フランス語のcorrespondantはどういう意味ですか?

フランス語のcorrespondantという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcorrespondantの使用方法について説明しています。

フランス語correspondantという単語は,文通相手、ペンフレンド, 記者、レポーター、ジャーナリスト, (手紙の)筆者、文通する人, 発信者 、 電話をかける人 、 呼び出し人, 対応する 、 相当する 、 一致する, 合う, 交換留学生, 付随する 、 伴う, 対応する 、 一致する 、 合致する 、 合う 、 相当する, 合う、整合する, 連絡する 、 文通する 、 通信する, 一致する、合う, 一致する 、 合う 、 揃う, 一致する, 合う, 一致する, 同時に起こる, ~を取材する、報道する, 海外特派員、海外通信員, 従軍記者、戦地特派員, 国内学生, 合うものを見つける 、 対になるものを見つけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語correspondantの意味

文通相手、ペンフレンド

(courrier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La plupart de mes vieux correspondants utilisent le courrier électronique à présent.

記者、レポーター、ジャーナリスト

(journaliste)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle travaille comme correspondante en Amérique Latine pour le Times.

(手紙の)筆者、文通する人

(courrier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

発信者 、 電話をかける人 、 呼び出し人

(電話)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les présentateurs de l'émission répondent à ceux (or: aux téléspectateurs) qui appellent pour poser une question.

対応する 、 相当する 、 一致する

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Andrew se penchait sur les instructions et le graphique correspondant.

合う

adjectif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Erin a placé ensemble les pièces de casse-tête correspondantes.

交換留学生

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mes parents ont accueilli un étudiant étranger venant de Finlande l'année dernière.

付随する 、 伴う

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'essor de la société risquerait d'entraîner des dépenses liées ainsi que d'éventuelles complications.

対応する 、 一致する 、 合致する 、 合う 、 相当する

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les paroles et les actions de Paul correspondent rarement.

合う、整合する

verbe intransitif (話が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
James a dit qu'ils étaient rentrés à 2 heures du matin et Paul la même chose, donc ça correspond.

連絡する 、 文通する 、 通信する

verbe intransitif (s'écrire)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
John et Erica correspondent toujours régulièrement.

一致する、合う

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il peut être difficile pour un couple de bien s'entendre quand leurs opinions politiques ne correspondent pas.

一致する 、 合う 、 揃う

verbe intransitif (物・数・形など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Si les valeurs de deux cartes à jouer correspondent, ces cartes forment une paire.
差し出した2つのカードの数字が揃えば(or: 一致すれば)、ペアになります。

一致する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

合う

verbe intransitif (計算や数が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nous avons compté les voix, mais nos résultats ne correspondent pas : je compte 750 oui et toi, seulement 748.
私たちは二人とも票を集計したけど、数が合わないんだよね。私は賛成を750票数えたけど、君は748票しかないんだよね。

一致する

verbe intransitif (比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'enquêteur s'est rapidement rendu compte que les récits des deux témoins ne concordaient (or: correspondaient) pas.

同時に起こる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Notre train arrive en gare à 19 h et le concert commence à 19 h 30, donc ça correspond (or: coïncide).

~を取材する、報道する

(Journalisme) (記者が)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle a couvert la guerre en Irak pour le plus grand journal du pays.

海外特派員、海外通信員

(Journalisme) (報道)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

従軍記者、戦地特派員

nom masculin (報道)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle commença sa carrière de journaliste comme correspondante de guerre.

国内学生

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

合うものを見つける 、 対になるものを見つける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Pour ce jeu, vous devez associer chaque carte avec celle avec le même dessin.
このゲームでは、それぞれのカードと対になる同じデザインのもう一枚のカードを見つけなければなりません。

フランス語を学びましょう

フランス語correspondantの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

correspondantの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。