スペイン語のfiguraはどういう意味ですか?

スペイン語のfiguraという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのfiguraの使用方法について説明しています。

スペイン語figuraという単語は,姿 、 肢体 、 プロポーション 、 体格, 形態、形状, 人物, 像、画像、肖像, 図, フィギュア、一連の動作, 図形, 格、図式, 姿、像, 絵札, やり手、大物、腕利きの人、有能な人, 名目上の指導者, 外形、外観, 逸材、逸物、傑物、英才, 際立った人、傑出した人, 図 、 図表 、 図式 、 図形 、 挿絵, 体型, 体、体型, 体格, ~に加わる, 電話帳に載っていない、不登録の、非公開の, ハートマーク, スケート技, 長老、古老, 流行児、名士、人気文士, 名目上の代表、お飾り, 著名人 、 有力者 、 名士, 蝋人形, 比喩的表現, 人間の格好, (典型的・理想的)母親像, 人形, 権威者, 彫像, ほとんど影響を及ぼさない人、余り関係のないひと, 人類の姿、人類の形状, 木彫り作品, 陶器人形、陶人形を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語figuraの意味

姿 、 肢体 、 プロポーション 、 体格

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La actriz tenía una bella figura.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. バスルームに人影が写った。

形態、形状

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Acabo de distinguir la figura de un caballo en esta pintura cubista.

人物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Siendo una figura pública, lo criticaba mucha gente.

像、画像、肖像

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La figura de un perro que dibujó en clase de pintura resultaba impresionante.

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Para más información sobre este punto, por favor vea la Figura 1 en la página siguiente.

フィギュア、一連の動作

nombre femenino (de baile) (ダンス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Bailarines! Ensayemos de nuevo la segunda figura.

図形

nombre femenino (幾何)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los alumnos dibujaron figuras tales como el cuadrado y el triángulo.

格、図式

nombre femenino (lógica) (論理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La posición del término medio con respecto a los otros dos términos es lo que determina la figura del silogismo.

姿、像

nombre femenino (人の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En la penumbra, vio la silueta de un hombre.

絵札

nombre femenino (トランプ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El rey, la reina y la joya son figuras.

やり手、大物、腕利きの人、有能な人

nombre femenino (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El futbolista estrella fue tratado como una verdadera figura, pero él siempre fue humilde.

名目上の指導者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La reina es solo una figura; no tiene poder real.

外形、外観

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los turistas siguieron con la vista la figura de la montaña hasta el horizonte.

逸材、逸物、傑物、英才

nombre femenino (ES, coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

際立った人、傑出した人

nombre femenino (informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

図 、 図表 、 図式 、 図形 、 挿絵

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dobla el papel de origami por la mitad en diagonal (ver Figura 1).

体型

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sí, tiene una buena figura.

体、体型

(人間の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tiene unas formas estupendas.

体格

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La modelo tiene buen cuerpo.

~に加わる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Asegúrate de que los costos de luz y calefacción estén incluidos en tu deducción de impuestos.

電話帳に載っていない、不登録の、非公開の

(MX, AR) (電話番号)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ハートマーク

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スケート技

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

長老、古老

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todos le pedían consejos sobre la vida al patriarca del pueblo.

流行児、名士、人気文士

(coloquial, figurado) (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hemingway fue uno de los monstruos de la literatura de su época.
ヘミングウェイは彼の時代の文学の人気文士の1人であった。

名目上の代表、お飾り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Anthony es el representante de su compañía, no el presidente.

著名人 、 有力者 、 名士

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

蝋人形

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

比喩的表現

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Debería interpretarlo de manera literal o se trata de una figura retórica?

人間の格好

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Muchos aspectos de la figura humana muestran la relación cercana de nuestra especie con los simios.

(典型的・理想的)母親像

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

人形

(男の子用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ese coleccionista nunca saca sus figuras coleccionables de las cajas, porque pierden su valor.

権威者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Muerta mi madre, mi hermana mayor tomó su lugar como figura de autoridad.

彫像

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ほとんど影響を及ぼさない人、余り関係のないひと

人類の姿、人類の形状

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La puerta se abrió y una figura humana dibujó su silueta contra la luz.

木彫り作品

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Compré una adorable figura tallada en madera para llevar a casa como recuerdo. Cuando estaba de acampada hice una figura tallada en madera con mi nombre.

陶器人形、陶人形

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tenía muchas figuras de porcelana en la vitrina.

スペイン語を学びましょう

スペイン語figuraの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

figuraの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。