Co oznacza vivere w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa vivere w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać vivere w Włoski.
Słowo vivere w Włoski oznacza żyć, żyć, żyć, żyć, wieść, prowadzić, mieszkać, żyć, żyć, odczuwać, doświadczać czegoś, żyć zgodnie z czymś, życie, egzystować, przyswajać, żyć, przeżywać, przetrwać, mieszkać, zamieszkiwać, żyć, występować, mieszkać, współzamieszkiwać, zamieszkiwać, przeżyć, nowy entuzjazm, mieszkać jak w chlewie, żyj i daj żyć, żyć jak mąż i żona, żyć na krawędzi, żyć czymś, żyć ostro, żyć wiecznie, żyć ostro, żyć w pokoju, żyć w biedzie, żyć tylko na czymś, żyć prosto, żyć w luksusie, żyć dobrze, zarabiać pieniądze, wynajmować, mieszkać razem, przeżyć za coś, mieszkać w, żyć z daleka od siebie, mieszkać na kocią łapę, przeżywać, żyć z, żerować, współczesny, wracać do świata żywych, przedstawiać jak żywo, pasożytować, żyć niezależnie, pasożytować, żyć z czegoś, żyć wiecznie, mieszkać poza miejscem pracy, zamieszkać z kimś na kocią łapę, życie, wisieć na kimś, żyć na wysokim poziomie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa vivere
żyć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Con due lavori a tempo pieno non c'è tempo per vivere. Pracując w dwóch miejscach na pełny etat nie da się żyć. |
żyć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Molte persone al mondo vivono con meno di un dollaro al giorno. |
żyćverbo intransitivo (godere la vita) (cieszyć się życiem) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non puoi lavorare tutta la vita; devi anche vivere! |
żyćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Molti monaci vivono una vita spartana. |
wieść, prowadzićverbo transitivo o transitivo pronominale (condurre l'esistenza) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Vive una vita morale così come la predica. |
mieszkaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Luca abita al secondo piano. Luca mieszka na drugim piętrze. |
żyć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il re non è morto! È vivo! Król nie umarł! On żyje! |
żyć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sì, è ancora vivo. Dovrebbe avere novant'anni. Tak, on nadal żyje. Musi mieć z dziewięćdziesiąt lat. |
odczuwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sento molto dolore al ginocchio. Odczuwam silny ból w kolanie. |
doświadczać czegośverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ha passato il periodo più brutto della sua vita in quel carcere. // Il paese sta vivendo un boom economico senza precedenti. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. W tym więzieniu doświadczyła najgorszego okresu w swoim życiu. |
żyć zgodnie z czymś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
życie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Che cosa fai per vivere? Faccio il dentista. Jak zarabiasz na życie? Jestem dentystą. |
egzystowaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Vivono da anni con una dieta quasi solo a base di riso. |
przyswajać(recepire) (wiedzę, informacje) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I turisti trascorsero la mattina immersi nel paesaggio e negli odori del mercato locale. |
żyćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il profeta ci ha insegnato a vivere in pace. |
przeżywaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ha trascorso i suoi ultimi anni nella stessa cittadina. |
przetrwaćverbo intransitivo (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Gli scarafaggi vivono da milioni di anni. |
mieszkać, zamieszkiwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
żyć, występowaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Questa specie vive per lo più nell'Amazzonia. |
mieszkać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Staruszek mieszka w leśnej chacie. |
współzamieszkiwać(coppia) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) James e Polly convivono, ma non hanno in programma di sposarsi. |
zamieszkiwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gli eremiti abitano questo bosco da secoli. |
przeżyć(vivere un evento) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) I nostri nonni hanno visto la guerra e sanno cosa significa perdere tutto. |
nowy entuzjazmsostantivo femminile L'aver perso tutti quei chili, mi ha dato una rinnovata voglia di vivere. |
mieszkać jak w chlewieverbo intransitivo (informale, figurato) (potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Colin vive come un maiale nel suo appartamento. |
