Hvað þýðir tension í Franska?
Hver er merking orðsins tension í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tension í Franska.
Orðið tension í Franska þýðir rafspenna, spenna, strekking, taugaspenna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tension
rafspennanounfeminine |
spennanounfeminine Un certain nombre de facteurs autres que les tensions quotidiennes provoquent ou aggravent la fatigue chronique. Margt annað en daglegt álag og spenna getur valdið stöðugri þreytu eða ýtt undir hana. |
strekkingnoun |
taugaspennanoun |
Sjá fleiri dæmi
Je prends ta tension. Ég mæli blķđūrũstinginn. |
Il peut être confronté à des soucis d’argent, à des tensions au travail ou à de graves difficultés dans son foyer. Það getur verið við fjárhagsörðugleika að glíma, spennu á vinnustað eða ringulreið á heimilinu. |
La tension monte alors que les missiles soviétiques approchent de Cuba. Spennan eykst er flugskeytaskip Sovétmanna nálgast Kúbu. |
Si on veut faire une ligne à haute tension, il faut que le dossier économique soit profitable. Ef þú vilt gera sending máttur lína, þú vilt gera hagfræðileg rök borga fyrir þig. |
» En étant raisonnable, tu éviteras des tensions inutiles dans ton couple (Phil. Sanngirni getur hjálpað þér að forðast óþarfan ágreining í hjónabandinu. – Fil. |
Par exemple, le succès de Cortés contre les Aztèques fut sans doute facilité par les tensions internes qui agitaient l’empire aztèque. Skjótur sigur Cortésar yfir Astekum stafaði sennilega að nokkru leyti af innri ólgu í ríki Asteka. |
La présence d'un représentant indien... devrait atténuer les tensions. Ég held ađ ef lögreglumađur međ indíánablķđ er ūarna getum viđ dregiđ úr spennunni og bætt sambandiđ. |
3 L’attitude des jeunes mariés à l’égard de leurs noces et les tensions que celles-ci leur font subir peuvent avoir une incidence directe sur leur bonheur futur. 3 Viðhorf brúðhjóna til brúðkaupsins og kröfur þar að lútandi geta haft bein áhrif á hamingju þeirra í framtíðinni. |
Parfois les parents sont eux- mêmes paralysés, à cause des tensions conjugales. Í sumum tilfellum eru foreldrar ófærir um að sinna þörfum barnanna sökum spennu í hjónabandinu. |
Un pieu souffrait de tensions et de difficultés parmi ses membres et ils avaient besoin de conseils. Í einni stiku var spenna og erfiðleikar á milli kirkjuþegnanna og þörf var á ráðgjöf. |
Et nous n’avons pas seulement besoin d’une révélation en période de tension mais nous avons besoin d’un flot de révélations constamment renouvelé. Við munum ekki bara þurfa eina opinberun á erfiðleikatíma heldur stöðugt, endurtekið streymi. |
Ce que nous mangeons et buvons, la vie plus ou moins active que nous menons, le repos que nous prenons, la façon dont nous supportons les tensions quotidiennes, ainsi que quantité d’autres habitudes, améliorent ou détraquent notre santé. Það sem við etum eða drekkum, hreyfing eða hreyfingarleysi, hvíld, viðbrögð við álagi og margar aðrar persónulegar venjur geta annaðhvort stuðlað að góðri heilsu eða spillt henni. |
Beaucoup ont pris l’habitude de fumer pour lutter contre les tensions de ce que la Bible appelle des “temps décisifs et durs”. Margir gripu til sígarettunnar í því skyni að draga úr taugaspennu þessara ‚örðugu tíða‘ sem Biblían nefnir svo. |
Cet article parle d’une sœur dont l’emploi à plein temps la soumettait à une grande tension. Þar segir frá systur sem vann allan daginn í krefjandi veraldlegu starfi. |
” (Proverbes 11:17, Bible en français courant [C’est nous qui soulignons.]). Par conséquent, pensez aux bienfaits que vous récolterez en faisant votre part pour réduire les tensions entre vos parents et vous. (Orðskviðirnir 11:17) Hugsaðu þess vegna um þann ávinning sem þú hefur af því að draga úr spennunni á milli þín og foreldra þinna. |
La flagellation, les privations, les sévices, les clous et la tension et la souffrance inconcevables ont tous abouti à la torture atroce qu’il a subie, insupportable pour quiconque n’avait pas ses pouvoirs et sa détermination de maintenir le cap et d’endurer tout ce qui pouvait être infligé. Húðstrýking, bjargarleysi, misþyrming, naglar og óskiljanlegt álag og þjáningar, allt leiddi þetta til þess að hann leið slíkar þjáningar sem enginn hefði getað þolað án hans máttar og án þeirrar föstu ákvörðunar hans að halda stefnunni og standast allt sem á hann var lagt. |
Toutefois, dans le livre Pas d’affolement (angl.), un spécialiste des questions médicales écrit: “Si les gens réussissent à parler de leurs difficultés en présence de quelqu’un qu’ils respectent (...), leur tension diminue considérablement.” Sérmenntaður læknir segir hins vegar í bók sinni Don’t Panic: „Ef fólk getur talað um vandamál sín við einhvern sem það ber virðingu fyrir . . . dregur það oft verulega úr streitunni.“ |
Selon des médecins, cette situation “devient chez de plus en plus de couples une cause de tension considérable et manifeste”. Hjúskaparráðgjafar segja að þessi þróun „skapi í vaxandi mæli hættuástand í æ fleiri hjónaböndum.“ |
Une telle attitude, inopportune et source de tension, peut perturber un enfant. Slíkt er óviðeigandi og það getur ruglað barnið í ríminu og valdið því streitu. |
Le microdrone libellule (microvéhicule aérien) fait 120 milligrammes et six centimètres de large, et possède des ailes ultraminces en silicium, qui, sous tension, se mettent à battre. Dvergflugvél sem líkist drekaflugu. Hún vegur 12 grömm, er með 6 sentímetra vænghaf og blakar næfurþunnum, rafdrifnum vængjum sem gerðir eru úr kísil. |
Sa tension est toujours élevée Blķđūrũstingurinn er ennūá hár. |
Une source de tension ayant un bruit de fond suffisamment bas (U). Það er iðulega hörð stökk blanda sem er innskot i efnið og hefur lítið brotþol (u.þ.b. |
Les tensions se trouvent souvent amplifiées par l’épuisement. Spennan getur síðan magnast þegar foreldrar eru úrvinda af þreytu. |
L'aggravation des tensions en Irlande a finalement abouti à la guerre d'indépendance irlandaise de 1919-1921. Fáninn var síðan tekinn upp af Írska lýðveldinu á Írska sjálfstæðisstríðinu (1919–1921). |
Le câble téléphonique étant toujours soumis à une certaine tension électrique (qui augmente lorsque le téléphone sonne), il est dangereux de toucher l’intérieur d’une boîte de jonction ou les pièces métalliques qui y sont fixées. Það er viss rafspenna á símavírunum í tenglinum og hún hækkar þegar síminn hringir. Þú ættir ekki að snerta vírana eða tengingarnar. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tension í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð tension
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.