Co oznacza altro w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa altro w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać altro w Włoski.

Słowo altro w Włoski oznacza drugi, jeszcze jeden, inny, jakikolwiek inny, jeszcze, jeszcze, następny, jeszcze, inny, kiedyś, drugi, dodatkowy, poza tym, dodatkowy, jeszcze jeden, kolejny, więcej, , jak żaden inny, za granicę, coś jeszcze, cokolwiek inne, obojętnie który, oczywiście, coś jeszcze, rozrzucony, rozproszony, zagnieżdżony, albo albo, nie z tego świata, dodatkowy, w ruchu, co więcej, w nocy, jakoś, lada dzień, wcale nie, po drugiej stronie ulicy, jak nic innego, w ten czy inny sposób, niedawno, lada chwila, z dnia na dzień, w całości, w inny sposób, w grupie, inaczej, inaczej, jakoś, wbrew, między innymi, tylko, przy okazji, daleki od, daleko do, między innymi, w przyszłości, z drugiej strony, no jasne, z pewnością, kolejna próba, płeć przeciwna, tylko praca, jeszcze raz, następne podejście, druga opinia, gdziekolwiek indziej, ktoś inny, strona B, przedwczoraj, nic więcej, na pewno zrobić coś, nic więcej, wzajemnie, ktokolwiek inny, mieć inne sprawy do zrobienia, o niebo lepszy, pomagać sobie nawzajem, stawać ramię w ramię, być konsekwentnym, porządkować ponownie, ustawiać ponownie, ustawiać obok siebie, ustawiać przeciwko. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa altro

drugi

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non quella maglia, quell'altra.
Nie ta koszula, ta druga.

jeszcze jeden

(ulteriore)

Vorrei un'altra tazza di caffè, per favore.
Poproszę jeszcze jedną filiżankę kawy.

inny

aggettivo (alternativa, differenza)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non posso indossare quel vestito rosa! Hai qualcos'altro?
Nie mogę włożyć tej różowej sukienki! Nie masz nic innego?

jakikolwiek inny

C'è un'altra soluzione al problema?

jeszcze

aggettivo

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Quanta altra gente viene?
Ilu jeszcze ludzi ma przyjść?

jeszcze

aggettivo (aggiunta, misura maggiore)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Prendo le mele, ma cos'altro hai?
Wezmę te jabłka, ale co jeszcze masz?

następny

pronome

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Prima Alfie ha mangiato un biscotto, poi ne ha mangiato un altro.
Al najpierw zjadł jednego herbatnika, a potem następnego.

jeszcze

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Ho solo un'altra cosa da fare.
Mam jeszcze tylko jedną rzecz do zrobienia.

inny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questa è tutta un'altra storia.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A to już zupełnie inna historia.

kiedyś

aggettivo

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
In altri tempi lo si faceva diversamente.

drugi

pronome

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
I gemelli sono così simili che non riesco a distinguere l'uno dall'altro.
Bliźniaki są takie podobne, nie mogę odróżnić jednego od drugiego.

dodatkowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Otrzymała dodatkową zapłatę za przepracowane nadgodziny.

poza tym

Chciałabym mieć ładny samochód i wiele innych rzeczy poza tym.

dodatkowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Avremo bisogno di altro personale per terminare questo progetto. // Un altro vantaggio del nuovo forno è il fatto di essere autopulente.

jeszcze jeden

aggettivo

Vorrei un'altra tazza di tè, per cortesia.

kolejny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questa guerra sembra un nuovo Vietnam.

więcej

aggettivo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

jak żaden inny

za granicę

(jechać)

coś jeszcze

Sam voleva gamberetti per cena ma si è dovuta accontentare di qualcos'altro.

cokolwiek inne

pronome

Ti serve qualcos'altro? Vuoi che prenda qualcos'altro nei negozi?

obojętnie który

Indossa qualunque dei due vestiti - sembrano tutti e due carini.
Włóż obojętnie którą sukienkę, obie wyglądają dobrze.

oczywiście

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Certo, puoi andare.
Oczywiście, możesz iść.

coś jeszcze

Desideri qualcos'altro da bere?

rozrzucony, rozproszony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zagnieżdżony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I tavoli annidati possono essere riposti in poco spazio.

albo albo

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
La questione è spesso presentata come o l'uno o l'altro: o si accetta entusiasti tutte le tecnologie o si resta indietro con i tempi.

nie z tego świata

aggettivo (letteralmente)

Fantasmi e folletti non appartengono a questo mondo

dodatkowy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

w ruchu

verbo intransitivo

Dopo la rapina in banca, andava continuamente da un posto all'altro tentando di sfuggire alla polizia.

co więcej

Inoltre fare questo è legale.
Co więcej to jest legalne.

w nocy

Durante la notte sono spuntate altre zucchine.

