Cosa significa cambio in Spagnolo?

Qual è il significato della parola cambio in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cambio in Spagnolo.

La parola cambio in Spagnolo significa variazione, modifica, cambiare, resto, passo, passo, cambiamento, mutamento, cambio, cambiamento, cambio, cambiamento, rovesciamento, capovolgimento, alterazione, conversione, spicci, spiccioli, scambio di valuta estera, monetine, quattro soldi, cambiamento, cambio sincronizzato, cambio, deviazione, modifica, permuta, mutamento, cambio, cambiamento improvviso, inizio, cambiamento, cambio, quotazione, cambiamento, variazione, scambio, cambio, cambiamento, modificazione, in ascolto, con la marcia ingranata, modifica, variazione, modifica, sostituzione, , svolta, marcia, modifica, variazione, adattamento, aggiustamento, cambiamento, cambiare, modificare, variare, cambiare, mutare, alterare, cambiare, cambiare, cambiarsi, cambiarsi d'abito, cambiare, cambiare, cambiare, cambiare con, cambiare, passare a, far cambiare, far mutare, emendare, modificare, scambiare, riorganizzare, disporre in modo diverso, cambiare, alterare , modificare , cambiare, cambiare, rivoltare, capovolgere, modificare, rivedere, cambiare, trasformarsi, cambiare, spostare, cambiare, cambiare, modificare, modificare, cambiare, mutare, spostare, rimandare, riprogrammare, passaggio, cambiare, mutare, adattare, riadattare, adeguare, cambiare, sostituire, influenzare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola cambio

variazione, modifica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Las partes hicieron un cambio en el contrato.
Le parti hanno apportato una variazione al contratto.

cambiare

(dinero)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Tiene cambio de 50 dólares?
Hai da cambiare una banconota da cinque dollari?

resto

nombre masculino (denaro: di una somma pagata)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Gina ha dato al tassista una banconota da dieci dollari e gli ha detto di tenere il resto.

passo

interjección (comunicazioni radio)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Nada que reportar. Cambio.
Niente da segnalare. Passo.

passo

interjección (comunicazioni radio)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Permiso para aterrizar en la pista 5, cambio.
Richiesta di atterraggio sulla pista 5, passo.

cambiamento, mutamento

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El cambio de tiempo se produjo durante la noche.
Durante la notte c'è stato un cambiamento di tempo.

cambio

nombre masculino (deportes)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El entrenador solicitó un cambio de jugadores.
L'allenatore ha richiesto il cambio di un giocatore.

cambiamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Comparadas con las anteriores, las nuevas normas supusieron un cambio significativo.
Le nuove procedure sono state un bel cambiamento a confronto con le vecchie modalità.

cambio

nombre masculino (música, tono) (musica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Es una canción compleja de interpretar al piano, tiene muchos cambios de tono.
Questa canzone contiene molti cambi di chiave per il pianista.

cambiamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Los científicos observaron una variación en las lecturas de los sensores.
Gli scienziati hanno osservato un cambiamento nei dati del sensore.

rovesciamento, capovolgimento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Karen solía tener mucho dinero pero sufrió un cambio en su suerte y ahora vive de las ayudas estatales.
Karen era molto ricca ma ha subito un capovolgimento di fortuna e ora vive di sussidi statali.

alterazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Cualquier cambio en el contrato debe ser acordado por las dos partes.
Ogni modifica del contratto deve essere concordata da ambo le parti.

conversione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Se tardan tres semanas en hacer el cambio de la línea de montaje para un modelo nuevo.
Un motivo per cui gli Stati Uniti non adottano ancora il sistema metrico è che il passaggio causerebbe molta confusione.

spicci, spiccioli

nombre masculino

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
No tengo cambio para la máquina de café.

scambio di valuta estera

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

monetine

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Alan tenía algo de cambio en el bolsillo.

quattro soldi

nombre masculino (figurato)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

cambiamento

El cambio de entrenamiento ha ayudado al equipo a ganar muchos más partidos este año.
Il cambiamento nell'allenamento della squadra li ha aiutati a vincere molte più partite quest'anno.

cambio sincronizzato

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cambio

nombre masculino (valute)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El cambio de moneda se hizo rápidamente.
Il cambio di valuta è avvenuto rapidamente.

