Cosa significa melhor in Portoghese?

Qual è il significato della parola melhor in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare melhor in Portoghese.

La parola melhor in Portoghese significa meglio, meglio, migliore, migliore, meglio, meglio, meglio, meglio, migliore, migliore, meglio, di meglio, migliore, ottimo, eccellente, migliore, migliore, cosa straordinaria, migliore, sentirsi meglio, migliore, il proprio meglio, migliore, massimo, sommo, meglio, migliore, migliore, succoso, redditizio, meglio, bene, culmine, più, speciale, fare la cresta, approfondire, tutto se stesso, meglio di niente, meglio che niente, in gran forma, migliore per, più indicato per, per eccellenza, secondo, molto meglio, ancora meglio, ben pianificato, pianificato attentamente, di gran lunga migliore, ancora migliore, stimolante, con il punteggio più alto, leader mondiale, al meglio che puoi, al meglio delle proprie capacità, se va bene, meglio ancora, anzi, soprattutto, o piuttosto, meglio così, tanto meglio, luce migliore, prevenire è meglio che curare, più siamo più ci divertiamo, meglio di, prima è, meglio è, od offerta migliore, o l'offerta più vicina, ripensandoci, ci ho ripensato, che vinca il migliore, cosa migliore da fare, cosa migliore, alternativa migliore, paradiso, cambiamento in meglio, buon amico, migliore amico, interesse maggiore, il migliore di razza, la cosa migliore, la cosa più bella, ottimo esempio, punto giusto, prendere due piccioni con una fava, il meglio del meglio, studente modello, studente migliore, primo della classe, la parte migliore, campione, fuoriclasse, modo giusto, modo migliore, migliore amico, prestazione impeccabile, fare il meglio che si può, fare del proprio meglio, essere ottimista, fare il meglio possibile, fare quello che si può, fare del proprio meglio con, fare del proprio meglio, trionfare, vincere, fare meglio, fare di tutto, fare tutto il possibile. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola melhor

meglio

advérbio

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Ele toca guitarra melhor do que o Jimi Hendrix.
Suona la chitarra meglio di Jimi Hendrix.

meglio

advérbio

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Para servi-lo melhor, providenciamos café grátis na entrada.
Per servirvi meglio offriamo caffè gratis all'entrata.

migliore

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ele é melhor do que eu no tênis.
A tennis è migliore di me.

migliore

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Este ensaio está melhor do que o último que você escreveu.
Questo tema è migliore dell'ultimo che hai scritto.

meglio

adjetivo

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Fazer isso agora é melhor do que esperar até de manhã.
Farlo adesso è meglio che aspettare fino a domattina.

meglio

adjetivo

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Uma marreta é melhor que um martelo para cravar estacas para barracas.
Una mazzetta è meglio di un martello per piantare i picchetti della tenda.

meglio

adjetivo

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Estás te sentindo melhor?
Ti senti un po' meglio?

meglio

advérbio

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Você lembra disso melhor do que eu.
Tu te lo ricordi meglio di me.

migliore

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ela é melhor do que todos nós.
Lei è migliore di tutti noi.

migliore

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O candidato C é melhor do que o candidato F para esse emprego.
Il candidato C è migliore del candidato F per questo lavoro.

meglio

advérbio

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Ele poderá explicar isso melhor do que eu.
Lui lo spiegherà meglio di quanto io possa fare.

di meglio

substantivo masculino

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Já vi melhores.
Ho visto di meglio.

migliore

adjetivo

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Esse é o melhor filme que eu já vi.
Quello è il miglior film che io abbia mai visto.

ottimo, eccellente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O açougueiro deu a Tom um corte de carne melhor. Este é um imóvel superior; é um bom investimento.
Il macellaio a dato a Tom un ottimo taglio di manzo.

migliore

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Quem é o maior cantor de ópera de todos os tempos?
Chi è il miglior cantante d'opera di tutti i tempi?

migliore

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

cosa straordinaria

adjetivo

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

migliore

adjetivo

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Ele é o melhor candidato ao emprego.
Lui è il candidato migliore per questo lavoro.

sentirsi meglio

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

migliore

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Não se preocupe, você está melhor sem ele. Ficará melhor ignorando-a.
Non preoccuparti, starai meglio senza di lui. Faresti meglio a ignorarla semplicemente.

il proprio meglio

(o mais alto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I dottori fecero del loro meglio, ma non furono in grado di salvare il paziente

migliore

adjetivo

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Qual a melhor coisa que poderíamos fazer agora?
Qual è la cosa migliore che possiamo fare adesso?

massimo, sommo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Olhe como aquele homem corre rápido! Ele realmente é o melhor atleta.
Guardate quanto corre veloce quest'uomo! È davvero un atleta finissimo.

meglio

advérbio (superlativo assoluto)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
De todos os cantores, ela canta melhor.
Di tutti i cantanti, lei è quella che canta meglio.

migliore

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Paul Robeson foi um dos melhores barítonos do século XX.
Penso che Paul Robeson fosse il migliore cantante basso di questo secolo.

migliore

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O melhor bolo é aquele com cereja no topo.
La torta migliore è quella con la ciliegia sopra.

succoso, redditizio

adjetivo (figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Robert si è appena accaparrato un lavoro redditizio: avrà un buono stipendio per fare qualcosa che gli piace veramente.

meglio

advérbio

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
É melhor deixar esse tópico intocado por enquanto.
Questo argomento è meglio non toccarlo, per ora.

