スペイン語のpanはどういう意味ですか?
スペイン語のpanという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのpanの使用方法について説明しています。
スペイン語のpanという単語は,パン, パン, パーン、牧羊神, 命の糧, 汎~, (ハンバーガー用の)パン、バン, トースト, 1斤 、 1個, 楽勝、簡単に勝つこと, パンかご、ブレッドバスケット, 楽勝, 楽な仕事, ドライフルーツを入れたパン, ありふれた 、 よく起こる 、 普通の 、 普段の 、 日常の, とても簡単な、とても容易な, 朝飯前だ。/たやすいもんだ。, 簡単にできること, パン切り台, ジンジャーブレッド, (ライ麦の)黒パン, たやすいこと, トウモロコシパン, ホーギー、ヒーローサンドイッチ, マツォ、マツァ, トウモロコシパン, ラスク, 蜂パン、蜂の食糧, 楽勝(なこと)、余裕(なこと)、チョロイこと、朝飯前、お安いご用、簡単なこと, レアビット, 楽勝、大差をつけて勝てる試合, フラットパン, 固形石鹸, バター付パン, パン用小麦粉、強力粉, パン切りナイフ, プリンパン、パンプディング, 非常に簡単なこと, ガーリックブレッド, ジンジャーブレッドマン, 金フォイル、金箔, 金箔, カイザーロール、大型ロールパン, パンひと塊、パン1斤, 木の実パン, フランスパン、バゲット, フレンチトースト, ピーターパン, ぶどうパン, クリスマスケーキ, コーンブレッド, ライ麦パン, 簡単なこと、たやすいこと, 手作りパン, ブレッドプディング, 一家の収入源, 食糧援助を受ける人の列, ブレッドメーカー, コーンマフィン, 日々の現実, フランスパン, ハンバーガー用のパン, ハーブパン, ズバッと言う、本音を言う、直言する, 生活費を稼ぐ, ~に飛びつく、~を先を争って[我先に]手に入れる, ライ麦パン, 簡単な仕事, 厚切りのパン, 子供っぽいこと、非常に簡単なこと、子供だまし, ナッツローフ, ピーターパン、永遠の子ども, たやすい[簡単な、わけもない]こと, 命のパン, パンノキ, グラナリーブレッド, ジンジャーブレッドの, (ビスケット・クッキーのかけらを混ぜて作った)クラムの, パン粉, ~と食事を共にする, 稼ぐ、金を得る、金儲けをする, 基本的な、基礎的な, ちょろい事、たやすい事, たやすいこと、確実なこと、わけもないこと, プール, 簡単な, 簡単なもの[仕事]、楽な事, 善良な人, サワードウ・ブレッドを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語panの意味
パンnombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No puedes hacer un emparedado sin pan. パンなしではサンドイッチは作れません。 |
パン(general) (食べ物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Son tan pobres que no pueden comprar ni ropa ni alimento. |
パーン、牧羊神nombre propio masculino (dios griego) (ギリシャ神話) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Pan era el dios griego de los pastos, los rebaños y los bosques. パーンは牧草地、家畜の群れ、森を司るギリシャの神だった。 |
命の糧nombre masculino (sustento) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ganarás el pan con el sudor de tu frente. (Gen. 3, 19) |
汎~prefijo (品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: ご(飯)) Cenamos en un restaurante panasiático. |
(ハンバーガー用の)パン、バン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Quieres tu hamburguesa en un panecillo? |
トースト(パン) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Te gustaría acompañar tu desayuno con unas tostadas? 朝食にトーストはいかがですか?トーストを2枚ください。 |
1斤 、 1個(食パン) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El panadero amasó el pan en forma de hogaza. |
楽勝、簡単に勝つこと(victoria fácil) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
パンかご、ブレッドバスケット
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
楽勝(coloquial, figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El concurso de comer pasteles fue una papa para Jake, que ya había ganado varios de esos concursos. |
楽な仕事(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ドライフルーツを入れたパン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los bollos con mantequilla son buenos para desayunar. |
ありふれた 、 よく起こる 、 普通の 、 普段の 、 日常の(日常よく起こる) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Los accidentes de tráfico son el pan de cada día en esta carretera. この道では自動車事故がよく起こります。 |
とても簡単な、とても容易な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Después de hacerlo un par de veces, es pan comido. |
朝飯前だ。/たやすいもんだ。(ES, coloquial) No creo que el problema de aritmética sea difícil. Está chupado. |
簡単にできること
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
パン切り台locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Por favor córtalo sobre la tabla para cortar el pan o dañarás la mesada. |
ジンジャーブレッド(galleta, pastelito) (菓子) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En la cena de Navidad, de postre comimos pan de jengibre con té especiado. |
(ライ麦の)黒パン(食品) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Por favor, andá a la panadería y comprá pan integral de centeno. |
たやすいこと
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
トウモロコシパン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ホーギー、ヒーローサンドイッチ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
マツォ、マツァ(料理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
トウモロコシパン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ラスク(食品) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
蜂パン、蜂の食糧locución nominal masculina (mezcla de polen y miel) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
楽勝(なこと)、余裕(なこと)、チョロイこと、朝飯前、お安いご用、簡単なこと(figurado, con verbo ser) (俗語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jenna se sorprendió al darse cuenta de que el examen de mate era pan comido. |
レアビット
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
楽勝、大差をつけて勝てる試合
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フラットパン(pita, arepa, torta) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
固形石鹸
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
バター付パン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Para desayunar no hay nada mejor que un vaso de leche y pan con mantequilla. |
パン用小麦粉、強力粉nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
パン切りナイフnombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
プリンパン、パンプディングnombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
非常に簡単なこと
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Terminé el crucigrama muy rápido; fue un juego de niños. |
ガーリックブレッドlocución nominal masculina (食品) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los restaurantes italianos a veces sirven pan de ajo con las pastas. イタリアン・レストランではたまに、パスタと一緒にガーリックブレッドを出す。 |
ジンジャーブレッドマンlocución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hay un cuento de hadas sobre un hombre de pan de jengibre que se escapa de la panadería. |
金フォイル、金箔nombre masculino (歯科用) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
金箔(工芸用・食用) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Parece oro sólido pero es sólo yeso cubierto con un baño de oro. |
カイザーロール、大型ロールパンlocución nominal masculina (ロールパンの種類) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El pan vienés es popular en los Estados Unidos y en Canadá. カイザーロールはアメリカとカナダで人気がある。 |
