Co oznacza senso w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa senso w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać senso w Włoski.
Słowo senso w Włoski oznacza zmysł, znaczenie, intencja, cel, wymowa, powiew, znaczenie, przenikliwość, przyjęte znaczenie, sens, czucie, treść, logika, cel, znaczenie, cel, myśl, nonsensowny, bezsensowny, mieć nosa do czegoś, wina, dowcipny, dosłownie, wzdłuż, paplanina, praktyczny, poczucie humoru, rozsądny, racjonalny, niepraktyczny, czujący, świadomy, bez humoru, prospołeczny, jednokierunkowy, zgodnie z ruchem wskazówek zegara, gdzie, w pewnym sensie, w jakimś sensie, do tyłu, w pewien sposób, ponieważ, istnieje podstawa, by przypuszczać, mądrość, bełkot, zmysł estetyczny, zawroty, porządek, zdrowy rozsądek, szósty zmysł, ścisłe znaczenie, troska o obywateli, dwuznaczność, podwójne znaczenie, sumienie, nonsens, wyczucie muzyczne, poczucie obowiązku, zmysł słuchu, wyczucie rytmu, poczucie dobra i zła, zmysł wzroku, zmysł węchu, zmysł smaku, zmysł dotyku, poczucie humoru, źle działać na kogoś, mieć sens, być logicznym, mieć smykałkę do, być komuś niedobrze, przystosować do zastosowania jako broń, wiedzieć instynktownie, rozsądny, racjonalny, bezsensowny, przeciwnie, odwrotnie, ściśle, mądrze, rozsądnie, w ierunku przeciwnym do zegara, sumiennie, jak, obywatelstwo, rozum, praktyczność, poczucie humoru, nie mieć sensu, mieć zwyczaj, usypiać, żałować, rozumieć coś, -, zgadzać się, jednostronny, nieodwzajemniony. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa senso
zmysłsostantivo maschile (cinque sensi) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) I cani hanno un senso dell'olfatto sviluppato. Psy mają wyostrzony zmysł węchu. |
znaczenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) È difficile capire il senso di questa frase. |
intencjasostantivo maschile (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) È difficile capire da un messaggio scritto di qualcuno se il senso è letterale o ironico. W przypadku wiadomości na piśmie ciężko stwierdzić, czy intencja jest ironiczna, czy dosłowna. |
celsostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Che senso ha fare tutte queste domande senza dar loro risposta? |
wymowa
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Il senso del suo sguardo era chiaro. Era molto arrabbiato. |
powiewsostantivo maschile (przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Alle sue parole un senso di speranza si accese dentro di loro. |
znaczeniesostantivo maschile (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Se intendo correttamente il senso della tua lettera non hai alcuna intenzione di tener fede al tuo impegno. |
przenikliwość
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
przyjęte znaczenie
L'avvocato sembrava trascurare la normale accezione di "rimuovere". |
sens
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Pensò intensamente, cercando di trovare il significato di quell'indizio. Myślał intensywnie, starając się odnaleźć znaczenie wskazówki do zagadki. |
czucie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
treść(figurato: senso) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Il succo del suo discorso è che dobbiamo agire subito. |
logika
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
cel(obiettivo) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Non dobbiamo dimenticare lo scopo dell'esercizio. Nie wolno nam zapomnieć o celu tego ćwiczenia. |
znaczeniesostantivo maschile (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) La donna comprese il significato del simbolo. |
celsostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Da quando ha terminato gli studi universitari, Ben non ha trovato un suo preciso corso. |
myślsostantivo maschile (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Non ho colto il senso di quello che diceva. Nie zrozumiałem myśli przewodzącej temu, co mówił. |
nonsensowny, bezsensownyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
mieć nosa do czegoś(figurato: fiuto) (przenośny, potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ha un gran naso per i buoni libri. On ma świetnego nosa do dobrych książek. |
wina
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
dowcipnyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) È un'insegnante severa ma può essere davvero spiritosa. |
dosłownie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Aveva le dita letteralmente congelate e hanno dovuto amputargliele. |
wzdłuż
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Bobby ha piegato il foglio longitudinalmente per fare un origami. |
paplanina
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) La smetteresti con tutto questo chiacchiericcio in modo da lasciarmi pensare? |
praktyczny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Eugene è molto pratico: sa fare scaffalature e fare riparazioni in casa. |
poczucie humoru
|
rozsądny, racjonalny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Nathan è molto ragionevole, non fa mai niente di folle e spontaneo. |
niepraktyczny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ti aiuterei volentieri a ridipingere ma non sono per niente abile nei lavori manuali. |
czujący, świadomyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Il circolo di filosofia ha discusso delle difficoltà degli esseri senzienti. |
bez humorulocuzione aggettivale Lo spettacolo era una commedia, ma Brad la trovò priva di umorismo. |
prospołeczny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
jednokierunkowylocuzione aggettivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) All'improvviso mi ritrovai controsenso in una via a senso unico. |
zgodnie z ruchem wskazówek zegara
Ruota l'immagine in senso orario di 90 gradi. |
gdzie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) In che modo obiettate a queste proposte? |
w pewnym sensie, w jakimś sensie
In un certo senso, Aiden meritava la vittoria quanto il suo avversario, ma solo uno può essere il vincitore. |
do tyłu
Fece l'elenco dei nomi in senso inverso, non in ordine alfabetico. |
w pewien sposóbavverbio Da un certo punto di vista, sì, è carina, ma la verità è che non è proprio bella... |