bene

adjetivo (saudável)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Você estava doente ontem. Está melhor hoje?
Ieri stavi male. Oggi sei a posto?

culmine

(o momento mais importante)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O destaque da viagem foi a visita à Torre Eiffel.
Il culmine della gita è stato la visita alla Torre Eiffel.

più

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Ela é o membro mais qualificado do time.
Lei è il componente più qualificato della squadra.

speciale

(migliore)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Quel ragazzo pensa di essere speciale.

fare la cresta

(tirar o melhor de algo) (colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

approfondire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Poderia elaborar sobre seu comentário anterior sobre desemprego?
Potresti approfondire il commento che hai fatto sulla disoccupazione?

tutto se stesso

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Mesmo minha filha não tendo ganhado o jogo, eu ainda estou orgulhoso dela, pois sei que ela deu tudo de si.
Anche se mia figlia non ha vinto la partita, sono orgogliosa di lei lo stesso perché so che ci ha messo tutta se stessa.

meglio di niente, meglio che niente

Odio la minestra ma è meglio di niente dato che ho fame.

in gran forma

expressão

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Dopo aver dormito tutta la notte mi sentivo in gran forma.

migliore per, più indicato per

locução adjetiva (dando melhores benefícios à saúde)

per eccellenza

locução adjetiva

secondo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

molto meglio, ancora meglio

adjetivo (superiore)

Il vino francese è buono, ma quello californiano è molto meglio.

ben pianificato, pianificato attentamente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

di gran lunga migliore

expressão

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ieri ero triste, ma oggi sto molto meglio.

ancora migliore

locução adverbial

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

stimolante

locução adjetiva

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

con il punteggio più alto

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

leader mondiale

expressão

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

al meglio che puoi

locução adverbial

al meglio delle proprie capacità

(tanto quanto puder)

Semplicemente, bada al cane come meglio puoi.

se va bene

(informale: nel migliore dei casi)

Não ficará pronto até amanhã, no mínimo.
Nella migliore delle ipotesi, non sarà pronto prima di domani.

meglio ancora, anzi

expressão

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Potresti aiutarci a cucinare. Anzi, meglio ancora: potresti apparecchiare la tavola!

soprattutto

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

o piuttosto

locução adverbial

meglio così, tanto meglio

expressão

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Mi hanno licenziato, ma meglio così perché in questo modo posso avviare la mia attività come ho sempre desiderato.

luce migliore

expressão

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prevenire è meglio che curare

expressão verbal (idiomatico)

più siamo più ci divertiamo

expressão (quanto mais pessoas, mais engraçado será) (idiomatico)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Speriamo che si presentino in molti all'incontro; più siamo più ci divertiamo.

meglio di

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

prima è, meglio è

expressão

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

od offerta migliore

expressão

o l'offerta più vicina

expressão (asta)

ripensandoci, ci ho ripensato

(mudança de ideia)

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ripensandoci, credo che non verrò con voi e me ne starò al calduccio di casa.

che vinca il migliore

expressão

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

cosa migliore da fare, cosa migliore

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La cosa migliore è contattare direttamente gli organizzatori e chiedere se hanno ancora dei biglietti.

alternativa migliore

expressão

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

paradiso

substantivo feminino (céu)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cambiamento in meglio

expressão (melhorar)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il suo bel nuovo taglio di capelli è senz'altro un cambiamento in meglio.

buon amico

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Luigi è un mio buon amico ed io mi fido di lui completamente.

migliore amico

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Meu cachorro é meu melhor amigo.
Il mio cane è il mio migliore amico.

interesse maggiore

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

il migliore di razza

substantivo masculino (literal, competição canina) (concorso canino)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

la cosa migliore, la cosa più bella

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ottimo esempio

(melhor demonstração de algo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il versamento di petrolio nel Golfo è un esempio tipico di come non si dovrebbe trivellare in mare aperto.

punto giusto

(ponto mais favorável)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prendere due piccioni con una fava

il meglio del meglio

(o maior de todos)

studente modello, studente migliore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

primo della classe

(studente eccellente)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

la parte migliore

expressão

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La parte migliore del film era la scena finale.

campione, fuoriclasse

expressão (a livello mondiale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

modo giusto, modo migliore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

migliore amico

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prestazione impeccabile

substantivo masculino (desempenho)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fare il meglio che si può

expressão

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Fai il meglio che puoi. Questo è tutto quello che possono prendere gli altri da te.

fare del proprio meglio

expressão

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Fai semplicemente del tuo meglio. Questo è tutto quello che ci si può aspettare da te.

essere ottimista

expressão (ser otimista)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Non sono sicura che pioverà; dobbiamo semplicemente essere ottimisti.

fare il meglio possibile, fare quello che si può

expressão

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eric ha fatto quello che poteva con il tempo a disposizione limitato per vedere il più possibile della città.

fare del proprio meglio con

expressão

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il tempo non era ideale per una giornata al mare, ma abbiamo deciso di trarne il meglio.

fare del proprio meglio

expressão verbal (impegnarsi)

Non sono molto bravo in questo, ma farò del mio meglio.

trionfare, vincere

expressão (informal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nelle trattative d'affari l'onestà trionfa.

fare meglio

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La mia insegnante era delusa del mio voto perché sapeva che potevo fare meglio.

fare di tutto, fare tutto il possibile

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di melhor in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.