Hvað þýðir riche í Franska?

Hver er merking orðsins riche í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota riche í Franska.

Orðið riche í Franska þýðir ríkur, auðugur, dÿrmætur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins riche

ríkur

adjectivemasculine (Ayant beaucoup d'argent et de possessions.)

Si je devenais riche, je l’achèterai.
Ef ég yrði ríkur mundi ég kaupa það.

auðugur

adjective

D’un côté, un politicien cynique, ambitieux, riche, un carriériste.
Annar var tortrygginn, metnaðargjarn og auðugur stjórnmálamaður, reiðubúinn að gera hvað sem var til að koma sér áfram.

dÿrmætur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Il se fiche que vous soyez riche ou pauvre, spirituel ou ennuyeux, intelligent ou bête.
Og hundum er sama hvort mađur sé ríkur eđa fátækur klár eđa leiđinlegur, gáfađur eđa heimskur.
“Elle était riche des bonnes actions et des dons de miséricorde qu’elle faisait”; lorsqu’“elle tomba malade et mourut”, les disciples envoyèrent chercher Pierre à Lydda.
„Hún var mjög góðgerðasöm og örlát við snauða,“ og er hún ‚tók sótt og andaðist‘ sendu lærisveinarnir eftir Pétri til Lýddu.
» Selon un bibliste, le mot grec rendu par « pardonner volontiers » « n’est pas le mot courant pour parler du pardon [...]. C’est un mot au sens plus riche qui souligne la nature généreuse du pardon ».
Gríska orðið, sem þýtt er „fyrirgefið“, er samkvæmt fræðimanni einum „ekki orðið sem almennt var notað um eftirgjöf eða fyrirgefningu ... heldur hafði það ríkari merkingu og lagði áherslu á miskunnsemi þess sem gaf upp sökina“.
L’homme riche objecte néanmoins ceci: “Non, père Abraham, mais si quelqu’un de chez les morts va vers eux, ils se repentiront.”
En ríki maðurinn mótmælir: „Nei, faðir Abraham, en ef einhver kæmi til þeirra frá hinum dauðu, mundu þeir gjöra iðrun.“
Lazare et le riche :
Lasarus og ríki maðurinn:
La bibliothèque reconstruite a ouvert ses portes en octobre 2002, riche de quelque 400 000 ouvrages.
Nýja bókasafnið var opnað í október 2002 og geymir um 400.000 bækur.
Les riches ont peur des pauvres.
Hinir ríku hræđast ūá fátæku.
on vient voir Richie.
Viđ viljum finna Richie.
Mais sont- ils réellement riches à l’égard de Dieu ? — Non.
Þeir halda að það sé nóg að trúa.
Aucun Européen n’avait jamais vu des eaux si riches en morue.
Enginn Evrópumaður hafði áður séð fiskimið svona auðug að þorski.
Si Jéhovah nous a donné la Bible, c’est aussi pour que nous sachions ce qu’il faut faire pour être heureux et avoir une vie riche de sens.
Guð gaf okkur einnig orð sitt, Biblíuna, til að láta okkur vita hvernig við getum lifað hamingjuríku og innihaldsríku lífi.
Cependant, la moitié des personnes interrogées qui s’intéressent beaucoup à l’argent (qu’elles soient d’ailleurs riches ou pauvres) se plaignaient d’être “constamment soucieuses et inquiètes”.
En helmingur þeirra sem þátt tóku í könnuninni og hugsuðu mest um peninga (bæði efnaðir og fátækir) kvörtuðu undan „stöðugum áhyggjum og kvíða.“
42 Et à quiconque frappe il ouvre ; et les asages, et les savants, et ceux qui sont riches, qui sont bboursouflés à cause de leur science, et de leur sagesse, et de leurs richesses, oui, ce sont ceux-là qu’il méprise ; et à moins qu’ils ne rejettent ces choses et ne se considèrent comme des cinsensés devant Dieu, et ne descendent dans les profondeurs de dl’humilité, il ne leur ouvrira pas.
42 Og fyrir hverjum, sem á dyrnar knýr, mun hann upp ljúka. En hinir avitru og hinir lærðu og þeir, sem ríkir eru og bútblásnir af lærdómi sínum og visku sinni og auði sínum, já, það eru þeir, sem hann fyrirlítur. Og varpi þeir ekki þessum hlutum burt og líti á sjálfa sig sem cheimskingja frammi fyrir Guði og komi niður í djúp dauðmýktarinnar, mun hann ekki ljúka upp fyrir þeim.
Maintenant que nous sommes voués à Jéhovah, il est indispensable que nous continuions à assimiler une nourriture spirituelle riche si nous voulons garder un cœur ferme.
Núna er nauðsynlegt að halda áfram að innbyrða kjarnmikla andlega fæðu til að varðveita stöðugt hjarta sem vígður þjónn Jehóva.
Don Rosa est très populaire au sein des lecteurs pour ses dessins souvent riches et détaillés.
Don Rosa er þekktur fyrir mikil smáatriði í teikningum.
" C'est th'bonne terre riche, " répondit- il, creuser l'écart.
" Það er gott ríkur Th ́jörðinni, " sagði hann svaraði, grafa í burtu.
▪ On augmente ses effets bénéfiques en en faisant l’ingrédient de base d’un régime alimentaire méditerranéen, riche en poisson, légumes verts, légumineuses et fruits.
▪ Heilsusamleg áhrif ólífuolíunnar aukast ef hún er notuð sem hluti af Miðjarðarhafsmataræði sem er auðugt af fiski, grænmeti, baunum og ávöxtum.
Ces joyaux de l’Évangile de Luc en font un livre unique et riche d’enseignement.
Þessir gimsteinar úr Lúkasarguðspjalli sanna að það er einstakt og fræðandi.
17 Et j’ai rendu la terre riche, et voici, elle est mon amarchepied ; c’est pourquoi je me tiendrai de nouveau sur elle.
17 Og ég hef gjört jörðina auðuga, og sjá hún er afótskör mín. Þess vegna mun ég aftur standa á henni.
Ces dernières années, l’arrivée de millions d’immigrants et de réfugiés dans les pays riches a provoqué l’apparition de nombreuses communautés linguistiques.
Á undanförnum árum hafa milljónir manna sest að í hinum efnameiri löndum, annaðhvort sem innflytjendur eða flóttamenn, þannig að þar hafa myndast mörg erlend samfélög þar sem töluð eru fjölmörg tungumál.
Le voici : “ Les terres d’un certain homme riche avaient bien produit.
Hann hugsaði með sér: ‚Hvað á ég að gjöra?
Même nos problèmes les plus ardus peuvent ajouter une tonalité mélancolique riche et des motifs émouvants.
Jafnvel okkar mestu áskoranir okkar munu þá bæta okkur sterkum, angurværum tónum og áhrifaríkum stefum.
Les gens croient ce qu'ils veulent croire, Richie.
Fķlk trúir ūví sem ūađ vill trúa.
Pourquoi être riche et célèbre?
Sumir vilja frægđ og frama.
Considérez ceci : Bien que d’un aspect uni, la coquille de l’œuf de poule, riche en carbonate de calcium, est trouée de milliers de pores.
Hugleiddu þetta: Enda þótt kalkskurnin virðist þétt og hörð er hún alsett örsmáum loftgötum.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu riche í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.