Cosa significa primeiro in Portoghese?

Qual è il significato della parola primeiro in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare primeiro in Portoghese.

La parola primeiro in Portoghese significa primo, primo, primo, primo, per primo, primo, primo, primo, il primo, primo, primo, primo, piuttosto, primo, primo, prima base, I, primo, primo, primo, inaugurale, all'inizio, fin dall'inizio, prima di tutto, innanzitutto, primitivo, originario, primo, primo, di testa, in testa, primo, primo in assoluto, in avanti, più avanzato, iniziale, primo, inaugurale, prima di tutto, per prima cosa, per iniziare, prima di tutto, per prima cosa, da esordiente, principale, primo, il primo, l'uno, Downing Street, nome, nome di battesimo, vice primo ministro, spettare a, vincere il premio, ventunesimo compleanno, della svolta, premier, undicesimo, chi ne vuole prenda, ventunesimo, vincitore della corsa, trentunesimo, del primo ministro, relativo al primo ministro, prima di tutto, innanzitutto, in primo luogo, il gruppo prima di tutto, la famiglia viene prima di tutto, la sicurezza innanzitutto!, primo piano, carica di primo ministro, nome, Primo Maggio, primo posto, primo premio, primo anno di università, nome, nome di battesimo, secondo in comando, prima elementare, Presidente del Consiglio, pesce d'aprile, consulente capo, primo violino, primo, primo piatto, violenza sessuale aggravata, primo premio, data fissa di scadenza trimestrale, prima versione, versione originale, primo a entrare, primo a uscire, primo passo, piano terra, di massimo livello, mettere al primo posto, dare la precedenza a, arrivare primo, in primo piano, primo giurato, trentunesimo, del pesce d'aprile, da pesce d'aprile, nome, essere il primo, prima di tutti, prima di tutto, al di sopra di tutto, undicesimo, primo piano, ventunesimo, rough rider, fare il primo passo, venire per primo, venire per prima cosa, del primo piano, del primo anno, del primo anno, all'undicesimo posto, in undicesima posizione, violino principale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola primeiro

primo

adjetivo (di una serie o lista)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Muita gente colocaria o Ronaldo como primeiro na lista dos maiores boleiros do mundo. Eu gosto mais da primeira música.
Per molti, Ronaldo sarebbe il primo in un ipotetico elenco dei più grandi calciatori del mondo. Mi è piaciuta di più la prima canzone.

primo

adjetivo (in una gara o competizione)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ele foi a primeira colocada no concurso de soletrar. A equipe é atualmente a primeira da liga.
È arrivata prima nella gara di compitazione. Attualmente la squadra è prima nel campionato.

primo

numeral

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nós sentamos na primeira fileira de poltronas.
Ci siamo seduti in prima fila.

primo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O primeiro motivo para fazer isto é ajudar outras pessoas.
La prima ragione per farlo è quella di aiutare gli altri.

per primo

advérbio (antes de todos)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ele passou pela porta primeiro e todo o mundo o seguiu.
È entrato dalla porta per primo e tutti gli altri hanno seguito.

primo

advérbio (antes de qualquer coisa)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O que nós precisamos fazer primeiro é achar um lugar para ficar.
Per prima cosa dobbiamo trovare un posto dove stare.

primo

advérbio

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Chloe terminou em primeiro dos 80 corredores.
Chloe è arrivata prima su 80 corridori.

primo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Eu gosto mais do primeiro em vez do segundo.
Il primo mi piace più del secondo.

il primo

numeral (dia do mês) (del mese)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Na França, o dia 1º de maio é um feriado público.
In Francia il primo maggio è un giorno festivo.

primo

adjetivo (marcha de carro)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mude para a primeira marcha quando passar por subidas íngremes.
Metti la prima marcia quando stai per salire su una collina.

primo

adjetivo (música) (in musica)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ela é o primeiro clarinete na orquestra.
Suona nell'orchestra come primo clarinetto.

primo

adjetivo (beisebol: base) (baseball)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ele não conseguiu passar da primeira base.
Non è riuscito a passare la prima base.

piuttosto

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Mentir para você? Eu mataria minha própria mãe primeiro!
Mentirti? Piuttosto ucciderei mia madre!

primo

substantivo masculino (música)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O compositor pretendia que os segundos violinistas contrastassem com os primeiros.
Il compositore voleva che i secondi violinisti contrastassero i primi.

primo

substantivo masculino (colocação)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ela é sempre a primeira em qualquer competição.
È sempre la prima in ogni gara.

prima base

substantivo masculino (beisebol: base) (baseball)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ele está na primeira base.
È in prima base.

