uma loja sem pagar?
Kannski segja þeir að það sé í lagi að svindla á prófi í skólanum eða taka vörur úr búð án þess að borga fyrir þær.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pagar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.