パンひと塊、パン1斤(ES) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Corté en rebanadas la barra de pan para hacer tostadas para el desayuno. William compró una barra de pan en la tienda. 朝ごはんのトーストを焼くためにパン一斤をスライスした。 |
木の実パン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Me encanta el pan de nueces en el desayuno. |
フランスパン、バゲットlocución nominal masculina (食品) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Por favor, ¿me da un kilo de pan francés? |
フレンチトースト(料理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Me encantan las tostadas francesas con canela y yogur de vainilla. |
ピーターパンnombre propio masculino (物語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Peter Pan es el personaje principal de la novela de JM Barrie's del mismo nombre. |
ぶどうパン(食品) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A Sally le gusta comer un par de rebanadas de pan de pasas en el desayuno. |
クリスマスケーキlocución nominal masculina (CL) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コーンブレッドnombre masculino (食品) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ライ麦パンlocución nominal masculina (食品) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El pan de centeno suele ser más pesado que el de trigo. |
簡単なこと、たやすいこと(coloquial, figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La nueva instalación del software fue pan comido, ¡ningún problema! |
手作りパン(パン職人が作る) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Abrieron una panadería en la que sólo venden pan artesanal. |
ブレッドプディング(デザート) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
一家の収入源
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
食糧援助を受ける人の列(figurado) |
ブレッドメーカーnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コーンマフィンlocución nominal masculina (MX) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El pan de elote es tradicional en la zona central del país. |
日々の現実expresión (coloquial) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Vivir con miedo a que te deporten es el pan de cada día de los trabajadores indocumentados. |
フランスパンlocución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Una buena barra de pan tiene una corteza dura y una miga suave. |
ハンバーガー用のパン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Me encantan los bocadillos de pan de hamburguesa y jamón. |
ハーブパンlocución nominal masculina (Argentina) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El pan de hierbas estaba delicioso, pero tenía un color verdoso medio raro. |
ズバッと言う、本音を言う、直言する(figurado) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Luis nunca tuvo problemas llamando a las cosas por su nombre. |
生活費を稼ぐlocución verbal (figurado) |
~に飛びつく、~を先を争って[我先に]手に入れるexpresión (coloquial, figurado) (比喩) Las entradas se vendieron como pan caliente el mismo día en que se pusieron a la venta. |
ライ麦パン(食品) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quiero el pastrami en pan de centeno. |
簡単な仕事(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No te preocupes, este examen será pan comido. |
厚切りのパン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El chico masticaba una rebanada gruesa de pan untada con mucha manteca. |
子供っぽいこと、非常に簡単なこと、子供だましexpresión (figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Yo podría hacer eso fácilmente, ¡es pan comido! こんなの簡単に出来るよ。子供だましさ! |
ナッツローフ(菜食主義者) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ピーターパン、永遠の子ども(比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mi marido es un eterno adolescente y a veces me resulta muy inmaduro. |
たやすい[簡単な、わけもない]こと(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El examen de ortografía fue pan comido, tuve todas las respuestas correctas. |
命のパンlocución nominal masculina (キリスト教、比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tú eres Señor el Pan de Vida. |
パンノキlocución nominal masculina (植物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
グラナリーブレッド
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ジンジャーブレッドのlocución adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Antes de Navidad, nuestra familia siempre hace galletas de pan de jengibre. |
(ビスケット・クッキーのかけらを混ぜて作った)クラムのlocución adjetiva (焼き菓子のトッピング、クラスト) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Emma sirvió un pastel de manzana con una cubierta de pan rallado y canela. |
パン粉
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~と食事を共にするexpresión (figurado) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) En la olla popular cientos de personas comparten el pan de cada día para hacer frente a la crisis. |
稼ぐ、金を得る、金儲けをするlocución verbal (coloquial, figurado) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) No pudo conseguir un trabajo en teatro y se vio forzada a ganarse el pan haciendo publicidades de televisión. 彼女は劇場で仕事を得ることができなかったのでテレビコマーシャルで稼がなければいけなかった。 |
基本的な、基礎的なexpresión (ES, figurado) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Saber inglés es el pan y la sal para conseguir un buen empleo. |
ちょろい事、たやすい事(coloquial) (俗語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
たやすいこと、確実なこと、わけもないこと(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Joel pensó que el examen iba a ser difícil pero fue pan comido. |
プール(tipo de pan) (パン) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Esta panadería es famosa por sus miches. |
簡単な(informal) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Abrir una cuenta bancaria es pan comido. |
簡単なもの[仕事]、楽な事locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Este trabajo va a ser pan comido. Lo terminaremos en cuarenta y cinco minutos. |
善良な人(coloquial) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Puedes fiarte de William; ¡es un santo! |
サワードウ・ブレッド
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のpanの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
panの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。