ponieważ
(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) È vero, in quanto è stato provato in tribunale. |
istnieje podstawa, by przypuszczać
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) È ragionevole che se un dipendente è stressato la sua produttività diminuisca. |
mądrość(saggezza) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Era una donna di grande saggezza (or: assennatezza) (or: avvedutezza) (or: accortezza). Była kobietą o wielkiej mądrości. |
bełkotsostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Stava parlando nel sonno ma era solo un linguaggio privo di senso. |
zmysł estetycznysostantivo maschile |
zawroty
(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).) Un improvviso senso di vertigine colse JoAnne, che si sedette rapidamente. |
porządeksostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La mia compagna di stanza è amichevole e pacifica, ma le manca il senso dell'ordine. |
zdrowy rozsądek
È un uomo colto ma non ha molto senso pratico. |
szósty zmysłsostantivo maschile Charlie riesce a vedere i fantasmi: è nato con un sesto senso. |
ścisłe znaczeniesostantivo maschile Il senso stretto della parola "Giudeo" è un israelita della tribù di Giuda. |
troska o obywatelisostantivo maschile La gente dovrebbe avere senso civico e non badare solo a se stessa. |
dwuznacznośćsostantivo maschile (parola ambigua) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Ogni volta che apre bocca gli sfugge un doppio senso. |
podwójne znaczeniesostantivo maschile |
sumieniesostantivo maschile (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
nonsenssostantivo plurale femminile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Certi pensano che la religione sia solo un mucchio di chiacchiere senza senso. |
wyczucie muzycznesostantivo maschile |
poczucie obowiązkusostantivo maschile |
zmysł słuchusostantivo maschile Il suo senso dell'udito era così buono che riusciva a sentire un grillo a 100 iarde di distanza. |
wyczucie rytmusostantivo maschile Sono un pessimo ballerino perché non ho senso del ritmo. |
poczucie dobra i złasostantivo maschile |
zmysł wzrokusostantivo maschile |
zmysł węchusostantivo maschile |
zmysł smakusostantivo maschile Quando si bruciò la lingua perse temporaneamente il senso del gusto. |
zmysł dotykusostantivo maschile |
poczucie humorusostantivo maschile Wally ha uno strano senso dell'umorismo: continua a fare battute che nessun altro capisce. |
źle działać na kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Non sono potuto rimanere con lui all'ospedale perché la vista del sangue mi fa stare male. |
mieć sensverbo transitivo o transitivo pronominale Prenotare i biglietti del treno in anticipo ha un senso perché sono più economici. |
być logicznym
La pistola era in mano ad Alex ed è logico che il colpo lo abbia sparato lui. È logico che sia stanca: ha appena partorito dei gemelli! Broń była w ręku Alexa. Rozumie się, że to on wystrzelił. |
mieć smykałkę doverbo transitivo o transitivo pronominale Carly ha un talento per risolvere problemi impossibili. |
być komuś niedobrzeverbo transitivo o transitivo pronominale Stavo cominciando a sentirmi male così ho bevuto tanto succo d'arancia per la vitamina C. |
przystosować do zastosowania jako broń
(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
wiedzieć instynktownieverbo transitivo o transitivo pronominale Appena Carmel vide il volto di Anna, intuì istintivamente che qualcosa non andasse bene. |
rozsądny, racjonalny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Visto che hai appena perso il lavoro, non comprare quell'auto è una decisione sensata. |
bezsensownyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
przeciwnie, odwrotnie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
ściśle
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) La motocicletta sorpassò le macchine per un pelo, urtando quasi il cordolo. |
mądrze, rozsądnieavverbio (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) L'amministratore delegato ha saggiamente deciso di mettersi in regola con la normativa del governo. |
w ierunku przeciwnym do zegaralocuzione avverbiale Per aprire il barattolo, ruotare il coperchio in senso antiorario. |
sumiennielocuzione avverbiale (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
jak
(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) Mi spiegarono in che senso avevo sbagliato. |
obywatelstwo
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) I giovani hanno dimostrato buon senso civico nell'organizzare una raccolta dei rifiuti nella loro città. |
rozumsostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Quando il figlio andò all'università, Catherine sperò che avesse il buon senso di non farsi coinvolgere dalle persone sbagliate. |
praktyczność
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) David ha senso pratico nell'affrontare i problemi. |
poczucie humorusostantivo maschile Quella barzelletta ha veramente solleticato il mio senso dell'umorismo. |
nie mieć sensu
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ainsley era ubriaco e quello che diceva non aveva senso. |
mieć zwyczajverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, ironico) Mio fratello ha un sesto senso per dare fastidio agli altri. |
usypiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tre giorni di cielo sereno ci avevano indotto un senso di falsa sicurezza: non eravamo preparati alle forti piogge di ieri. |
żałować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mi sentivo in colpa per aver copiato durante il compito. |
rozumieć cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gli egittologi tentarono di capire il senso dei geroglifici. |
-(Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) |
zgadzać się(figurato) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) I due diversi resoconti dello stesso evento non tornano. |
jednostronny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
nieodwzajemniony(non ricambiato) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu senso w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa senso
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.