フランス語のrésultatはどういう意味ですか?

フランス語のrésultatという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのrésultatの使用方法について説明しています。

フランス語résultatという単語は,結果 、 結末 、 成り行き, 効果、効能, 結果、数値、答え, 結果 、 結末, 結末、結論、結果, 出力データ, 点数、スコア, 実績、結果, 産物, 結果、成り行き, ヒット、検索結果, 結果、結論, 自然の成り行き、当然の結果, 追随者、後発, 帰結、成り行き, 産物、発展形, ~の結果となる, ~という結果になる, (~から)生じる、起こる、(~に)由来する, 生じる、わき出る, 効果のない、無益な、無効な、無駄な, 無駄な、無力な、効果のない, (業績などが)目標に達していない、不振な, 無効果、不手際, 給与[収入]明細, 年間利益, 営業利益, 素点, 中間結果, 成功報酬, 検査で陽性と判明する, 結果 、 成果, 副産物, 最終的な利益・損失、総決算, 能力の不足, 検査で~の陽性と判明する, 開票結果, 産物、申し子, 報奨、インセンティブを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語résultatの意味

結果 、 結末 、 成り行き

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Connaissez-vous le résultat des élections ?
その選挙の結果(or: 成り行き)をご存知ですか?

効果、効能

nom masculin (souvent au pluriel)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mes clients disent constater des résultats dès les premières semaines.
お客様は大抵使用開始から数週間で効果が表れると言っています!

結果、数値、答え

nom masculin (Mathématiques) (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a travaillé pendant un quart d'heure avant de trouver le résultat de l'équation.

結果 、 結末

(réunion, discussion)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Est-ce que quelqu'un connaît le résultat des négociations ?
どなたかその交渉の結果をご存知ではないですか?

結末、結論、結果

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le résultat des échanges est que les deux entreprises ont consenti à travailler ensemble.

出力データ

nom masculin (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le résultat est affiché à l'écran. Après avoir entré les notes des étudiants, le résultat s'afficha immédiatement.

点数、スコア

nom masculin (試験の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sally a obtenu les meilleurs résultats à ses examens.
サリーは試験で、最高の点数合計を得た。

実績、結果

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

産物

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pluie est le résultat de la condensation de vapeur d'eau.

結果、成り行き

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La réunion s'est finie sans résultat clair : c'était probablement juste une perte de temps.

ヒット、検索結果

nom masculin (Internet) (インターネット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ma première recherche ne trouva pas beaucoup de résultats.

結果、結論

nom masculin (équation)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Est-ce que tu as déjà trouvé le résultat de cette équation ?

自然の成り行き、当然の結果

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

追随者、後発

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

帰結、成り行き

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'accès de colère d'Adrian était la conséquence naturelle des provocations incessantes de Jim.

産物、発展形

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cette société est un développement de la précédente.

~の結果となる

verbe intransitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Notre succès résulte de notre coopération en tant qu'équipe.
私達の成功は、チームで協力し合った結果、得ることができました。

~という結果になる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il s'ensuit que la réduction des taux d'intérêt augmente l'inflation.

(~から)生じる、起こる、(~に)由来する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
De nombreux problèmes ont résulté (or: découlé) de cette décision.

生じる、わき出る

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le problème découle de (or: résulte de) ses difficultés financières.

効果のない、無益な、無効な、無駄な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les mesures visant à réduire les accidents au carrefour se sont révélées inefficaces.

無駄な、無力な、効果のない

(action)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

(業績などが)目標に達していない、不振な

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無効果、不手際

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

給与[収入]明細

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

年間利益

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

営業利益

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

素点

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中間結果

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

成功報酬

nom masculin pluriel

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

検査で陽性と判明する

(à un test de dépistage)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

結果 、 成果

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le succès de ce programme est le produit du travail acharné de Marilyn.

副産物

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最終的な利益・損失、総決算

nom masculin (ビジネス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

能力の不足

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

検査で~の陽性と判明する

(à un test de dépistage)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

開票結果

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le résultat des élections ne sera pas disponible avant dix heures.

産物、申し子

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cette machine est le résultat de la créativité d'Amanda.

報奨、インセンティブ

adjectif (prime)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a atteint l'objectif fixé et a touché la prime de résultat.

フランス語を学びましょう

フランス語résultatの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

résultatの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。