deviazione, modifica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A lo largo de los años ha habido muchos cambios en la organización.
Nel corso degli anni sono state apportate tante modifiche nell'organizzazione

permuta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

mutamento, cambio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ha habido un cambio de opinión desde las elecciones y las encuestas muestran una aguda caída de la popularidad del presidente.
C'è stato un mutamento di opinione dopo le elezioni e i sondaggi mostrano un forte calo della popolarità del presidente.

cambiamento improvviso

nombre masculino (tempo meteorologico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Están esperando que haya un cambio en la tormenta.
Stanno aspettando un improvviso cambiamento della bufera.

inizio

nombre masculino (del secolo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Este coche es de cambio de siglo.
Quella macchina risale all'inizio del secolo.

cambiamento, cambio

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El pronóstico advierte sobre un cambio de clima para la próxima semana.
Le previsioni avvertono di un cambiamento del tempo la settimana prossima.

quotazione

nombre masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El cambio a dólares australianos está alto, así que no compres.
La quotazione del dollaro australiano è troppo alta oggi, quindi non comprare.

cambiamento

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El cambio en el clima sorprendió a los pobladores.
Il cambiamento di tempo ha sorpreso i cittadini.

variazione

nombre masculino (linguistica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Siempre está haciendo cambios de registro, a veces habla en inglés estándar y otras en inglés popular.
Fa sempre delle variazioni di registro: qualche volta parla l'inglese standard, altre volte lo slang.

scambio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Me gusta tu abrigo. ¿No quieres cambiármelo por mi falda nueva?
Mi piace il tuo cappotto. Vuoi fare uno scambio con la mia nuova gonna?

cambio

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Hola, vengo a hacer un cambio. La licuadora que me vendieron no funciona.
Salve, ho bisogno di un cambio. Il frullatore che mi ha venduto non funziona.

cambiamento

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El cambio causó problemas porque nadie había sido informado.
Il cambiamento ha causato dei problemi perché nessun altro era stato informato.

modificazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La lingüista estudia los cambios verbales en la Frisia Oriental.
Il linguista studia le modificazioni verbali nella lingua della Frisia orientale.

in ascolto

interjección (comunicazione via radio: risposta)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
"Peter, ¿estás ahí?" dijo Matt en el walkie talkie. La respuesta llegó, "cambio, Peter".
"Pronto, Peter" disse Matt nel suo walkie talkie. Arrivò la risposta: "in ascolto".

con la marcia ingranata

Pon una marcha y arranca lentamente.
Ingrana la marcia e parti lentamente.

modifica, variazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Richard tuvo que hacer unas pocas modificaciones en su trabajo.
Richard doveva fare alcune modifiche al suo tema.

modifica

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El director de orquesta realizó algunos ajustes a la partitura.
Il direttore d'orchestra fece alcune modifiche alla partitura.

sostituzione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dopo la sostituzione del lanciatore la squadra ha vinto il campionato.

(coloquial)

Creo que el tuneo de ese auto es ridículo.

svolta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

marcia

(veicoli)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Cuando entres a la carretera, cambia a quinta velocidad.
Quando entri in autostrada, metti la quinta marcia.

modifica, variazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La costurera hacía modificaciones y arreglos en la ropa.
La sarta ha fatto alcune modifiche e dei rammendi agli abiti.

adattamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Los profesores de Gina quedaron impresionados con su rápida adaptación al nuevo colegio.
Gli insegnanti di Gina erano impressionati dal suo rapido adattamento alla nuova scuola.

aggiustamento

(pequeña)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La máquina casi estaba funcionando; apenas necesitaba un par de modificaciones.
Il macchinario funzionava quasi, aveva solo bisogno di un paio di leggere modifiche.

cambiamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
En los últimos años hemos visto un giro hacia la derecha política.
C'è stato un cambiamento di preferenze politiche verso l'ala destra negli ultimi anni.

cambiare, modificare, variare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ana quiere cambiar los términos del acuerdo.
Anna vuole cambiare l'accordo.

cambiare, mutare, alterare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A lo largo de la historia, los hombres no han cambiado su naturaleza en absoluto.
Nel corso della storia l'uomo non ha per niente cambiato la sua natura.

cambiare

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Todos cambian a medida que se hacen viejos.
Invecchiando cambiano tutti. Audrey sapeva che qualcosa era cambiato, ma non era sicura di cosa fosse.

cambiare

verbo intransitivo (voz)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La voz de Larry cambió durante la pubertad.
La voce di Larry è cambiata con l'adolescenza.

cambiarsi, cambiarsi d'abito

verbo transitivo (ropa)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Hace frío fuera. Deberías cambiar de ropa.
Fa freddo fuori. Dovresti cambiarti.