I, primo

numeral (successione dinastica)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A Rainha Elizabeth Primeira tinha 25 anos quando subiu ao trono.
La regina Elisabetta I è salita al trono all'età di 25 anni.

primo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Stasera c'è la prima messa in scena del pezzo teatrale.

primo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Meu primeiro pensamento, hoje de manhã, era que ela estava errada, mas agora mudei de ideia.
Il mio primo pensiero stamattina è stato che era in torto, ma adesso ho cambiato idea.

inaugurale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O Governador Ellison fez seu primeiro discurso sem anotações.
Il governatore Ellison ha tenuto il suo discorso inaugurale senza appunti.

all'inizio, fin dall'inizio, prima di tutto, innanzitutto

(no começo)

Perché non me l'hai raccontato fin dall'inizio?

primitivo, originario

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A primeira fonte desses problemas é a falta de vontade de Paula de se comprometer.
La causa originaria di questi problemi è il rifiuto di Paula di scendere a compromessi.

primo

pronome

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Eu tenho um cachorro e um gato. O primeiro late enquanto o último mia.
Ho un cane e un gatto. Il primo abbaia, invece il secondo miagola.

primo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Quem é o primeiro colocado?
Il primo corridore era in seconda base.

di testa, in testa

(davanti)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
O primeiro corredor estava começando a diminuir o ritmo.
Il corridore di testa stava cominciando a rallentare.

primo

(musica)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O principal clarinetista da filarmônica é um músico brilhante.
Il primo clarinettista della Filarmonica è un musicista eccezionale.

primo in assoluto

numeral

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

in avanti

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Sylvia si è tuffata di testa nel fango.

più avanzato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il corridore più avanzato ha doppiato diversi altri concorrenti.

iniziale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ainda estou nos estágios iniciais da minha recuperação.
Sono solo alla fase iniziale della mia guarigione.

primo, inaugurale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A expedição era a viagem inaugural do navio.
Questa spedizione era il viaggio inaugurale della nave.

prima di tutto, per prima cosa, per iniziare

Antes de mais nada, eu saúdo todos aqueles que vieram hoje.
Per prima cosa do il benvenuto a tutti coloro che sono venuti oggi.

prima di tutto, per prima cosa

"Nossa prioridade", disse um porta-voz da polícia, "é, antes de mais nada, garantir a segurança dos reféns."
"La nostra priorità," disse un portavoce della polizia, "è prima di tutto quella di assicurare la sicurezze degli ostaggi."

da esordiente

Eles entrevistaram o autor sobre sua novela de estreia.
Intervistarono l'autrice sul suo romanzo da esordiente.

principale, primo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O item no topo da agenda seria difícil de resolver.
La questione principale in agenda sarebbe stata difficile da risolvere.

il primo, l'uno

(del mese)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nós não seremos pagos até chegar o dia primeiro.
Non verremo pagati di nuovo fino al primo.

Downing Street

substantivo masculino (UK: primo ministro)

Si aspetta che la proposta venga avallata da Downing Street.

nome, nome di battesimo

(nome proprio di persona)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nos EUA, "Michael" é um prenome popular para garotos. A maioria dos formulários requer o preenchimento do sobrenome seguido pelo prenome.
Negli Stati Uniti, "Michael" è un nome molto comune tra i ragazzi. Nella maggior parte dei moduli prestampati va inserito prima il cognome e poi il nome.

vice primo ministro

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

spettare a

(ato de reivindicar primazia) (vantare un diritto)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Eu tenho meus direitos!
Il posto in prima fila è mio!

vincere il premio

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non sarà la più intelligente ma di certo si merita di vincere il premio.

ventunesimo compleanno

numeral (aniversário)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

della svolta

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
O single de revelação dos Beatles foi lançado em 1962.
Il singolo della svolta dei Beatles uscì nel 1962.

premier

substantivo masculino (generico: capo del governo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il primo ministro è il premier del Regno Unito.

undicesimo

numeral

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Judith era undicesima nella sua classe in base alla media dei voti.

chi ne vuole prenda

expressão (disponível)

Non voglio più patatine di questo pacco. Chi ne vuole le prenda pure.

ventunesimo

numeral

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Este é o vigésimo primeiro ano de atividade da empresa.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês All'inizio del ventunesimo secolo il mondo si è trovato di fronte molte sfide.

vincitore della corsa

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

trentunesimo

numeral (in una serie, lista)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

del primo ministro, relativo al primo ministro

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

prima di tutto, innanzitutto

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Em primeiro lugar, vamos revisar as minutas da reunião da semana passada.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Prima di tutto bisogna verificare la solidità del terreno e poi si può pensare a un progetto costruttivo.

in primo luogo

expressão (coloquial: primeiramente)

Por que você não gosta dele? Bem, para começar, ele não se lava.
Perché non mi piace? Beh, in primo luogo non si lava.

il gruppo prima di tutto

expressão (slogan para encorajar cooperação altruísta)

la famiglia viene prima di tutto

expressão (idiomatico)

la sicurezza innanzitutto!

