Cosa significa become in Inglese?

Qual è il significato della parola become in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare become in Inglese.

La parola become in Inglese significa diventare, diventare, diventare, divenire, addirsi a , confarsi a, stare bene a qcln, succedere a, esserne di, stare per diventare, diventare un'abitudine, diventare membro, diventare membro di, abituarsi a, abituarsi a fare, fare la conoscenza di, prendere dimestichezza con , prendere confidenza con, aggravarsi, innervosirsi, inquietarsi, affezionarsi a , affezionarsi a, accorgersi di , accorgersi di, eccitarsi, scatenarsi, infiammarsi, eccitarsi, eccitarsi, diventare di moda, diventare amici, fare amicizia con, sentirsi male, diventare di dominio pubblico. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola become

diventare

intransitive verb (grow to be [sth], [sb])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
That client is becoming quite a problem.
Quel cliente sta diventando un bel problema.

diventare

(grow to be)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

diventare, divenire

transitive verb (change into [sth], [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The caterpillar became a moth.
Il bruco è diventato una falena.

addirsi a , confarsi a

transitive verb (be appropriate, suitable) (formale)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
It doesn't become someone in your position to behave in that way.
Non sta bene che uno nella tua posizione si comporti in quel modo.

stare bene a qcln

transitive verb (formal (suit, look good on [sb]) (esteticamente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Your new suit becomes you very well.
Il tuo nuovo vestito ti dona molto.

succedere a, esserne di

phrasal verb, transitive, inseparable (happen to [sb], [sth]) (accadere)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Whatever became of Joe Hill? Do you know where he is now?
Che ne è stato di Joe Hill? Sai dov'è adesso?

stare per diventare

verbal expression (on the point of being)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
She is about to become the youngest scientist to win the Nobel Prize.
Sta per diventare la più giovane scienziata ad aver vinto il Premio Nobel.

diventare un'abitudine

verbal expression ([sth] grows accustomed, routine)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
They say if you do something for fourteen days in a row, it becomes a habit.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. È diventata una consuetudine festeggiare il Natale coi propri famigliari.

diventare membro

verbal expression (join a group, club)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

diventare membro di

verbal expression (join: a group, club)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

abituarsi a

verbal expression (become familiar with [sth])

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

abituarsi a fare

verbal expression (become used to doing [sth])

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

fare la conoscenza di

verbal expression (get to know [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I first became acquainted with Arthur about five years ago.
Ho conosciuto Arthur per la prima volta circa cinque anni fa.

prendere dimestichezza con , prendere confidenza con

verbal expression (figurative (familiarize yourself with [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It takes some time to become acquainted with the rules of the game.
Ci vuole un po' di tempo per prendere dimestichezza con le regole del gioco.

aggravarsi

(situation: worsen)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Relations between the two countries became aggravated after Congress voted to impose sanctions.
Le relazioni tra i due paesi si sono deteriorate dopo che il parlamento ha votato le sanzioni economiche.

innervosirsi, inquietarsi

(informal (person: get irritated)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The negotiator became aggravated when the gunman insulted his mother.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. A causa del ritardo di lei l'uomo si stava innervosendo.

affezionarsi a , affezionarsi a

verbal expression (figurative (grow fond of)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
At first I didn't like him, but I've since become really attached to that dog.
All'inizio non mi piaceva ma poi mi sono molto affezionato a quel cane.

accorgersi di , accorgersi di

verbal expression (notice)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sheila became aware of someone following her.
Sheila si è accorta di qualcuno che la seguiva.

eccitarsi, scatenarsi, infiammarsi

(get agitated)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The crowd became excited when the criminal appeared.

eccitarsi

(get enthused)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

eccitarsi

(get aroused sexually) (sessualmente)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

diventare di moda

verbal expression (grow popular)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
After the queen wore a mauve-colored dress, the new color became fashionable throughout the country.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. È diventato di moda indossare pantaloni stracciati.

diventare amici

verbal expression (develop an amicable relationship)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
We started out hating each other, but over time we became friends.
Abbiamo iniziando detestandoci, ma col tempo siamo diventati amici.

fare amicizia con

verbal expression (develop an amicable relationship with [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sentirsi male

(get sick, fall unwell)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
After eating the fish, she immediately became ill and had to go home.
Dopo aver mangiato il pesce si è sentita subito male e è dovuta andare a casa.

diventare di dominio pubblico

verbal expression (come to be known by all)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The comedian was afraid that if her sexual orientation became public, her career might suffer.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Quel segreto è ormai diventato di dominio pubblico.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di become in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di become

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.