Hvað þýðir récupérer í Franska?
Hver er merking orðsins récupérer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota récupérer í Franska.
Orðið récupérer í Franska þýðir endurheimta, finna, átelja, lækna, samþykkja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins récupérer
endurheimta(retrieve) |
finna(find) |
átelja(regain) |
lækna(heal) |
samþykkja(collect) |
Sjá fleiri dæmi
Et des gens comme moi, qui savent les récupérer. Og svo er fķlk eins og ég... sem kann ađ ná ūeim út. |
Comme les écureuils qui sortent récupérer leurs réserves après un très long hiver. Eins og íkorni sem snũr aftur á stađinn ūar sem hann safnađi akörnum. |
On les a tous récupérés? Var þetta allt sem slapp úr töskunni? |
J'ai fermé tôt pour récupérer ma fille. Ég þurfti að loka snemma að taka upp dóttur mína. |
Tu devrais voir ma soeur et ce qu'elle récupére. Ūú ættir ađ sjá systur mína og hvađ hún kemst upp međ. |
Il nous a vus, et trois heures plus tard, un gros P.B.Y. est arrivé et s'est mis à nous récupérer. Hann sá okkur og ūremur klukkustundum síđar kom stķr sjķflugvél og sķtti okkur einn af öđrum. |
Où est-ce que je récupère mes bagages ? Hvert sæki ég farangurinn minn? |
Il a porté plainte au commissariat, où un officier de police lui a dit : “ Votre seule chance de récupérer vos affaires, ce serait qu’un Témoin de Jéhovah les trouve. Hann kærði innbrotið og lögreglumaður sagði þá við hann: „Eini möguleikinn á að þú fáir töskuna aftur er að einhver vottur Jehóva finni hana.“ |
Les installations sont détruites et j'ai récupéré le Plaga cultivé. Ūađ er búiđ ađ eyđileggja verksmiđjuna og ég bjargađi ræktuđu plágunni. |
Si cette case est cochée, les fichiers seront définitivement supprimés au lieu d' être placés dans la corbeille. Utilisez cette option avec prudence. La plupart des systèmes de fichiers sont incapables de récupérer de manière fiable des fichiers supprimés Ef hakað er hér verður skrám eytt til frambúðar í stað þess að vera settar í ruslatunnuna. Notaðu þennan valmöguleika með varúð.: Fæst skráarkerfi geta endurheimt eyddar skrár |
Elle était mouillée, mais je l’ai quand même récupérée. Hann var blautur en ég tók hann samt upp. |
Dans la maison de missionnaires, je devais m’occuper du linge et récupérer du bois pour la cuisine. Ég hafði það verkefni á heimilinu að aðstoða við þvottinn og útvega eldivið til að við gætum matreitt. |
Je veux un sandwich aux oeufs, seigle grillé, et je crois qu'on peut gagner le Jam Mondial et récupérer la maison. Ég ætla ađ fá eggjasalat og viđ getum unniđ keppnina og húsiđ. |
L’Akron et le Macon ont chacun la capacité de larguer et de récupérer en plein vol de petits avions entreposés dans leur ventre. Litlar flugvélar gátu tekið á loft frá loftskipunum Akron og Macon og lent meðan loftskipin voru á flugi. Flugvélarnar var svo hægt að geyma inni í bol loftskipsins. |
Je suis venu récupérer mon téléphone. Ég kom bara til ađ ná í farsímann minn. |
J' ai téléphoné pour récupérer ses effets au commissariat Ég vildi sækja dótið hans á stöðina |
“ C’est pourquoi, note un commentateur, quand on perdait un objet plutôt petit comme une pièce de monnaie dans un tel endroit, le plus naturel pour le récupérer était de balayer la maison en s’éclairant d’une lampe. ” Biblíuskýrandi segir: „Það var því eðlilegast að kveikja á lampa og sópa húsið til að endurheimta smáhlut á borð við pening sem týndist við slíkar aðstæður.“ |
J’ai ouvert la poubelle et j’ai récupéré l’ouvrage. Ég opnaði ruslafötuna og náði í myndina. |
J' ai l' impression qu' on ne va pas récupérer nos billes dans cette affaire Ég hef sterklega á tilfinningunni að við munum ekki fá borgað fyrir verkið |
Certains n’aspirent qu’à s’isoler pour récupérer un peu. Sumir eiga þá ósk heitasta að komast burt frá daglegu amstri til að geta hvílst. |
Si tu prends la prochaine à gauche, on récupère la route express. Ef ūú ferđ næst til vinstri lendirđu aftur á hrađbrautinni. |
Nous allons le récupérer. Við náum honum aftur. |
Je vais envoyer quelqu'un pour les récupérer. Ég sendi einhvern til ađ sækja ūær. |
Pendant que Daisy prenait sa douche, le taxi stationnait devant une boutique attendant que la femme récupère un paquet qui n'avait pas encore été emballé parce que la fille qui était censée l'emballer avait rompu avec son petit ami la veille au soir, et avait oublié. Á međan Daisy var í sturtu beiđ bíllinn eftir konunni sem sķtti böggul sem hafđi ekki veriđ pakkađ inn ūví sú sem átti ađ gera ūađ hafđi hætt međ kærastanum kvöldiđ áđur og gleymt ūví. |
On va récupérer M. Ahmed. Hún er ekki heima, en við erum headed út að tína upp Mr Ahmed núna. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu récupérer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð récupérer
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.