żyj i daj żyć(idiomatico) |
żyć jak mąż i żona
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) È come se fossero sposati: vivono assieme come marito e moglie. |
żyć na krawędzi
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Louise ama il rischio e vivere sul filo del rasoio. |
żyć czymś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quando ero adolescente vivevo solo per la danza classica. |
żyć ostroverbo intransitivo |
żyć wiecznieverbo intransitivo Elvis è morto molti anni fa, ma vivrà per sempre nel cuore dei suoi fan. |
żyć ostroverbo intransitivo Le rock star sono note per vivere intensamente e morire giovani. |
żyć w pokojuverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
żyć w biedzieverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Metà popolazione mondiale vive in povertà e l'altra metà spreca il cibo. |
żyć tylko na czymśverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Non si vive di solo pane. |
żyć prostoverbo intransitivo (senza lussi) Se vivessi in modo semplice non dovresti lavorare così tanto. |
żyć w luksusieverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Da quando ha vinto alla lotteria, vive nel lusso. |
żyć dobrzeverbo intransitivo Non siamo ricchi, ma ce la passiamo bene. |
zarabiać pieniądzeverbo transitivo o transitivo pronominale Sergei si guadagna da vivere guidando un taxi. Stephen si guadagna da vivere scambiando titoli e azioni. |
wynajmowaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Hai la casa di proprietà o sei in affitto? Czy masz własny dom czy wynajmujesz? |
mieszkać razemverbo intransitivo Si frequentavano già da due anni quando hanno deciso di andare a convivere. |
przeżyć za cośverbo intransitivo È difficile sopravvivere con uno stipendio così basso. Trudno jest przeżyć za tak niską pensję. |
mieszkać wverbo intransitivo (a casa altrui) Giorgio abita da sua madre perché non può permettersi un appartamento da solo. |
żyć z daleka od siebieverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Sono ancora sposati, ma adesso vivono separati, in città diverse. |
mieszkać na kocią łapęverbo intransitivo (potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Sono andati a convivere appena si sono potuti permettere un appartamento. |
przeżywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
żyć zverbo intransitivo (fonti di reddito) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La vedova vive della pensione di reversibilità del marito e di assegni sociali. |
żerować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
współczesny(della stessa epoca) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Gli scrittori Cervantes e Shakespeare erano contemporanei. |
wracać do świata żywychverbo intransitivo Dopo il triplo bypass è tornato a vivere e ora fa una vita attiva. |
przedstawiać jak żywo
Un buon adattamento cinematografico rende vivi i personaggi. |
pasożytować(colloquiale) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non puoi vivere a scrocco per sempre, devi cercarti un lavoro. |
żyć niezależnieverbo intransitivo (figurato) A Michelle nella vita basta vivere alla giornata e non ha piani precisi per il futuro. |
pasożytowaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Anche se ha superato i trent'anni, Evan vive ancora alle spalle dei suoi genitori a casa loro. |
żyć z czegośverbo intransitivo |
żyć wiecznieverbo intransitivo Oggi è morto un grande artista, ma il suo ricordo continuerà a vivere. |
mieszkać poza miejscem pracy(personale domestico) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) La badante di mio nonno vive per conto suo, ma trascorre dodici ore a casa di mio nonno ogni giorno. |
zamieszkać z kimś na kocią łapęverbo intransitivo (potoczny) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) È andata a vivere con lui vent'anni fa e nonostante non si siano mai sposati sono ancora insieme. |
życiesostantivo maschile (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Si guadagna da vivere modestamente facendo il custode. |
wisieć na kimśverbo intransitivo (przenośny, potoczny) Quando ti decidi a cercare un lavoro e smetterla di vivere alle spalle dei tuoi? |
żyć na wysokim poziomie
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Vivevano nell'agiatezza quando stavano in Thailandia perché era tutto meno caro. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu vivere w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa vivere
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.