Cosa significa ask in Inglese?

Qual è il significato della parola ask in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ask in Inglese.

La parola ask in Inglese significa chiedere a , domandare a, chiedere a , richiedere a, chiedere, richiedere, chiedere a di fare , richiedere a di fare, chiedere se, domandare se, chiedere a se, domandare a se, domandare a di , chiedere a di, chiedere di , domandare di, andarsela a cercare, chiedere di, chiedere notizie di, chiedere di, convocare nuovamente, invitare a tornare, invitare nuovamente, invitare a casa, invitare a entrare, chiedere a di uscire insieme, chiedere a di uscire, invitare ad uscire, invitare a casa, chiedere un favore a, chiedere un favore a, chiedere un favore a, fare una domanda, fare una domanda, chiedere di nuovo, chiedere in giro, chiedere di rimando, chiedere perdono, chiedere scusa, chiedere scusa a , chiedere perdono a, fare domande, porsi delle domande, farsi delle domande, sul serio?, chiedere troppo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ask

chiedere a , domandare a

transitive verb (with object: enquire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A man stopped me in the street and asked me the time.
Un tizio mi ha fermato per strada e mi ha domandato l'ora.

chiedere a , richiedere a

(request [sth] from [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The homeless woman asked me for money.
La senzatetto mi chiese del denaro.

chiedere, richiedere

(request)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The policeman asked for my license and registration.
Il poliziotto mi ha chiesto patente e libretto.

chiedere a di fare , richiedere a di fare

verbal expression (request that [sb] do [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My sister asked me to pass the salt.
Mia sorella mi ha chiesto di passarle il sale.

chiedere se, domandare se

transitive verb (with clause: enquire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I forgot to ask whether he could give me a lift to the party.
Ho dimenticato di chiedergli se mi poteva dare un passaggio alla festa.

chiedere a se, domandare a se

transitive verb (with object, clause: enquire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rita asked me if I wanted dinner.
Rita mi ha chiesto se volevo cenare.

domandare a di , chiedere a di

transitive verb (request information from [sb])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He asked his father about jobs in the factory.
Ha domandato a suo padre riguardo a possibili lavori in fabbrica.

chiedere di , domandare di

(request information)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The journalist was asking about the director's latest film.
Il giornalista si stava informando sull'ultimo film del regista.

andarsela a cercare

(figurative, informal (invite: trouble) (figurato, informale)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I wouldn't do that if I were you! You're just asking for it.
Non lo farei se fossi in te! Te la andresti proprio a cercare.

chiedere di

(ask to see [sb])

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
There's a man at the door asking for you.
C'è un uomo alla porta che chiede di te.

chiedere notizie di, chiedere di

phrasal verb, transitive, inseparable (enquire about health of: [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I ran into your old friends Vicki and Peter yesterday, and they asked after you.
Ieri ho incontrato i tuoi vecchi amici Vicki e Peter e mi hanno chiesto di te.

convocare nuovamente, invitare a tornare, invitare nuovamente

phrasal verb, transitive, separable (invite [sb] to return)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The panel asked the candidate back for a second interview.
La commissione convocò nuovamente il candidato per un secondo colloquio.

invitare a casa

phrasal verb, transitive, separable (UK (invite back to home)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

invitare a entrare

phrasal verb, transitive, inseparable (invite to enter) (in casa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

chiedere a di uscire insieme, chiedere a di uscire, invitare ad uscire

phrasal verb, transitive, separable (invite on a date) (appuntamento amoroso)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He asked her out.
Le ha chiesto di uscire.

invitare a casa

phrasal verb, transitive, separable (UK (invite to [sb]'s house)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

chiedere un favore a

verbal expression (request that [sb] do [sth]) (rivolto a persone)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
May I ask a favor? Could you please water my garden while I'm out of town?
Posso chiederti un favore? Mi annaffi il giardino mentre sono fuori città?

chiedere un favore a

verbal expression (request that [sb] do [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

chiedere un favore a

verbal expression (request that [sb] do [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Could I ask a favor of you?

fare una domanda

verbal expression (make enquiry)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The teacher said to her students, "If you don't understand the material, please ask a question!".
L'insegnante ha detto agli studenti: " Se non capite il testo, fate una domanda".

fare una domanda

verbal expression (want to know [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My young daughter asks me a lot of questions.
La mia figlioletta mi fa tante domande.

chiedere di nuovo

(ask once more)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Do you really think that if you ask again I'll say yes?
Credi davvero che se me lo chiedi di nuovo risponderò di sì?

chiedere in giro

verbal expression (consult many people) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

chiedere di rimando

(pose question in return)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Audrey asked me a question, but I wasn't sure what she meant, so I asked her a question back.

chiedere perdono, chiedere scusa

verbal expression (plead to be pardoned)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sam should admit that he behaved badly, and ask for forgiveness.
Sam dovrebbe ammettere di essersi comportato male e chiedere scusa.

chiedere scusa a , chiedere perdono a

verbal expression (plead to be pardoned)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Since you caused so much trouble, you should ask your father for forgiveness.

fare domande

(make enquiries, pose questions)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

porsi delle domande, farsi delle domande

verbal expression (informal, figurative (be suspicious of [sth]) (essere sospettoso)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sul serio?

interjection (expresses astonishment)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

chiedere troppo

noun (informal (excessive, unreasonable demand)

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di ask in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di ask

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.