O que significa angle em Francês?

Qual é o significado da palavra angle em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar angle em Francês.

A palavra angle em Francês significa ângulo, Anglos, ponto de vista, ângulo, esquina, perspetiva, canto, quina, esquina, ponto de vista, angular, acertar, ângulo, de canto, em ângulo reto, em esquadro, mesa de canto, ângulo agudo, ângulo de ataque, ângulo de câmera, novo ponto de vista, novo ângulo, ângulo oblíquo, ângulo obtuso, ângulo perpendicular, ângulo reto, ângulo vertical, cantoneira, atalho, desvio, ângulo reto, ponto de vista, ponto cego, ângulo oblíquo, reentrante, quadrado, inclinação longitudinal, ângulo completo, repouso, ângulo de caster, quadrar, estar/ficar na esquina. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra angle

ângulo

nom masculin (Géométrie)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les lignes se croisent en un angle aigu.
As linhas formam um ângulo agudo.

Anglos

nom masculin (Histoire)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)
Les Angles se sont installés en Grande-Bretagne après le retrait de l'armée romaine.

ponto de vista

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Du point de vue de John, ce plan n'était pas une bonne idée.
Do ponto de vida de John, o plano não parecia uma boa ideia.

ângulo

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Justin a décidé d'aborder le problème sous un nouvel angle.
Justin decidiu abordar o problema sob um ângulo diferente.

esquina

(rue)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Je vous retrouverai à l'angle de Jefferson Avenue et de Broad Street.
Eu te encontro na esquina da Avenida Jefferson com a Rua Broad.

perspetiva

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Dan a étudié le problème sous un nouvel angle afin d'essayer de trouver une solution créative.
Dan olhou para o problema através de uma perspectiva diferente para tentar encontrar uma solução criativa.

canto

(intersection de 2 murs)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il y avait une chaise dans le coin droit de la salle.
Havia uma cadeira no canto direito da sala.

quina, esquina

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ne vous cognez pas contre le coin de la table.
Não se choque contra a quina daquela mesa.

ponto de vista

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mon point de vue est que nous devrions continuer d'essayer jusqu'à ce que nous ayons épuisé toutes les possibilités.
Meu ponto de vista é que devemos continuar tentando até esgotarmos todas as possibilidades.

angular

(pouco usado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Veuillez incliner le cure-pipe de sorte à lui faire prendre la forme d'un triangle.
Por favor, angule o limpador de cachimbo para deixá-lo com a forma de um triângulo.

acertar

(ângulos: acertar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ângulo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
D'après les coordonnées, nous devrions continuer à un azimut de 280 degrés.
Segundo as coordenadas, devemos continuar em um ângulo de 280 graus.

de canto

adjectif invariable (situé dans un coin)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
La mère posa les livres de collection sur la table d'angle.

em ângulo reto, em esquadro

(geometria)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

mesa de canto

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Brian était assis à une table d'angle au restaurant.

ângulo agudo

nom masculin (Géométrie)

Un triangle rectangle a un angle droit et deux angles aigus.

ângulo de ataque

nom masculin (aviação)

ângulo de câmera

nom masculin

Aquele fotógrafo usa ângulos de câmera diferentes, tirando fotos do chão.

novo ponto de vista, novo ângulo

nom masculin

ângulo oblíquo

nom masculin (diagonal)

ângulo obtuso

nom masculin (Géométrie) (ângulo maior do que 90 graus)

Le professeur de mathématiques répétait souvent à ses élèves qu'il n'y avait pas que les angles qui étaient obtus.

ângulo perpendicular

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ângulo reto

nom masculin

Le sol est en pente, il ne forme pas un angle droit avec le mur !

ângulo vertical

nom masculin (ângulo em ambos os lados da interseção)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cantoneira

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

atalho, desvio

verbe intransitif (caminho: zigue-zague)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ângulo reto

locution adjectivale

ponto de vista

nom masculin

Il y a trop de grandes personnes devant moi ; il faut que je me déplace pour avoir un meilleur angle de vue.
Tem pessoas altas demais na minha frente; preciso me mover para conseguir um ponto de vista melhor.

ponto cego

nom masculin (Automobile)

Quand j'ai changé de voie, je n'ai pas vu la voiture dans l'angle mort.
Quando mudei de faixa, não vi o carro no meu ponto cego.

ângulo oblíquo

nom masculin (geom.)

reentrante

nom masculin (Géométrie)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

quadrado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Comme l'immeuble était triangulaire, aucun des coins n'était à angle droit.
Devido ao prédio ser triangular, nenhum dos cantos era quadrado.

inclinação longitudinal

nom masculin (hélice) (hélice: ângulo)

O ângulo que as pás de uma turbina apresentam em relação à água ou ao ar é a inclinação longitudinal.

ângulo completo

nom masculin (Maths)

repouso

nom masculin (machine)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ângulo de caster

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

quadrar

(dar forma quadrada)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a fallu rendre carrées (or: carrer) les planches pour un résultat homogène.

estar/ficar na esquina

(se trouver à une intersection)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le magasin de bonbons fait l'angle avec ma rue.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de angle em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.