jakoś

locuzione avverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

lada dzień

L'ho ordinato settimane fa. Dovrebbe arrivare da un giorno all'altro.

wcale nie

Il suo nuovo romanzo è tutto tranne che noioso.

po drugiej stronie ulicy

I miei suoceri si sono trasferiti proprio di fronte a noi, il che è utile quando abbiamo bisogno di lasciare i bambini a qualcuno.

jak nic innego

Il suono del pianto dei bimbi mi irrita come nient'altro.

w ten czy inny sposób

Jan studiò la parete rocciosa e decise che l'avrebbe scalata in un modo o nell'altro.

niedawno

(giorni fa)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
L'altro giorno siamo andati a fare snowboard e ci siamo divertiti molto. Siamo ancora buoni amici: ci siamo visti per un caffè giusto l'altro giorno.

lada chwila

z dnia na dzień

avverbio

Il tempo qui è davvero imprevedibile, cambia totalmente da un giorno all'altro.

w całości

Un campo da football americano misura, da un'estremità all'altra, 100 iarde.

w inny sposób

Dobbiamo affrontare il problema in un altro modo.

w grupie

Quattro ristoranti della catena sono stati chiusi uno dopo l'altro.

inaczej

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Così non va bene. Dobbiamo affrontare il problema in un altro modo.

inaczej

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Si accorse presto che avrebbe dovuto mantenersi in altro modo.

jakoś

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Vorrei poterlo aiutare in qualche modo perché merita di riuscirci.

wbrew

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Mi dicono di essere socialista. Tutt'altro, sono un conservatore.

między innymi

avverbio

La famiglia biologica dei canidi include, tra l'altro, cani, volpi e lupi.

tylko

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Provo solo ammirazione per chi parla più lingue.

przy okazji

daleki od

Questo piatto era tutt'altro che squisito. La gara non è ancora finita per niente.

daleko do

Vivere in Canada è tutt'altra cosa rispetto a come è abituata a Haiti.

między innymi

locuzione avverbiale

Ho ripulito il cassetto delle cianfrusaglie e ho trovato, tra le altre cose, il mio vecchio regolo calcolatore.

w przyszłości

In futuro, voglio imparare a suonare il pianoforte.

z drugiej strony

Voglio davvero vedere questo film; d'altra parte piove e sono stanco.

no jasne

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

z pewnością

kolejna próba

sostantivo maschile

Se non ce la fai la prima volta, fa un altro tentativo.

płeć przeciwna

sostantivo maschile

John non sa come parlare con l'altro sesso.

tylko praca

jeszcze raz

sostantivo maschile

Farò un altro tentativo per vincere la lotteria.

następne podejście

druga opinia

sostantivo maschile

Sono sicuro che ha ragione, dottore, ma prima di operarmi vorrei comunque sentire un altro parere.

gdziekolwiek indziej

avverbio

In questo momento preferirei essere in qualunque altro luogo.

ktoś inny

pronome

Non voglio farlo, chiedi a qualcun altro.

strona B

sostantivo maschile (płyta winylowa)

C'erano delle ottime canzoni anche sull'altro lato dell'album.

przedwczoraj

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'altro ieri era il mio compleanno.

nic więcej

na pewno zrobić coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ten chłopak jest tak bezmyślny, że na pewno skończy w więzieniu.

nic więcej

pronome

Quando mi viene voglia di gelato, non c'è nient'altro che mi vada bene. Non c'è nient'altro da dire.

wzajemnie

pronome

Ai due innamorati piaceva stare l'uno con l'altro più di ogni altra cosa. Lisa sostiene che le donne in accademia debbano aiutarsi l'una con l'altra per andare avanti.

ktokolwiek inny

pronome

Se qualcun altro conosce le parole della canzone, canti pure insieme a noi.

mieć inne sprawy do zrobienia

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non riesco ad andare al cinema perché ho altro da fare.

o niebo lepszy

(informale, figurato)

Il tema di George era anni luce migliore di quelli del resto della classe.

pomagać sobie nawzajem

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Mia madre e la sua vicina sono davvero in ottimi rapporti: si aiutano sempre l'un l'altra con il giardinaggio e con i rispettivi nipotini.

stawać ramię w ramię

verbo intransitivo

Stiamo al fianco l'uno dell'altro e finiamo questo lavoro!

być konsekwentnym

Questi due paragrafi non sono collegati; non riesco a capire che cos'abbiano in comune.

porządkować ponownie, ustawiać ponownie

verbo transitivo o transitivo pronominale

ustawiać obok siebie

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho messo le due sedie l'una di fianco all'altra per confrontarle e vedere qualera la più alta.

ustawiać przeciwko

verbo transitivo o transitivo pronominale

La ragazza capricciosa ha messo un pretendente contro l'altro.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu altro w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.