ポルトガル語のfestaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のfestaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのfestaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語festaという単語は,パーティー 、 コンパ 、 集まり 、 宴会, 大騒ぎ、宴会、乱ちきパーティー, 祭り、催し, パーティ, 休日、聖日, ~祭、~会, パーティー、バカ騒ぎ、酒宴, 顔合わせ、集まり、パーティ, イブニングパーティー, 喜び、歓喜、祝賀, 祝祭, 祝賀会 、 祝典 、 祝勝会, パーティーで楽しむこと、浮かれ騒ぐこと, 祭り 、 祝祭 、 祭礼, 集まり、集会、会合, どんちゃん騒ぎ 、 にぎやかなパーティ, イベント, パーティーの、宴会の, 祝祭の、祭りの, 外泊、お泊り, 新居披露パーティー、新築祝いパーティー, ホームカミング、同窓会, ハウスパーティー、ホームパーティー, ブロックパーティー, 仮装パーティー、コスプレショー, (夕方開かれる)結婚パーティ, 収穫祭, 収穫完了の食事会、収穫祭, パジャマパーティー、お泊まり会, 16歳の誕生パーティー, 結婚披露宴、結婚披露パーティー, 結婚披露宴、結婚披露パーティー, 誕生会、誕生パーティー、バースデーパーティー, ひょうきん者、盛り上げ役, 持ち寄りパーティー、ポットラックパーティー, 結婚パーティー、結婚披露宴, カナダデイ, 仮庵の祭, テクノ系のダンスパーティー, リハーサルディナー, 退職記念パーティー, パジャマ・パーティー, 山車行列、ストリート・パレード, テーマのあるイベント, 男性の集団, チャリティー、チャリティーイベント, パーティーを開く[催す], ~をなでる 、 ポンとたたく, 浮かれ騒いだ, 持ち寄りパーティー、ポットラックパーティー, ちやほやする, 褒めそやす、もてはやす, 乱痴気騒ぎ, 新築祝いの、引っ越し祝いのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語festaの意味

パーティー 、 コンパ 、 集まり 、 宴会

substantivo feminino (encontro social)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eu vou dar uma festa hoje à noite.
今日はパーティー(or: コンパ、集まり、宴会)を開くの。

大騒ぎ、宴会、乱ちきパーティー

(coloquial: reunião alegre)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

祭り、催し

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パーティ

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

休日、聖日

substantivo feminino (スペイン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~祭、~会

(品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底))

パーティー、バカ騒ぎ、酒宴

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

顔合わせ、集まり、パーティ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イブニングパーティー

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

喜び、歓喜、祝賀

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

祝祭

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

祝賀会 、 祝典 、 祝勝会

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A celebração da minha graduação foi uma festa animada que durou a noite toda.

パーティーで楽しむこと、浮かれ騒ぐこと

(divertir, dançar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

祭り 、 祝祭 、 祭礼

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O festejo realmente animou o bairro.

集まり、集会、会合

(パーティーなど人の集まり)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vamos fazer um pequeno encontro na sexta, se você quiser vir.
私たちは金曜日にささやかな集まり(or: 会合)があるんですが、あなたも来ませんか?

どんちゃん騒ぎ 、 にぎやかなパーティ

(BRA: gíria)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eu ouvi que haverá um grande agito para celebrar o aniversário de oitenta anos da vovó.

イベント

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jane comprou um vestido vermelho para o grande evento.
ジェーンは、大イベント用に赤いドレスを買いました。

パーティーの、宴会の

locução adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
A música cria uma boa atmosfera na festa.

祝祭の、祭りの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

外泊、お泊り

(festa de criança) (子供の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

新居披露パーティー、新築祝いパーティー

substantivo feminino (na nova casa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ホームカミング、同窓会

(festa escolar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Suzie está economizando para um novo vestido para o reencontro de ex-alunos.

ハウスパーティー、ホームパーティー

(evento social na casa de alguém)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
私達は昨日ホームパーティーに行った。ご近所さんがとても大きな音でホームパーティーをしていたので昨晩は眠ることが出来なかった。

ブロックパーティー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仮装パーティー、コスプレショー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(夕方開かれる)結婚パーティ

(結婚式)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

収穫祭

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

収穫完了の食事会、収穫祭

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パジャマパーティー、お泊まり会

(pernoitar em casa de amigos)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

16歳の誕生パーティー

(BRA: aniversário de garota aos 15 anos) (女の子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

結婚披露宴、結婚披露パーティー

substantivo feminino (festa após uma cerimônia de casamento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

結婚披露宴、結婚披露パーティー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A festa de casamento será após a cerimônia na igreja. A família contratou uma banda para tocar na festa de casamento do casal.

誕生会、誕生パーティー、バースデーパーティー

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
子供は誕生会を開いて友達全員を招待するのが好きだ。

ひょうきん者、盛り上げ役

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
マークと遊ぶのが大好きだ、彼はひょうきん者だから。

持ち寄りパーティー、ポットラックパーティー

(jantar no qual os convidados trazem alimentos para compartilhar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

結婚パーティー、結婚披露宴

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カナダデイ

(Dia nacional canadense) (カナダの独立記念日、7月1日)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仮庵の祭

(ユダヤ教の収穫祭)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

テクノ系のダンスパーティー

(evento de música tecno ou dance acid house)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

リハーサルディナー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

退職記念パーティー

(celebração do fim de carreira de alguém)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パジャマ・パーティー

substantivo feminino (dormir, passar a noite)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

山車行列、ストリート・パレード

(procissão com carros alegóricos)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

テーマのあるイベント

(evento noturno baseado no conceito ou artifício)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

男性の集団

substantivo feminino (informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チャリティー、チャリティーイベント

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パーティーを開く[催す]

locução verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をなでる 、 ポンとたたく

(BRA, nas costas,etc.)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Becky começou a chorar e Clive deu tapinhas em seu ombro, no que ele esperava que fosse uma maneira reconfortante.

浮かれ騒いだ

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

持ち寄りパーティー、ポットラックパーティー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ちやほやする

(BRA:)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O chefe trouxe seu cachorro para o trabalhar ontem e todos fizeram um fuzuê disso.

褒めそやす、もてはやす

(BRA:) (複数の人間が)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

乱痴気騒ぎ

expressão

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

新築祝いの、引っ越し祝いの

(comemoração)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語festaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

festaの関連語

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。