フランス語のpopulaireはどういう意味ですか?
フランス語のpopulaireという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpopulaireの使用方法について説明しています。
フランス語のpopulaireという単語は,大衆向けの, 一般民衆の、国民の, 人気のある, 低所得者住居区、(家賃・不動産などが)安い地域, 下層階級の、低層の, 下級階層の, メインストリームの, 民族の 、 民間の, ポップ, (一般的に)容認された、認められた, 平民の、庶民の、大衆の, 労働者階級の, 配給食糧を受ける列, スクエアダンスのパーティ, 諺、格言, 俗説、通念、一般的に信じられている考え方, (左翼の)人民戦線, 人気歌手、ポップシンガー, 一般投票, 食料配給所、無料食堂, 食糧援助を受ける人の列, 一般論、一般的な見解, 民話, 人民の力, 調子がいい、絶好調だ, 再流行させる、復活させる, プロ市民運動、人工芝運動、偽の草の根運動、偽の市民運動を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語populaireの意味
大衆向けのadjectif (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) La musique populaire est faite pour que la plupart des gens l'apprécient. |
一般民衆の、国民の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Les lois récemment votées vont à l'encontre de la volonté populaire. |
人気のある
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Madison est la fille la plus appréciée à l'école. マディソンは、学校の中で最も人気のある女の子だ。 |
低所得者住居区、(家賃・不動産などが)安い地域adjectif (quartier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Marion achète des maisons dans des quartiers populaires, puis les vend après les avoir rénovées. |
下層階級の、低層のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Après avoir perdu son travail, ils ont dû déménager dans un quartier populaire près de la gare. 彼は職を失ったあと駅に近い低層のエリアに引っ越さなくてはいけなくなった。 |
下級階層のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
メインストリームの
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
民族の 、 民間のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le membre du Congrès est un héros populaire du petit village où il a grandi. |
ポップadjectif (culture,...) (ポピュラーの略) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Certains aiment la culture populaire, tandis que d'autres préfèrent des styles de vie différents. |
(一般的に)容認された、認められた(idée) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
平民の、庶民の、大衆のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
労働者階級の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il était très fier de ses origines ouvrières. |
配給食糧を受ける列nom féminin (équivalent) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スクエアダンスのパーティnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
諺、格言nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
俗説、通念、一般的に信じられている考え方nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(左翼の)人民戦線nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
人気歌手、ポップシンガー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
一般投票nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La loi sur les chiens méchants est un exemple du vote populaire à l’œuvre. |
食料配給所、無料食堂nom féminin (貧困者が利用する) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je suis bénévole à la soupe populaire les jours de congé. |
食糧援助を受ける人の列nom féminin |
一般論、一般的な見解nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Au Moyen Âge, la croyance populaire voulait que la terre soit plate. |
民話nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les contes populaires donnaient des leçons de morale parce que la vertu est toujours récompensée et les méchants toujours punis. |
人民の力nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
調子がいい、絶好調だ(entreprise) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
再流行させる、復活させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les stylistes à Paris ont décidé de remettre la mini-jupe à la mode (or: au goût du jour). |
プロ市民運動、人工芝運動、偽の草の根運動、偽の市民運動locution adjectivale (非形式的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フランス語を学びましょう
フランス語のpopulaireの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
populaireの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。