Co oznacza cose w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa cose w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cose w Włoski.

Słowo cose w Włoski oznacza rzecz, rzecz, rzecz, nic, coś, co, co, co, co, co, co, jaki, pozostałość, sytuacja, sprawy, rzeczy, rupiecie, rzeczy, wydarzenia, zdarzenia, sprzęt, coś, coś, co, hm?, wyrażenie, oświadczenie, Mafia, wszystko, alkohol, żart, bajka, wniosek, właśnie to, trudna sytuacja, nie ma sprawy, w zgodzie, w solidarności, mieć dylemat, wcale nie, i Bóg wie co, cokolwiek będzie, cokolwiek się stanie, przede wszystkim, tak wiele jak, to nic, jedno prowadzi do drugiego, daleko do, codzienność, Co jest?, Co nas czeka?, co ty tam wiesz?, zgadnij, na Boga, jedna i ta sama osoba, najlepiej, nowość, łatwizna, ważna sprawa, coś zrobione na szybko, środek uspokajający, masakra, fuks, główna rzecz, niepokojąca sprawa, sprawa obojętności, nic zabawnego, drobiazg, niesamowita rzecz, jeszcze jedna rzecz, powszechna wiedza, ważna rzecz, dziecinada, coś dziwnego, straszna rzecz, bubel, wspaniała rzecz, cudowna rzecz. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cose

rzecz

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Non sono sicuro che cosa sia questo.
Nie jestem pewien, czym jest ta rzecz.

rzecz

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Dimmi una cosa: mi ami?
Powiedz mi jedną rzecz: czy ty mnie kochasz?

rzecz

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le mie cose sono in camera da letto.
Moje rzeczy są w sypialni.

nic

sostantivo femminile

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Non ha mai fatto una sola cosa per aiutarmi.
On nigdy nie zrobił niczego, żeby mi pomóc.

coś

sostantivo femminile

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ha detto che sarebbe andato a prendere una cosa in camera sua.

co

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Cosa? Non ti sento.
Proszę? Nie słyszę cię.

co

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Che cosa vuoi mangiare?
Co chcesz zjeść?

co

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Che cosa?! Non l'avrai fatto per davvero?
Co? Naprawdę tego nie zrobiłeś?

co

avverbio

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Che t'importa?
Co cię to obchodzi?

co

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Che cosa ti fa male? È il rene?

co

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Cos'è quello?

jaki

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Cosa importa?
Jakie to ma znaczenie?

pozostałość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

sytuacja

sostantivo plurale femminile (situazione)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
C'erano delle risse per la strada e le cose stavano andando fuori controllo.

sprawy

sostantivo plurale femminile (la vita in generale)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Le cose stanno andando molto meglio recentemente.
Sprawy ostatnio wyglądają coraz lepiej.

rzeczy

(effetti personali)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Le mie cose sono tutte nel mio armadietto.
Moje rzeczy są w szafce.

rupiecie

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)

rzeczy

(informale)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Cos'è questa roba qui nell'angolo?
Co to za rzeczy są tutaj w rogu?

wydarzenia, zdarzenia

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
Naomi non era sicura della piega che avrebbero preso gli eventi.
Naomi nie była pewna, jak potoczą się zdarzenia.

sprzęt

(colloquiale) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Molla qui la tua roba e usciamo a bere qualcosa.

coś

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Cerchiamo qualcosa da mangiare.
Szukamy czegoś do jedzenia.

coś

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
C'è qualcosa che mi dà fastidio.
Coś mi przeszkadza.

co

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
La cosa che mi sorprende è che il cane trovava sempre la strada di casa.
Co było najbardziej zadziwiające to to, że pies zawsze znajdował drogę do domu.

hm?

(potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Prego? Sta parlando con me?

wyrażenie, oświadczenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

Mafia

(siciliana)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

wszystko

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Tutto è andato storto.
Wszystko poszło źle.

alkohol

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Serve qualcosa di alcolico a questa festa.
Potrzebujemy alkoholu na tę imprezę.

