Cosa significa criança in Portoghese?

Qual è il significato della parola criança in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare criança in Portoghese.

La parola criança in Portoghese significa bambino, bimbo, bambino, bambino, bambino, bambino, bimbo, bimbo, bambino, bambino, bambino, bambino, ragazzo, minore, giovane, bambino, ragazzino, bambino, puerile, infantile, scocciatore, infatuazione da adolescenti, gioco da ragazzi, bambino di strada, monello, gioco da ragazzi, da bambino, da piccolo, è un gioco da ragazzi, è un gioco da ragazzi, è un gioco da bambini, la notte è giovane, trovatello, bimbo scambiato alla nascita, bimba scambiata alla nascita, bambino in età prescolare, terremoto, bambino prodigio, bambino, bambino modello, moccioso, moccioso viziato, bambino viziato, bravo bambino, cosa da bambini, roba da bambini, moccioso, bambinetto, ragazzino dispettoso, bambino pestifero, birichino, discolo, monello, bambino terribile, bambino in età prescolare, affidamento dei minori, bambino che va all'asilo, bambino appena svezzato, coccolare, viziare, persona ingenua, persona indifesa, parlare con superiorità, peste, negro, gioco da ragazzi, gioco da bambini, camminata traballante, col viso da bambino, bambino, bimbo, bambino ritratto su un manifesto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola criança

bambino

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Uma criança precisa de amor.
Un bambino ha bisogno di amore.

bimbo, bambino

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A criança nasceu há apenas alguns meses.
Il bimbo è nato solo qualche mese fa.

bambino

(figurato: immaturo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele é uma criança. Deveria tratar os outros melhor.
È proprio un bambino. Dovrebbe trattare gli altri più gentilmente.

bambino

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Stacy gosta de visitar amigos enquanto as crianças estão na escola.
A Stacy piace fare visita con agli amici mentre i bambini sono a scuola.

bambino, bimbo

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mia nipote è una splendida piccola bimba!

bimbo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non sono adorabili i bimbi quando giocano?

bambino

substantivo masculino, substantivo feminino (gíria; criança que engatinha) (piccolo, che ancora non cammina)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bambino

(gíria)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bambino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Da bambino giocavo tanto con le biglie.

bambino

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Venite, bambini, è ora di andare a letto!

ragazzo

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sendo mãe solteira, Helen teve que criar duas crianças por conta própria.
Essendo una madre single, Helen ha dovuto crescere due bimbi da sola.

minore

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ben levou sua irmã pequena à escola.
Ben ha portato la sorella minore a scuola.

giovane

substantivo feminino (figurado) (figurato: all'inizio)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Te ne vai già a casa? La notte è ancora giovane!

bambino, ragazzino

substantivo feminino (spregiativo, figurato: immaturo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Pare de chorar! Não seja criança!
Smettila di piangere, non fare il bambino!

bambino

(BRA) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
29 anos? Você é um brotinho!
29 anni? Sei ancora un bambino!

puerile, infantile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mia figlia sa che è infantile succhiarsi il dito, ma lo fa ancora.

scocciatore

(gíria, ofensivo!)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Kyle disse ao garoto para deixá-lo em paz, mas o pentelho não recuou.
Kyle ha detto al bambino di lasciarlo in pace ma il piccolo rompiscatole non mollava.

infatuazione da adolescenti

(informal; BRA)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I due ragazzini avevano un'infatuazione da adolescenti.

gioco da ragazzi

substantivo feminino (figurativo - algo muito fácil)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Non scervellarti troppo, è un gioco da ragazzi.

bambino di strada

(BR, gíria, pejorativo, ofensivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

monello

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Guarda quei bambini che corrono. Che monelli!

gioco da ragazzi

(informal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dopo che lo hai fatto un paio di volte diventa un gioco da ragazzi.

da bambino, da piccolo

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Da piccolo Henry aveva paura dei cani, poi però è diventato veterinario.

è un gioco da ragazzi

expressão (extremamente fácil)

È così facile che è proprio un gioco da ragazzi.

è un gioco da ragazzi, è un gioco da bambini

expressão (figurato: semplice)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

la notte è giovane

expressão (espressione: non è troppo tardi)

trovatello

(órfão, sem casa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Edward Jones fondò un istituto per orfanelli e bambini abbandonati nel 1872.

bimbo scambiato alla nascita, bimba scambiata alla nascita

bambino in età prescolare

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

terremoto

(bambino, familiare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bambino prodigio

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mozart era un bambino prodigio che iniziò a comporre musica prima dell'età di cinque anni.

bambino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Lascialo giocare, è solo un bambino.

bambino modello

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ero un bambino modello: avevo ottimi voti e non creavo mai problemi ai miei genitori.

moccioso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non gli dare ascolto: è solo un moccioso.

moccioso viziato

(spregiativo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Si pensa che i bambini figli unici siano dei mocciosi viziati.

bambino viziato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Se cedi sempre alle sue richieste diventerà un bambino viziato.

bravo bambino

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Un bravo bambino non fa mai arrabbiare la mamma.

cosa da bambini, roba da bambini

(informal - algo para crianças)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La dama è roba da bambini, giochiamo a scacchi!

moccioso, bambinetto

(colloquiale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il moccioso stava rubando le cose degli altri bambini.

ragazzino dispettoso, bambino pestifero

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ero un ragazzino così dispettoso che fui espulso dalla scuola materna.

birichino, discolo, monello, bambino terribile

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bambino in età prescolare

(criança antes de 5 anos de idade)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I bambini in età prescolare devono essere accompagnati da entrambi i genitori.

affidamento dei minori

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Em alguns casos, a custódia infantil pode ser concedida aos pais adotivos.
In certi casi l'affidamento dei minori può essere dato al genitore adottivo.

bambino che va all'asilo

(criança que frequenta a creche)

bambino appena svezzato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

coccolare, viziare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

persona ingenua, persona indifesa

(figurado)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

parlare con superiorità

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Odeio quando meu professor fala comigo de forma condescendente.
Odio quando il mio insegnante mi tratta dall'alto in basso.

peste

(di bambino: figurato, colloquiale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Questa peste si mette sempre nei guai disobbedendo ai suoi genitori!

negro

(offensivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

gioco da ragazzi, gioco da bambini

(informal - algo muito fácil) (figurato: semplice)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Posso farlo senza problemi, è un gioco da ragazzi!

camminata traballante

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

col viso da bambino

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

bambino, bimbo

(piccolo, infante)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il bambino stava giocando in giardino.

bambino ritratto su un manifesto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di criança in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Parole correlate di criança

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.