スペイン語のyoはどういう意味ですか?

スペイン語のyoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのyoの使用方法について説明しています。

スペイン語yoという単語は,自我, 私は 、 私が, 私自身 、 この私 、 他ならぬ私, 朕、余, わたし、あたし、ぼく、おれ, 自我, 私, 私が~すること, ドッペルゲンガー、分身, ここだけの話だが, あなたの立場なら、私があなたなら、私なら, 私の知る限りでは, 私が見る限り、私の考えでは, 自分の知っている限りでは、確かに、間違いなく, I haveを参照, 私は, “I am”の短縮形, ここだけの話だが、大きな声では言えないけれど, 良く知らないが、多分、私の知っている限り, 私を入れないで。/私を外して。, 私も。/私もそうです。/私も同じです。, 経験済み。, じれったい、いらいらする、もうがまんできない, 自分で, 確実に知っているが, 持ってる!/つかまえた!/取った!, 同じく, 同じだ!、一緒だ!を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語yoの意味

自我

nombre masculino (心理学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Cómo diferenciamos entre el yo y el no-yo?

私は 、 私が

Te quiero.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 僕はサムといいます。

私自身 、 この私 、 他ならぬ私

(強調)

Yo no soy alérgico a los cacahuetes, pero mis dos hijos lo son.
私自身はピーナツアレルギーではないが、子供は二人ともアレルギーがある。

朕、余

(rey, reina) (君主)

Yo porto esta corona por derecho y por ley.

わたし、あたし、ぼく、おれ

pronombre

自我

(psicología) (心理学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Casi todas las personas reaccionan defendiéndose cuando el ego es amenazado.
ほぼ全ての人間は、自我が脅かされると防衛的な反応を示します。

(objeto)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Me hablas a mi?

私が~すること

(現在分詞の前で)

Se opone a que venga a visitarte.

ドッペルゲンガー、分身

(voz alemana)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ここだけの話だが

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Quiere que la gente crea que fue todo trabajo de ella, pero entre nosotros, yo hice la mitad.

あなたの立場なら、私があなたなら、私なら

locución adverbial (AR, UY, coloquial)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Yo que vos no se lo comentaría a nadie.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 私でもあなたと同じように混乱すると思う。

私の知る限りでは

Hasta donde yo sé, el banco aprobó el préstamo.
私の知る限りでは、銀行はローンを承認した。上司はオフィスにいると思うよ。

私が見る限り、私の考えでは

locución adverbial

Según lo veo yo, esto no va a solucionar el problema, lo va a agudizar.

自分の知っている限りでは、確かに、間違いなく

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Que yo sepa eso se ha hecho siempre así.

I haveを参照

(I haveの縮約形)

Yo he comido demasiado.

私は

expresión (I would の短縮形)

Si tu te tiraras de un avión, yo lo haría también.

“I am”の短縮形

(ser: presente, 1ra sglr) (口語/略式)

Soy el mejor camarero de este restaurante.

ここだけの話だが、大きな声では言えないけれど

良く知らないが、多分、私の知っている限り

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Hasta donde yo sé, no ha habido ninguna comunicación oficial.

私を入れないで。/私を外して。

expresión (会話)

Yo paso. No hay forma de que pueda pagar una cena ahí.

私も。/私もそうです。/私も同じです。

locución interjectiva

Vos pensás que él está loco, ¡yo también!

経験済み。

expresión

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
¡Si lo sabré yo! Me ha pasado lo mismo un montón de veces.

じれったい、いらいらする、もうがまんできない

locución interjectiva (ES, vulgar) (俗語、卑語)

自分で

No lo limpié por mí mismo; le pedí a la mucama que lo hiciera.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. いやいや、違うよ。自分でそれを掃除したんじゃないんだ。メイドにやってもらったんだ。

確実に知っているが

(yo)

持ってる!/つかまえた!/取った!

No te preocupes por lavar los platos, yo lo hago.

同じく

expresión

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
"Estoy tan cansada que podría dormirme sobre el escritorio." "Yo igual."
「疲れすぎてて、机で寝ちゃいそうだよ」「同じく」

同じだ!、一緒だ!

(同種のものを見聞きして)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Simon cumple 40 la semana que viene. ¡Yo también!

スペイン語を学びましょう

スペイン語yoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

yoの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。