żart

(cosa da poco) (potoczny, przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La guerra non è uno scherzo.

bajka

(potoczny, przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Grazie per avermi invitato alla partita, ma il calcio non è proprio la mia passione.

wniosek

(figurato)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La morale di questo disastro è che dobbiamo sempre essere preparati.

właśnie to

sostantivo femminile

Se non hai niente da ascoltare, ho la cosa giusta per te: questo splendido disco nuovo di musica jazz.

trudna sytuacja

Sono in dubbio su quale invito accettare.

nie ma sprawy

(poco importante)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

w zgodzie, w solidarności

Comunque tu scelga è lo stesso.

mieć dylemat

Ero di fronte a un dilemma se vederla di nuovo oppure no.

wcale nie

Il suo nuovo romanzo è tutto tranne che noioso.

i Bóg wie co

L'avevo mandato a fare la spesa e mi è tornato con un televisore nuovo e Dio sa cos'altro.

cokolwiek będzie

cokolwiek się stanie

Qualunque cosa succeda resterò sempre allegro.

przede wszystkim

avverbio

Tra le sue priorità, l'istruzione del figlio viene prima di tutto.

tak wiele jak

Così sei incinta. Avrei detto lo stesso.

to nic

"Qual'è il problema?" "Oh, è cosa da niente."

jedno prowadzi do drugiego

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Una cosa tira l'altra e adesso è incinta.

daleko do

Vivere in Canada è tutt'altra cosa rispetto a come è abituata a Haiti.

codzienność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Non c'è bisogno di ringraziarmi, per me è normale amministrazione.

Co jest?

(potoczny)

Sara sembrava triste, così le ho chiesto: "Che succede?"

Co nas czeka?

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Con questa gente al comando chissà che cosa ci aspetta?

co ty tam wiesz?

(potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

zgadnij

interiezione

Indovina!? Ho avuto il lavoro!

na Boga

interiezione

Cosa mai credi di ottenere venendo qui a urlarmi addosso?

jedna i ta sama osoba

(persona) (osoba)

Alla fine della storia si scopre che il ragazzo e il suo gemello sono la stessa identica persona!

najlepiej

sostantivo femminile

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La cosa migliore è contattare direttamente gli organizzatori e chiedere se hanno ancora dei biglietti.
Najlepiej byłoby, gdybyś skontaktowała się bezpośrednio z organizatorami i zapytała, czy mają jeszcze bilety.

nowość

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Per le matricole la novità della vita universitaria si è affievolita presto.

łatwizna

(slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ti insegnerò come preparare i biscotti; è una sciocchezza!

ważna sprawa

sostantivo femminile (informale: fatto importante)

coś zrobione na szybko

sostantivo femminile

środek uspokajający

sostantivo femminile

masakra

sostantivo femminile (slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

fuks

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
So che questa è una cosa improbabile, ma non è che avresti un cacciavite da prestarmi?

główna rzecz

sostantivo femminile

La cosa più importante nelle corse di cavalli o nei giochi di carte è saper calcolare le probabilità. Abbiamo fatto un incidente con la macchina, ma la cosa principale è che stiamo tutti bene.

niepokojąca sprawa

L'epidemia di meningite è una cosa seria per i funzionari sanitari.

sprawa obojętności

nic zabawnego

sostantivo femminile (informale)

È una cosa seria schiacciarsi le dita nella portiera dell'auto.

drobiazg

(un'inezia)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

niesamowita rzecz

jeszcze jedna rzecz

Hai mangiato l'ultima fetta di torta; e un'altra cosa: non c'è più pane, ti sei mangiato anche quello? Un'altra cosa che mi dà fastidio è che fuma a tavola.

powszechna wiedza

Tra il personale era risaputo che Bill aveva problemi con l'alcool. Galileo fu perseguitato per averlo detto nel XVII secolo, ma oggi è cosa nota che la Terra gira intorno al Sole.

ważna rzecz

sostantivo femminile

Sei sano e salvo e questa è la cosa importante.

dziecinada

sostantivo femminile (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La dama è roba da bambini, giochiamo a scacchi!

coś dziwnego

sostantivo femminile

straszna rzecz

sostantivo femminile

L'undici settembre è stata una cosa terribile!

bubel

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wspaniała rzecz, cudowna rzecz

sostantivo femminile

L'amore è una cosa meravigliosa. Essere pagati per svolgere un lavoro che piace è una cosa meravigliosa.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cose w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.