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Non fumare nella foresta! La sicurezza innanzitutto!

primo piano

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Há uma cerca de madeira no primeiro plano da pintura.
Il primo piano del dipinto raffigura una staccionata in legno.

carica di primo ministro

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

nome

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O primeiro nome da Sra. Johnson é Edith.
Il nome di battesimo della signora Johnson è Edith.

Primo Maggio

(dia do trabalho)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In gran parte del mondo si festeggiano i lavoratori il Primo Maggio; negli Stati Uniti invece il Labor Day cade a settembre.

primo posto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sono riuscito ad arrivare al primo posto nell'ultima gara, nonostante una partenza un po' fiacca.

primo premio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Con il numero 25 ho vinto il primo premio alla lotteria di beneficenza.

primo anno di università

(na faculdade)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Durante il primo anno di università, i miei voti erano bassissimi.

nome, nome di battesimo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mettete il vostro nome nella prima casella e il cognome nella seconda.

secondo in comando

(substituição de presidente)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Era il secondo in comando dopo il comandante in capo.

prima elementare

(da escola elementar) (scuola)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Karen ha sei anni e quindi, a settembre, sarà in prima elementare.

Presidente del Consiglio

substantivo masculino, substantivo feminino (Italia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O primeiro-ministro da Itália renunciou depois de perder uma votação de confiança no senado. Em sistemas parlamentares, o primeiro-ministro é o chefe do governo mas não o chefe de Estado.
Il capo del Governo italiano si è dimesso dopo avere perso la fiducia in Senato.

pesce d'aprile

expressão

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

consulente capo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

primo violino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

primo, primo piatto

(entrada) (informale: gastronomia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A cena, abbiamo avuto come primo gamberi in salsa.

violenza sessuale aggravata

(legale: reato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
In una violenza sessuale aggravata solitamente viene utilizzata un'arma.

primo premio

(primeiro ou maior prêmio ganho)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

data fissa di scadenza trimestrale

substantivo masculino (data na qual a estação se inicia)

prima versione, versione originale

expressão (audiovisual) (film)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

primo a entrare, primo a uscire

expressão (di merci)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

primo passo

substantivo masculino (figurado) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Rendersi conto dell'esistenza di un problema è il primo passo per risolverlo.

piano terra

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

di massimo livello

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

mettere al primo posto, dare la precedenza a

(priorizar uma pessoa em particular)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nancy non piace a nessuno, mette sempre se stessa al primo posto e non pensa a nessun altro.

arrivare primo

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

in primo piano

locução adverbial

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ela filmou a cena de forma que os objetos em primeiro plano ficassem fora de foco.
Ha girato la scena facendo in modo che gli oggetti in primo piano fossero fuori fuoco.

primo giurato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il primo giurato si è alzato e ha dichiarato l'accusato colpevole.

trentunesimo

numeral (in una serie, lista)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

del pesce d'aprile, da pesce d'aprile

substantivo masculino

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

nome

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Os primeiros nomes do Sr. Wilson são Howard e Nicolas.
I nomi di battesimo del signor Wilson sono Howard e Nicholas.

essere il primo

expressão verbal

prima di tutti

locução adjetiva

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Chi arriva prima di tutti è pregato di accendere il riscaldamento.

prima di tutto, al di sopra di tutto

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Il pensiero del suo paese e della sua famiglia lontana gli venne in mente prima di tutto.

undicesimo

numeral

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il nome di Kim è l'undicesimo sulla lista.

primo piano

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Per motivi di salute, prende sempre le scale per andare al primo piano, anziché l'ascensore.

ventunesimo

numeral

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rough rider

substantivo masculino (militar) (membro di reggimento di cavalleria)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fare il primo passo

expressão verbal (figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

venire per primo, venire per prima cosa

expressão verbal (figurado, ser prioridade)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Suo figlio viene per prima cosa, il lavoro è solo la sua seconda priorità.

del primo piano

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

del primo anno

(scuola USA)

del primo anno

(università USA)

Atletas calouros podem fazer testes para os times amadores das universidades.
Gli studenti del primo anno possono fare parte delle squadre sportive universitarie.

all'undicesimo posto, in undicesima posizione

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
La nostra squadra si è piazzata all'undicesimo posto al torneo.

violino principale

substantivo masculino (orquestra) (violinista)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Hans era o primeiro violino da seção de violino.
Hans era il violinista principale del suo settore.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di primeiro in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.