cambiare

verbo transitivo (dinero) (valuta)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quiero cambiar estos dólares por euros.
Voglio cambiare questi dollari in euro.

cambiare

verbo transitivo (dinero)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Deberías cambiar esos billetes por monedas.
Dovresti cambiare le tue banconote in monete.

cambiare

verbo transitivo (ropa de cama)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cambie la ropa de cama por lo menos una vez por semana.
Cambiate le lenzuola almeno una volta a settimana.

cambiare con

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No olvides cambiar tu ropa de invierno por algo más ligero antes de que te vayas.
Non dimenticarti di cambiare i tuoi vestiti invernali con altri leggeri prima di partire.

cambiare

(dinero)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Puede darme cambio de 5 dólares?
Puoi cambiarmi una banconota da cinque?

passare a

verbo transitivo (cambiare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Trabajo una semana hasta la medianoche y después cambio al turno de la mañana.
Lavoro fino a mezzanotte per una settimana, poi passo al turno di mattina.

far cambiare, far mutare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il discorso esaltante del senatore fece cambiare l'opinione pubblica.

emendare, modificare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El oficial cambió la norma para incluir a los nuevos residentes.
L'ufficiale modificò le linee guida per includere i nuovi residenti.

scambiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Uno de los cocineros, harto del salario tan bajo, cambió la sal por el azúcar.
Uno dei cuochi di linea, arrabbiato per i suoi stipendi bassi, scambiò il sale con lo zucchero.

riorganizzare, disporre in modo diverso

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Puedes cambiar los íconos en tu computadora de modo que te resulten más cómodos. El entrenador cambió a los jugadores para equilibrar los equipos.
Puoi riorganizzare le icone sul tuo computer per una maggiore praticità. L'allenatore dispose i giocatori in modo diverso per equilibrare le squadre.

cambiare

verbo transitivo (veicoli: marcia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El conductor cambió las marchas conforme el carro iba subiendo la pendiente.
L'autista ha cambiato marcia mentre l'auto saliva la collina.

alterare , modificare , cambiare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A la novia le gustaría cambiar la disposición de asientos.
La sposa vorrebbe modificare (or: cambiare) la sistemazione dei posti a sedere.

cambiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cambié de proveedor de internet porque mi banda ancha no era lo suficientemente rápida.
Ho cambiato provider perché la mia connessione a internet era troppo lenta.

rivoltare, capovolgere

verbo transitivo (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi hermana ha cambiado su vida por completo.
Mia sorella ha rivoltato la sua vita.

modificare, rivedere, cambiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Walter cambió su opinión del joven después de escuchar las alabanzas de la Sra. Bradshaw.
Walter rivide la sua opinione del giovane uomo dopo aver ascoltato la signora Bradshaw cantarne le lodi.

trasformarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
El lenguaje cambia a lo largo del tiempo.
La lingua si è trasformata nel tempo.

cambiare

(casa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cambió de apartamento dos veces el año pasado.
Ha cambiato casa due volte lo scorso anno.

spostare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El oficial que esperaba cambió el peso de un pie al otro.
L'ufficiale in servizio spostava il peso da un piede all'altro.

cambiare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El bote cambió su curso cuando los vientos soplaron en otra dirección.
La barca ha cambiato direzione quando è cambiato il vento.

cambiare, modificare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Él cambió de opinión de un día para otro.
Cambiava opinione da un giorno all'altro.

modificare, cambiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El científico tuvo que modificar su experimento.
Lo scienziato ha dovuto modificare il suo esperimento.

mutare

(pelle)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
En primavera, la serpiente muda su antigua piel.
In primavera il serpente muta la pelle.

spostare, rimandare, riprogrammare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El concierto se reprogramó para el 15 de marzo.
Il concerto è stato spostato al 15 marzo.

passaggio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il passaggio provocò un ridimensionamento della nostra impresa.

cambiare, mutare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

adattare, riadattare, adeguare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El abogado adaptó el contrato para ajustarse a las nuevas necesidades de su cliente.
L'avvocato riadattò il contratto per venire incontro alle esigenze del suo nuovo cliente.

cambiare, sostituire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Esta tele no funciona bien. Quiero reemplazarla.
Questo televisore è guasto, voglio cambiarlo.

influenzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sus vivencias durante la guerra influyeron en su forma de ver el mundo.
La sua esperienza di guerra influenzava la sua visione del mondo.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di cambio in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Parole correlate di cambio

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.