Hvað þýðir ruche í Franska?
Hver er merking orðsins ruche í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ruche í Franska.
Orðið ruche í Franska þýðir býflugnabú, býkúpa, býflugnastokkur, Býflugnabú. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ruche
býflugnabúnounneuter Une ruche peut en donner environ cinq kilos par an. Býflugnabú getur gefið af sér um fimm kílógrömm af frjódufti á einu ári. |
býkúpanounfeminine |
býflugnastokkurmasculine |
Býflugnabúnoun (structure abritant une colonie d'abeilles) Une ruche peut en donner environ cinq kilos par an. Býflugnabú getur gefið af sér um fimm kílógrömm af frjódufti á einu ári. |
Sjá fleiri dæmi
Cadres en bois pour ruches Viðarhlutar fyrir býflugnabú |
À l’époque de la floraison, elle aura commencé à pondre et à remplir ainsi la ruche de jeunes ouvrières. ” Þegar blómin eru byrjuð að blómstra verður nýja drottningin farin að verpa eggjum og fylla býkúpuna af ungum vinnuflugum eða þernum.“ |
On va tous ensemble à la Ruche. Nei, viđ förum á Bũkúpuna. |
On se croirait dans une ruche. Ūađ er eins og viđ séum í bũflugnabúi. |
Se faire apiculteur peut paraître simple : il suffit de se procurer des ruches pleines, de les placer en un endroit où les essaims trouveront du nectar et de revenir quelques mois plus tard pour la récolte. Það kann að virðast auðvelt að gerast býflugnabóndi: Verða sér úti um nokkrar býkúpur fullar af býflugum, koma þeim fyrir á stað þar sem nægur blómsafi er fyrir hendi og snúa aftur eftir nokkra mánuði til að vitja afurðanna. |
Cette abeille qui tourne autour de vous pourrait bien être en train de récolter des informations précieuses pour les rapporter à la ruche. Býflugan, sem er á sveimi í kringum þig, gæti verið að safna mikilvægum upplýsingum til að fara með heim. |
Nous étions dans la ruche, comme toujours. Við vorum í göngunum eins og aIItaf. |
Des études scientifiques complexes ont révélé que c’est en dansant qu’une abeille informe le reste de la ruche de la localisation, du genre et de la qualité des vivres qu’elle a trouvés. Flóknar vísindarannsóknir hafa leitt í ljós að hunangsflugan dansar fyrir hinar flugurnar í búinu til að láta þær vita um staðsetningu, tegund og gæði fæðunnar sem hún var að finna. |
Une ruche commerciale en produit en moyenne une trentaine de kilos par an. Býflugnabú getur að jafnaði gefið af sér 29 kílógrömm af hunangi á ári. |
Je pensais que les ruches avaient été détruites après la guerre. En ég hélt að þeim hefði öllum verið eytt eftir stríðið. |
La propolis, elle, est une substance que les abeilles utilisent pour isoler la ruche et emprisonner tout intrus trop gros pour être expulsé. Própolis er síðan vaxkennt trjákvoðuefni sem býflugur nota til að einangra býkúpuna og hjúpa óboðna gesti sem ekki er hægt að fjarlægja sökum stærðar. |
Ruches Býflugnabú |
Voila ma ruche, la-bas. Ūarna er búiđ mitt. |
C'est une ruche faite d'un million... Uppbygging hans er flókin... |
Quand nous voulons créer un nouvel essaim, nous prenons une ruche double en bonne santé et populeuse et séparons la caisse du haut de celle du bas. Og þegar við viljum mynda ný býflugnabú tökum við tvískipta býkúpu fulla af heilbrigðum býflugum og skiljum að efri og neðri kassana. |
On pouvait donc construire des ruches en bois dans lesquelles on ménagerait le même espace entre des cadres. Hægt var að nota trébýkúpur gerðar af manna höndum ef sams konar bil var haft milli taflna eða tréramma. |
Ça bourdonne de trop à La ruche, alors on trace vers le club de boules qu'on appelle entre nous le fumoir. C'est là que tout part en sucette. Allt varđ brjálađ á Bũkúpunni, svo viđ hörfuđum í keilusalinn GANGIĐ EKKI Á GRASINU eđa eins og viđ kölluđum ūađ, Reykhúsiđ, en ūar varđ allt vitlaust. |
On dirait une ruche. Ūetta er eins og bũflugnabú. |
Même si elle va de fleur en fleur à la recherche de bon nectar, elle n'a d'autre choix que de revenir à la ruche. Og ūķ hún fljúgi frá blķmi til blķms ađ safna sætum, klístruđum safa á hún ekkert val um annađ en ađ snúa aftur í búiđ. |
2 Quand l’abeille rentre à la ruche, le nectar est stocké dans le rayon de miel. 2 Í býkúpunni er blómsafa komið fyrir í vaxkökunni |
“ Si la ruche ne donne que peu de couvain et de miel, il faut tuer la reine et la remplacer. „Í býflugnabúum, þar sem lítið hunang er framleitt og nýliðun er léleg, þarf að lóga drottningunni og fá aðra í staðinn. |
Une ruche peut en donner environ cinq kilos par an. Býflugnabú getur gefið af sér um fimm kílógrömm af frjódufti á einu ári. |
“ Une ruche abrite généralement entre 8 000 et 80 000 abeilles, ajoute Maria. Un coup d’œil suffit à renseigner l’apiculteur expérimenté. Maria bætir við: „Góður býflugnabóndi getur ráðið margt um ástand býflugnabús með því einu að horfa á það, en í einu búi eru yfirleitt á bilinu átta til áttatíu þúsund býflugur. |
Cire gaufrée pour ruches Vaxkökugrunnur fyrir býflugnabú |
“ Le choix de l’emplacement des ruches est crucial, reprend John. „Það skiptir sköpum að býflugnabóndinn vandi staðarval býkúpnanna vel,“ útskýrir John. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ruche í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð ruche
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.