Co oznacza festa w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa festa w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać festa w Portugalski.

Słowo festa w Portugalski oznacza impreza, impreza, festiwal, fiesta, festiwal, spotkanie towarzyskie, wieczorek, radowanie się, świętowanie, fiesta, obchody, zabawa, impreza, festyn, spotkanie, przyjęcie, huczna impreza, impreza, imprezowy, przyjęcie dla dzieci z nocowaniem, parapetówka, zjazd, impreza domowa, impreza uliczna, bal przebierańców, przyjęcie wieczorowe, dożynki, dożynki, nocowanie u przyjaciół, słodka szesnastka, przyjęcie weselne, przyjęcie weselne, impreza urodzinowa, centrum imprezy, kolacja składkowa, piżama party, święto, organizować imprezę, klepać, bawiący się, posiłek przyniesiony przez gości, skakać koło kogoś/czegoś, robić zamieszanie wokół kogoś/czegoś, ubaw, z okazji przeprowadzki do nowego mieszkania lub domu. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa festa

impreza

substantivo feminino (encontro social) (kolokwialny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Eu vou dar uma festa hoje à noite.
Dzisiaj wieczorem urządzam przyjęcie.

impreza

(coloquial: reunião alegre)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

festiwal

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

fiesta

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

festiwal

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

spotkanie towarzyskie

wieczorek

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

radowanie się, świętowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

fiesta

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

obchody

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
A celebração da minha graduação foi uma festa animada que durou a noite toda.

zabawa, impreza

(divertir, dançar)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

festyn

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O festejo realmente animou o bairro.

spotkanie, przyjęcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Vamos fazer um pequeno encontro na sexta, se você quiser vir.

huczna impreza

(BRA: gíria)

Eu ouvi que haverá um grande agito para celebrar o aniversário de oitenta anos da vovó.

impreza

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Jane comprou um vestido vermelho para o grande evento.

imprezowy

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A música cria uma boa atmosfera na festa.

przyjęcie dla dzieci z nocowaniem

(festa de criança)

parapetówka

substantivo feminino (na nova casa) (potoczny; w nowym mieszkaniu lub domu)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zjazd

(festa escolar)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Suzie está economizando para um novo vestido para o reencontro de ex-alunos.

impreza domowa

(evento social na casa de alguém)

impreza uliczna

bal przebierańców

przyjęcie wieczorowe

dożynki

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)

dożynki

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)

nocowanie u przyjaciół

(pernoitar em casa de amigos)

słodka szesnastka

(BRA: aniversário de garota aos 15 anos)

przyjęcie weselne

substantivo feminino (festa após uma cerimônia de casamento)

przyjęcie weselne

A festa de casamento será após a cerimônia na igreja. A família contratou uma banda para tocar na festa de casamento do casal.

impreza urodzinowa

substantivo feminino (potoczny)

centrum imprezy

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês n + ż

kolacja składkowa

(jantar no qual os convidados trazem alimentos para compartilhar)

piżama party

substantivo feminino (dormir, passar a noite) (potoczny, slang)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

święto

(data marcante)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

organizować imprezę

locução verbal

klepać

(BRA, nas costas,etc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Becky começou a chorar e Clive deu tapinhas em seu ombro, no que ele esperava que fosse uma maneira reconfortante.

bawiący się

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

posiłek przyniesiony przez gości

skakać koło kogoś/czegoś

(BRA:) (przenośny, potoczny)

O chefe trouxe seu cachorro para o trabalhar ontem e todos fizeram um fuzuê disso.

robić zamieszanie wokół kogoś/czegoś

(BRA:)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ubaw

expressão (przestarzały)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

z okazji przeprowadzki do nowego mieszkania lub domu

(comemoração)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu festa w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.